diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ru/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 234 |
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ru/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98bbc4f618 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,234 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } — Индикатор общего доступа +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } — Индикатор общего доступа + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = камера +webrtc-item-microphone = микрофон +webrtc-item-audio-capture = звук вкладки +webrtc-item-application = приложение +webrtc-item-screen = экран +webrtc-item-window = окно +webrtc-item-browser = вкладка + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Неизвестный источник + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Устройства с доступом ко вкладкам + .accesskey = у + +webrtc-sharing-window = Вы предоставляете доступ к другому окну приложения. +webrtc-sharing-browser-window = Вы предоставляете доступ к { -brand-short-name }. +webrtc-sharing-screen = Вы предоставляете доступ ко всему своему экрану. +webrtc-stop-sharing-button = Закрыть доступ +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Отключить микрофон +webrtc-microphone-muted = + .title = Включить микрофон +webrtc-camera-unmuted = + .title = Отключить камеру +webrtc-camera-muted = + .title = Включить камеру +webrtc-minimize = + .title = Свернуть индикатор + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Вы открыли доступ к своей камере. Щёлкните для контроля доступа. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Вы открыли доступ к своему микрофону. Щёлкните для контроля доступа. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Вы открыли доступ к одному из ваших окон или экрану. Щёлкните для контроля доступа. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = К вашей камере и микрофону имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = К вашей камере имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = К вашему микрофону имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = К приложению имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = К вашему экрану имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = К окну имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = К вкладке имеется доступ. Щёлкните для контроля доступа. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Контроль доступа +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Контроль доступа для «{ $streamTitle }» + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к камере +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к камере + [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к камере + *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к камере + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к микрофону +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к микрофону + [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к микрофону + *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к микрофону + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к приложению +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к приложению + [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к приложению + *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к приложению + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к экрану +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к экрану + [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к экрану + *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к экрану + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к окну +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к окну + [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к окну + *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к окну + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = «{ $streamTitle }» имеет доступ к вкладке +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } вкладка имеет доступ к вкладке + [few] { $tabCount } вкладки имеют доступ к вкладкам + *[many] { $tabCount } вкладок имеют доступ к вкладкам + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Разрешить { $origin } прослушивать звук этой вкладки? +webrtc-allow-share-camera = Разрешить { $origin } использовать вашу камеру? +webrtc-allow-share-microphone = Разрешить { $origin } использовать ваш микрофон? +webrtc-allow-share-screen = Разрешить { $origin } видеть ваш экран? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = Разрешить { $origin } использовать другие динамики? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Разрешить { $origin } использовать ваши камеру и микрофон? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Разрешить { $origin } использовать вашу камеру и прослушивать звук этой вкладки? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Разрешить { $origin } использовать ваш микрофон и видеть ваш экран? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Разрешить { $origin } прослушивать звук этой вкладки и видеть ваш экран? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к прослушиванию звука этой вкладки? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к вашей камере? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к вашему микрофону? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ на просмотр вашего экрана? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к другим динамикам? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к вашим камере и микрофону? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к вашей камере и прослушиванию звука этой вкладки? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к вашему микрофону и просмотру вашего экрана? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Разрешить { $origin } предоставить { $thirdParty } доступ к прослушиванию звука этой вкладки и просмотру вашего экрана? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Предоставляйте доступ к экрану только тем сайтам, которым доверяете. Предоставление доступа может позволить поддельным сайтам использовать Интернет от вашего имени и украсть ваши личные данные. +webrtc-share-browser-warning = Предоставляйте доступ к { -brand-short-name } только тем сайтам, которым доверяете. Предоставление доступа может позволить поддельным сайтам использовать Интернет от вашего имени и украсть ваши личные данные. + +webrtc-share-screen-learn-more = Подробнее +webrtc-pick-window-or-screen = Выберите окно или экран +webrtc-share-entire-screen = Во весь экран +webrtc-share-pipe-wire-portal = Использовать настройки операционной системы +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Экран { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } окно) + [few] { $appName } ({ $windowCount } окна) + *[many] { $appName } ({ $windowCount } окон) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Разрешить + .accesskey = Р +webrtc-action-block = + .label = Блокировать + .accesskey = л +webrtc-action-always-block = + .label = Всегда блокировать + .accesskey = е +webrtc-action-not-now = + .label = Не сейчас + .accesskey = е + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Запомнить это решение +webrtc-mute-notifications-checkbox = Отключить уведомления веб-сайтов при предоставлении доступа + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не может предоставить постоянный доступ к вашему экрану. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не может предоставить постоянный доступ к звуку вашей вкладки без конкретного запроса. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Ваше соединение с этим сайтом не защищено. Чтобы защитить вас, { -brand-short-name } разрешит доступ только до конца текущей сессии. |