summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fdf0efe882
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=ඉහළ ඊතලය
+VK_DOWN=පහළ ඊතලය
+VK_LEFT=වම් ඊතලය
+VK_RIGHT=දකුණු ඊතලය
+VK_PAGE_UP=පිටුව ඉහළට
+VK_PAGE_DOWN=පිටුව පහළට
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_TAB=පටිත්ත
+VK_BACK=ආපසු යතුර
+VK_DELETE=මකන්න
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=මුල
+VK_END=නිමාව
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=ඇතුළු
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end