summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r--l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties78
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d60b66f4d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = මෙම මුරපදය මතක තබා ගැනීමට මුරපද කළමනාකරු යොදා ගන්න.
+savePasswordTitle = තහවුරු කිරීම
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = %S සඳහා පිවිසුම සුරකින්නද?
+saveLoginMsgNoUser2 = %S සඳහා මුරපදය සුරකින්නද?
+saveLoginButtonAllow.label = සුරකින්න
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = සුරකින්න එපා
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+saveLoginButtonNever.label = කිසිවිට නොසුරකින්න
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = %S සඳහා පිවිසුම යාවත්කාල කරන්නද?
+updateLoginMsgNoUser3 = %S සඳහා මුරපදය යාවත්කාල කරන්නද?
+updateLoginMsgAddUsername2 = සුරැකි මුරපදයට පරි. නාමය එක් කරන්නද?
+updateLoginButtonText = යාවත්කාල
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = යාවත්කාල නොකරන්න
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+updateLoginButtonDelete.label = සුරැකි පිවිසුම් ඉවත් කරන්න
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = %2$S හි “%1$S” සඳහා වන මුරපදය මතක තබා ගැනීමට ඔබ කැමතිද?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = %S හි මුරපදය මතක තබා ගැනීමට ඔබ කැමතිද?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=පරිශීලක නාමය නැත
+togglePasswordLabel=මුරපදය පෙන්වන්න
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = &දැන් නොවේ
+neverForSiteButtonText = මෙම අඩවියට එපා
+rememberButtonText = &මතක තබාගන්න
+passwordChangeTitle = මුරපදය සංශෝධනය තහවුරුව
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = “%S” සඳහා සුරැකි මුරපදය යාවත්කාල කිරීමට ඔබ කැමතිද?
+updatePasswordMsgNoUser = සුරැකි මුරපදය යාවත්කාල කිරීමට ඔබ කැමතිද?
+userSelectText2 = යාවත්කාල කළ යුතු පිවිසුම තෝරන්න:
+loginsDescriptionAll2=පහත අඩවි සඳහා පිවිසුම් ඔබගේ පරිගණකයේ ගබඩා කර ඇත
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=ආරක්‍ෂිතව උත්පාදිත මුරපදයක් යොදා ගන්න
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S මගින් අඩවිය සඳහා මෙම මුරපදය සුරකිනු ඇත.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=පරිශීලක නාමය නැත
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=මෙම අඩවියෙන්
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = මෙම සම්බන්‍ධතාවය අනාරක්‍ෂිතයි. මෙහි ඇතුල් කළ පිවිසුම් බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = තව දැනගන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= සුරැකි පිවිසුම් බලන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.