diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sk/browser/browser/browser.ftl | 1007 |
1 files changed, 1007 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/browser/browser/browser.ftl b/l10n-sk/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2719c98e7d --- /dev/null +++ b/l10n-sk/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,1007 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (Súkromné prehliadanie) + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } (Súkromné prehliadanie) +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — Súkromné prehliadanie + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — Súkromné prehliadanie +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = Súkromné prehliadanie { -brand-shortcut-name(case: "gen") } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Zobraziť informácie o stránke + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Otvoriť panel správ pre inštalácie +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Zmení, či môžete zo stránky prijímať upozornenia +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Otvoriť MIDI panel +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovať používanie softvéru DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Otvorí kartu webovej autentifikácie +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovať povolenia prístupu k informáciám canvasu +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovať zdieľanie mikrofónu so stránkou +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Otvoriť panel správ +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Otvoriť panel so žiadosťou o polohu +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Otvoriť panel povolení pre virtuálnu realitu +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Otvorí nastavenia prístupu k informáciám o vašom prehliadaní +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovať zdieľanie vašich okien alebo obrazovky so stránkou +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Otvoriť panel správ pre offline úložisko +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Otvoriť panel správ pre uloženie hesla +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovať používanie zásuvných modulov +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovať zdieľanie webkamery a/alebo mikrofónu so stránkou +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Spravovať zdieľanie zvukových zariadení so stránkou +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Otvoriť panel automatického prehrávania +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Uložiť údaje do trvalého úložiska +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Otvoriť panel správ pre inštalácie doplnkov +urlbar-tip-help-icon = + .title = Získať pomoc +urlbar-search-tips-confirm = Ok, rozumiem +urlbar-search-tips-confirm-short = Rozumiem +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Tip: +urlbar-result-menu-button = + .title = Otvoriť ponuku +urlbar-result-menu-button-feedback = Spätná väzba + .title = Otvoriť ponuku +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Ďalšie informácie + .accesskey = a +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Odstrániť z histórie + .accesskey = h +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Získať pomoc + .accesskey = Z + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Menej písania, viac výsledkov. Používajte { $engineName } priamo z vášho panela s adresou. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Zadajte sem výraz vyhľadávania a uvidíte návrhy z vyhľadávacieho modulu { $engineName } a z vašej histórie prehliadania. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Vyhľadávanie je teraz jednoduchšie. Vyhľadávanie môžete spresniť priamo tu v paneli s adresou. Ak chcete namiesto toho zobraziť webovú stránku, zmeníte to v časti Vyhľadávanie v nastaveniach. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Vyberte túto skratku a nájdite rýchlejšie to, čo hľadáte + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Záložky +urlbar-search-mode-tabs = Karty +urlbar-search-mode-history = História +urlbar-search-mode-actions = Akcie + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali zisťovať vašu polohu. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali prístup k zariadeniam pre virtuálnu realitu. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali zobrazovať upozornenia. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali prístup k vašej kamere. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali prístup v vášmu mikrofónu. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali zdieľanie vašej obrazovky. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali ukladanie údajov do trvalého úložiska. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zablokovali zobrazovanie vyskakovacích okien. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zablokovali automatické prehrávania médií so zvukom. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali prístup k údajom canvasu. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali prístup k MIDI. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Tejto stránke ste zakázali inštaláciu doplnkov. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Umožní upraviť túto záložku ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Pridať stránku medzi záložky ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Spravovať rozšírenie… + .accesskey = S +page-action-remove-extension2 = + .label = Odstrániť rozšírenie + .accesskey = O + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Skryť panely s nástrojmi + .accesskey = k +full-screen-exit = + .label = Ukončiť režim celej obrazovky + .accesskey = U + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Vyhľadať pomocou: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Zmeniť nastavenia vyhľadávania +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Vyhľadať na novej karte + .accesskey = h +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Nastaviť ako predvolený vyhľadávací modul + .accesskey = N +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Nastaviť ako predvolený vyhľadávací modul pre súkromné prehliadanie + .accesskey = o +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Pridať “{ $engineName }” + .tooltiptext = Pridať vyhľadávací modul “{ $engineName }” + .aria-label = Pridať vyhľadávací modul “{ $engineName }” +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Pridať vyhľadávací modul + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Záložky ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Karty ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = História ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Akcie ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Zobraziť doplnky +quickactions-cmd-addons2 = doplnky +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Spravovať záložky +quickactions-cmd-bookmarks = záložky +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Vymazať históriu +quickactions-cmd-clearhistory = vymazať históriu +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Zobraziť stiahnuté súbory +quickactions-cmd-downloads = stiahnuté súbory +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Spravovať rozšírenia +quickactions-cmd-extensions = rozšírenia +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Otvoriť Nástroje pre vývojárov +quickactions-cmd-inspector = prieskumník, vývojárske nástroje +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Spravovať heslá +quickactions-cmd-logins = prihlasovacie údaje, heslá +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Spravovať zásuvné moduly +quickactions-cmd-plugins = zásuvné moduly +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Tlačiť stránku +quickactions-cmd-print = tlačiť +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Uložiť stránku ako PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Otvoriť Súkromné okno +quickactions-cmd-private = súkromné prehliadanie +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = Obnoviť { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = obnoviť +# Restarts the browser +quickactions-restart = Reštartovať { -brand-short-name } +quickactions-cmd-restart = reštartovať +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Urobiť snímku obrazovky +quickactions-cmd-screenshot = snímka obrazovky +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Spravovať nastavenia +quickactions-cmd-settings = nastavenia, preferencie, možnosti +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Spravovať témy +quickactions-cmd-themes = témy vzhľadu +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = Aktualizovať { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = aktualizovať +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Zobraziť zdrojový kód stránky +quickactions-cmd-viewsource = zobraziť zdrojový kód, zdrojový kód +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Ďalšie informácie o Rýchlych akciách + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Pridať záložku +bookmarks-edit-bookmark = Upraviť záložku +bookmark-panel-cancel = + .label = Zrušiť + .accesskey = Z +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Odstrániť záložku + [few] Odstrániť { $count } záložky + *[other] Odstrániť { $count } záložiek + } + .accesskey = O +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Pri ukladaní zobrazovať editor + .accesskey = u +bookmark-panel-save-button = + .label = Uložiť +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Informácie o stránke { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Zabezpečenie pripojenia k { $host } +identity-connection-not-secure = Pripojenie nie je zabezpečené +identity-connection-secure = Pripojenie je zabezpečené +identity-connection-failure = Chyba spojenia +identity-connection-internal = Toto je bezpečná stránka prehliadača { -brand-short-name } +identity-connection-file = Táto stránka je uložená vo vašom počítači. +identity-connection-associated = Táto stránka je načítaná z inej stránky. +identity-extension-page = Táto stránka je načítaná z doplnku. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } zablokoval nezabezpečené časti tejto stránky. +identity-custom-root = Pripojenie je overené vydavateľom certifikátov, ktorého Mozilla nepozná. +identity-passive-loaded = Časti tejto stránky nie sú zabezpečené (napr. obrázky). +identity-active-loaded = Na tejto stránke ste vypli Ochranu pred sledovaním. +identity-weak-encryption = Táto stránka používa slabé šifrovanie. +identity-insecure-login-forms = Prihlasovacie údaje zadané na tejto stránke by mohli byť ohrozené. +identity-https-only-connection-upgraded = (zmenené na HTTPS) +identity-https-only-label = Režim "Len HTTPS" +identity-https-only-label2 = Pre túto stránku automaticky používať zabezpečené pripojenie +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Zapnutý +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Vypnutý +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Dočasne vypnutý +identity-https-only-info-turn-on2 = Ak chcete, aby prehliadač { -brand-short-name } zmenil pripojenie na zabezpečené kedykoľvek je to možné, zapnite pre tento server režim "Len HTTPS". +identity-https-only-info-turn-off2 = Ak sa zdá byť stránka nefunkčná, možno budete musieť vypnúť režim "Len HTTPS" a opätovne načítať stránku pomocou nezabezpečeného protokolu HTTP. +identity-https-only-info-turn-on3 = Ak chcete, aby { -brand-short-name } zmenil pripojenie na zabezpečené kedykoľvek je to možné, zapnite pre túto stránku aktualizáciu na HTTPS. +identity-https-only-info-turn-off3 = Ak sa stránka zdá nefunkčná, možno budete musieť pre túto stránku vypnúť aktualizáciu, aby sa mohla načítať pomocou nezabezpečeného protokolu HTTP. +identity-https-only-info-no-upgrade = Nepodarilo sa zmeniť pripojenie z protokolu HTTP. +identity-permissions-storage-access-header = Cookies tretích strán +identity-permissions-storage-access-hint = Tieto weby môžu používať cookies tretích strán a počas návštevy tejto stránky pristupovať k údajom z nej. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Ďalšie informácie +identity-permissions-reload-hint = Pre vykonanie zmien budete možno musieť stránku obnoviť. +identity-clear-site-data = + .label = Vymazať cookies a údaje stránok… +identity-connection-not-secure-security-view = Pripojenie k tejto stránke nie je zabezpečené. +identity-connection-verified = Pripojenie k tejto stránke je zabezpečené. +identity-ev-owner-label = Certifikát bol vydaný pre: +identity-description-custom-root2 = Mozilla tohto vydavateľa certifikátov nepozná. Mohol byť pridaný operačným systémom alebo správcom vášho počítača. +identity-remove-cert-exception = + .label = Odstrániť výnimku + .accesskey = d +identity-description-insecure = Pripojenie k tejto stránke nie je súkromné. Zadané informácie (ako heslá, správy, informácie o platobných kartách, atď.) môžu byť viditeľné pre iných ľudí. +identity-description-insecure-login-forms = Prihlasovacie údaje zadané na tejto stránke nie sú chránené a môžu byť zneužité. +identity-description-weak-cipher-intro = Pripojenie k tejto webovej stránke používa slabé zabezpečenie a nie je súkromné. +identity-description-weak-cipher-risk = Iní ľudia môžu zobraziť vaše údaje alebo zmeniť správanie stránky. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } zablokoval nezabezpečené časti tejto stránky. +identity-description-passive-loaded = Vaše pripojenie nie je súkromné a informácie, ktoré zadáte na stránke, môžu byť viditeľné pre iných ľudí. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Táto stránka obsahuje súčasti, ktoré nie sú bezpečné (ako napr. obrázky). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Hoci { -brand-short-name } zablokoval niektoré súčasti, stále je na stránke dostupný obsah, ktorý nie je bezpečný (ako napr. obrázky). +identity-description-active-loaded = Táto stránka obsahuje súčasti, ktoré nie sú bezpečné (ako napr. skripty) a vaše pripojenie k nej nie je súkromné. +identity-description-active-loaded-insecure = Informácie zadané na tejto stránke (ako heslá, správy, informácie o platobných kartách, atď.) môžu byť viditeľné pre iných ľudí. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Zakázať ochranu + .accesskey = Z +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Povoliť ochranu + .accesskey = P +identity-more-info-link-text = + .label = Ďalšie informácie + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimalizovať +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximalizovať +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Obnoviť nadol +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Zavrieť + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = PREHRÁVA SA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = STLMENÉ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = AUTOMATICKÉ PREHRÁVANIE ZABLOKOVANÉ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = OBRAZ V OBRAZE + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] STLMIŤ KARTU + [one] STLMIŤ KARTU + [few] STLMIŤ { $count } KARTY + *[other] STLMIŤ { $count } KARIET + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] ZAPNÚŤ ZVUK NA KARTE + [one] ZAPNÚŤ ZVUK NA KARTE + [few] ZAPNÚŤ ZVUK NA { $count } KARTÁCH + *[other] ZAPNÚŤ ZVUK NA { $count } KARTÁCH + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] PREHRAŤ KARTU + [one] PREHRAŤ KARTU + [few] PREHRAŤ { $count } KARTY + *[other] PREHRAŤ { $count } KARIET + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Importovať záložky… + .tooltiptext = Importovať záložky z iného prehliadača do aplikácie { -brand-short-name } +bookmarks-toolbar-empty-message = Ak chcete mať rýchly prístup k záložkám, umiestnite ich sem na panel záložiek. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Spravovať záložky…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Kamera: + .accesskey = K +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Kamera +popup-select-microphone-device = + .value = Mikrofón: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Mikrofón +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Zvukový výstup +popup-select-window-or-screen = + .label = Okno alebo obrazovka: + .accesskey = O +popup-all-windows-shared = Všetky okná viditeľné na vašej obrazovke budú zdieľané. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Zdieľate { -brand-short-name }. Ostatní ľudia uvidia obsah každej karty, ktorú otvoríte. +sharing-warning-screen = Zdieľate celú svoju obrazovku. Ostatní ľudia uvidia obsah každej karty, ktorú otvoríte. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Prejsť na kartu +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Vypnúť ochranu zdieľania pre túto reláciu + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = Ak chcete použiť skratku F12, najprv otvorte Nástroje pre vývojárov webu cez ponuku Nástroje prehliadača. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Zavrieť +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Zadajte adresu alebo výraz vyhľadávania +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Vyhľadávanie na webe + .aria-label = Hľadať pomocou { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Zadajte hľadaný výraz + .aria-label = Hľadať pomocou { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Zadajte hľadaný výraz + .aria-label = Hľadať v záložkách +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Zadajte hľadaný výraz + .aria-label = Hľadať v histórii +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Zadajte hľadaný výraz + .aria-label = Hľadať v otvorených kartách +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Zadajte hľadaný výraz + .aria-label = Akcie vyhľadávania +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Vyhľadajte cez { $name } alebo zadajte webovú adresu +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Prehliadač je ovládaný na diaľku (dôvod: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Tejto stránke ste udelili dodatočné povolenia. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Prejsť na kartu: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Rozšírenie: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Prejsť na adresu zadanú v paneli s adresou +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Akcie stránky + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Vyhľadať v súkromnom okne pomocou { $engine } +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Vyhľadať v súkromnom okne +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Hľadať pomocou vyhľadávača { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = Sponzorované +urlbar-result-action-switch-tab = Prepnúť na kartu +urlbar-result-action-visit = Navštíviť +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Použiť adresu zo schránky +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Stlačením klávesu Tab vyhľadáte pomocou { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Stlačením klávesu Tab vyhľadáte pomocou { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Hľadajte pomocou { $engine } priamo z panela s adresou +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Hľadajte pomocou { $engine } priamo z panela s adresou +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopírovať +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Hľadať v záložkách +urlbar-result-action-search-history = Hľadať v histórii +urlbar-result-action-search-tabs = Hľadať v otvorených kartách +urlbar-result-action-search-actions = Akcie vyhľadávania + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = Návrhy vyhľadávača { $engine } +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Rýchle akcie +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Nedávne vyhľadávania + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Zapnúť zobrazenie Čítačka +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Zavrieť zobrazenie Čítačka + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Spustiť režim Obraz v obraze ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Ukončiť režim Obraz v obraze ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Obraz v obraze +picture-in-picture-panel-headline = Táto webová stránka neodporúča režim Obraz v obraze +picture-in-picture-panel-body = Ak je zapnutý režim Obraz v obraze, videá sa nemusia zobrazovať tak, ako to vývojár zamýšľal. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Napriek tomu povoliť + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> je teraz v režime celej obrazovky +fullscreen-warning-no-domain = Tento dokument je teraz v režime celej obrazovky +fullscreen-exit-button = Ukončiť režim celej obrazovky (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Ukončiť režim celej obrazovky (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> má kontrolu nad vaším kurzorom. Ovládanie kurzora prevezmete stlačením klávesu Esc. +pointerlock-warning-no-domain = Tento dokument má kontrolu nad vaším kurzorom. Ovládanie kurzora prevezmete stlačením klávesu Esc. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Spravovať záložky +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nedávno pridané medzi záložky +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Zobraziť ďalšie záložky +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Záložky +bookmarks-menu-button = + .label = Ponuka záložiek +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Ostatné záložky +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Záložky mobilného Firefoxu + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Skryť bočný panel Záložky + *[other] Zobraziť bočný panel Záložky + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Skryť panel nástrojov Záložky + *[other] Zobraziť panel nástrojov Záložky + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Skryť panel záložiek + *[other] Zobraziť panel záložiek + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Odstrániť ponuku záložiek z panela nástrojov + *[other] Pridať ponuku záložiek do panela nástrojov + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Hľadať v záložkách +bookmarks-tools = + .label = Nástroje pre prácu so záložkami +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Upraviť túto záložku… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Panel záložiek + .accesskey = z + .aria-label = Záložky +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Panel záložiek +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Položky panela záložiek +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Položky panela záložiek +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Pridať túto kartu medzi záložky… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Záložky +library-recent-activity-title = + .value = Nedávna aktivita + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Uložiť do { -pocket-brand-name(case: "gen") } + .tooltiptext = Uložiť do { -pocket-brand-name(case: "gen") } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Opraviť kódovanie textu + .tooltiptext = Pokúsi sa odhadnúť kódovanie textu podľa obsahu stránky + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Nastavenia + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Otvoriť nastavenia ({ $shortcut }) + *[other] Otvoriť nastavenia + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Upraviť panel nástrojov… + .accesskey = U +toolbar-button-email-link = + .label = Odoslať odkaz + .tooltiptext = Umožní odoslať odkaz na túto stránku +toolbar-button-logins = + .label = Heslá + .tooltiptext = Zobrazte a spravujte svoje uložené heslá +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Uložiť stránku + .tooltiptext = Umožní uložiť túto stránku ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Otvoriť súbor + .tooltiptext = Otvorí súbor ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Synchronizované karty + .tooltiptext = Zobraziť karty z iných zariadení +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Nové súkromné okno + .tooltiptext = Otvorí nové súkromné okno ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Niektoré zvukové záznamy alebo videá na tejto stránke používajú softvér DRM, čo môže obmedzovať to, čo vám { -brand-short-name } dokáže umožniť urobiť s týmto obsahom. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Spravovať nastavenia +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = S +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Zavrieť +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Z + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Používateľské meno +panel-save-update-password = Heslo + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Ďalšie… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Zavrieť + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Povoliť vyskakovacie okná z { $uriHost } + .accesskey = o +popups-infobar-block = + .label = Blokovať vyskakovacie okná z { $uriHost } + .accesskey = o + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Nezobrazovať túto správu v prípade blokovania vyskakovacích okien + .accesskey = N +edit-popup-settings = + .label = Spravovať nastavenia pre vyskakovacie okná… + .accesskey = S +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Skryť prepínanie režimu Obraz v obraze + .accesskey = S + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Presunúť prepínač Obrazu v obraze na pravú stranu + .accesskey = r +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Presunúť prepínač Obrazu v obraze na ľavú stranu + .accesskey = u + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigácia +navbar-downloads = + .label = Správca sťahovania súborov +navbar-overflow = + .tooltiptext = Ďalšie nástroje… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Tlačiť + .tooltiptext = Umožní vytlačiť túto stránku… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Domov + .tooltiptext = Úvodná stránka prehliadača { -brand-short-name } +navbar-library = + .label = Knižnica + .tooltiptext = Zobrazí históriu, uložené záložky a ďalšie +navbar-search = + .title = Vyhľadávanie +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Karty prehliadača +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Nová karta +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Zoznam všetkých kariet + .tooltiptext = Zoznam všetkých kariet + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Chcete otvoriť predchádzajúce karty?</strong> Predchádzajúcu reláciu môžete obnoviť z ponuky { -brand-short-name(case: "gen") } <img data-l10n-name="icon"/>, v časti História. +restore-session-startup-suggestion-button = Ako na to + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } automaticky odosiela údaje spoločnosti { -vendor-short-name } s cieľom vylepšiť tento produkt. +data-reporting-notification-button = + .label = Zvoliť, aké údaje sa odosielajú + .accesskey = v +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Súkromné prehliadanie + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Rozšírenia + .tooltiptext = Rozšírenia + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Rozšírenia + .tooltiptext = + Rozšírenia + Vyžadujú sa oprávnenia + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Rozšírenia + .tooltiptext = + Rozšírenia + Niektoré rozšírenia nie sú povolené + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Ukončiť súkromnú reláciu + .tooltiptext = Ukončiť súkromnú reláciu +reset-pbm-panel-heading = Ukončiť súkromnú reláciu? +reset-pbm-panel-description = Týmto sa zatvoria všetky súkromné karty a odstráni sa história, súbory cookie a všetky ostatné údaje stránok. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Vždy sa opýtať + .accesskey = V +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Zrušiť + .accesskey = Z +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Odstrániť údaje relácie + .accesskey = O +reset-pbm-panel-complete = Údaje súkromnej relácie boli odstránené + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } neumožnil tejto stránke automatické obnovenie obsahu. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } neumožnil tejto stránke automatické presmerovanie na inú stránku. +refresh-blocked-allow = + .label = Povoliť + .accesskey = v + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Naše bezpečné, ľahko použiteľné masky chránia vašu identitu a zabraňujú nevyžiadanej pošte tým, že skryjú vašu e‑mailovú adresu. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Všetky e‑maily odoslané na vaše e‑mailové masky budú preposielané na adresu <strong>{ $useremail }</strong> (pokiaľ sa ich nerozhodnete zablokovať). +firefox-relay-offer-legal-notice = Kliknutím na „Použiť e‑mailovú masku“ súhlasíte so <label data-l10n-name="tos-url">Zmluvnými podmienkami</label> a <label data-l10n-name="privacy-url">Oznámením o ochrane osobných údajov</label>. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (neoverený) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Ďalšie informácie o bezpečnej inštalácii doplnkov + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení vyskakovacieho okna. + [few] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení { $popupCount } vyskakovacích okien. + *[other] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení { $popupCount } vyskakovacích okien. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení jedného okna. + [few] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení viac než { $popupCount } okien. + *[other] { -brand-short-name } zabránil tejto stránke v otvorení viac než { $popupCount } okien. + } +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Možnosti + *[other] Možnosti + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] M + *[other] M + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Zobraziť { $popupURI } |