diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl | 467 |
1 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c12500df1 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,467 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Prijave in gesla +about-logins-login-filter = + .placeholder = Iskanje prijav + .key = F +create-new-login-button = + .title = Ustvari novo prijavo +about-logins-page-title-name = Gesla +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Iskanje gesel + .key = F +create-login-button = + .title = Dodaj geslo +fxaccounts-sign-in-text = Imejte dostop do gesel z vseh svojih naprav +fxaccounts-sign-in-sync-button = Prijava v sinhronizacijo +fxaccounts-avatar-button = + .title = Upravljanje računa + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Odpri meni +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Uvozi iz drugega brskalnika … +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Uvozi iz datoteke … +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Izvozi prijave … +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Odstrani vse prijave … +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Izvozi gesla ... +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Odstrani vsa gesla … +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Možnosti + *[other] Nastavitve + } +about-logins-menu-menuitem-help = Pomoč + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Prijave, ki ustrezajo iskalni poizvedbi +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } prijava + [two] { $count } prijavi + [few] { $count } prijave + *[other] { $count } prijav + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $count } od { $total } prijave + [two] { $count } od { $total } prijav + [few] { $count } od { $total } prijav + *[other] { $count } od { $total } prijav + } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } geslo + [two] { $count } gesli + [few] { $count } gesla + *[other] { $count } gesel + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } od { $total } gesla + [two] { $count } od { $total } gesel + [few] { $count } od { $total } gesel + *[other] { $count } od { $total } gesel + } +login-list-sort-label-text = Razvrsti po: +login-list-name-option = Imenu (A–Ž) +login-list-name-reverse-option = Imenu (Ž–A) +login-list-username-option = Uporabniškem imenu (A–Ž) +login-list-username-reverse-option = Uporabniškem imenu (Ž–A) +about-logins-login-list-alerts-option = Opozorila +login-list-last-changed-option = Času zadnje spremembe +login-list-last-used-option = Času zadnje uporabe +login-list-intro-title = Ni prijav +login-list-intro-title2 = Ni shranjenih gesel +login-list-intro-description = Gesla, ki jih shranite v { -brand-product-name }, se prikažejo tukaj. +about-logins-login-list-empty-search-title = Ni prijav +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Ni najdenih gesel +about-logins-login-list-empty-search-description = Ni rezultatov, ki bi ustrezali vašemu iskanju. +login-list-item-title-new-login = Nova prijava +login-list-item-subtitle-new-login = Vnesite podatke za prijavo +login-list-item-title-new-login2 = Dodaj geslo +login-list-item-subtitle-missing-username = (ni uporabniškega imena) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Ogroženo spletno mesto +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Ranljivo geslo +about-logins-list-section-breach = Ogrožena spletna mesta +about-logins-list-section-vulnerable = Ranljiva gesla +about-logins-list-section-nothing = Brez opozorila +about-logins-list-section-today = Danes +about-logins-list-section-yesterday = Včeraj +about-logins-list-section-week = Zadnjih 7 dni + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Iščete svoje shranjene prijave? Vklopite sinhronizacijo ali jih uvozite. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Ni najdenih sinhroniziranih prijav. +login-intro-description = Če ste svoje prijave shranili v { -brand-product-name } v drugi napravi, jih lahko prenesete sem, tako da: +login-intro-instructions-fxa = Ustvarite { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } ali se prijavite na napravi, na kateri so shranjene vaše prijave. +about-logins-login-intro-heading-message = Shranite si gesla na varno mesto +login-intro-instructions-fxa2 = Ustvarite račun ali se prijavite na napravi, kjer so shranjene vaše prijave. +login-intro-instructions-fxa-settings = Pojdite v Nastavitve > Sinhronizacija > Vklopi sinhronizacijo … in označite Prijave in gesla. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Za dodatno pomoč obiščite <a data-l10n-name="passwords-help-link">podporo za gesla</a>. +about-logins-intro-browser-only-import = Če so vaše prijave shranjene v drugem brskalniku, jih lahko <a data-l10n-name="import-link">uvozite v { -brand-product-name }</a> +about-logins-intro-import2 = Če so vaše prijave shranjene izven { -brand-product-name }a, jih lahko <a data-l10n-name="import-browser-link">uvozite iz drugega brskalnika</a> ali <a data-l10n-name="import-file-link">datoteke</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Ustvari novo prijavo +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Dodaj geslo +login-item-edit-button = Uredi +about-logins-login-item-remove-button = Odstrani +login-item-origin-label = Naslov spletnega mesta +login-item-tooltip-message = Prepričajte se, da se to ujema s točnim naslovom spletne strani, na katero se prijavljate. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Prepričajte se, da shranjujete svoje trenutno geslo. Če tukaj spremenite geslo, se s tem ne bo spremenilo tudi na { $webTitle }. +about-logins-add-password-tooltip = Prepričajte se, da shranjujete svoje trenutno geslo za to spletno mesto. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Uporabniško ime +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (brez uporabniškega imena) +login-item-copy-username-button-text = Kopiraj +login-item-copied-username-button-text = Kopirano! +login-item-password-label = Geslo +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Prikaži geslo +login-item-copy-password-button-text = Kopiraj +login-item-copied-password-button-text = Kopirano! +login-item-save-changes-button = Shrani spremembe +about-logins-login-item-save-changes-button = Shrani +login-item-save-new-button = Shrani +login-item-cancel-button = Prekliči + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Ustvarjeno +login-item-timeline-action-updated = Posodobljeno +login-item-timeline-action-used = Uporabljeno + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Če želite urediti svojo prijavo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = edit the saved login +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Če želite urediti geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Če si želite ogledati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = reveal the saved password +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Če želite kopirati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copy the saved password +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Pred izvozom prijav vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = export saved logins and passwords + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Za ogled shranjenih prijav in gesel vnesite svoje glavno geslo +master-password-reload-button = + .label = Prijava + .accesskey = P + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Prekliči +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Prekliči +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Odstranim to prijavo? +confirm-delete-dialog-message = Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Odstrani + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Odstrani + [one] Odstrani + [two] Odstrani obe + [few] Odstrani vse + *[other] Odstrani vse + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Da, odstrani to prijavo + [one] Da, odstrani to prijavo + [two] Da, odstrani ti prijavi + [few] Da, odstrani te prijave + *[other] Da, odstrani te prijave + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Odstranim { $count } prijavo? + [two] Odstranim { $count } prijavi? + [few] Odstranim { $count } prijave? + *[other] Odstranim { $count } prijav? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. + [one] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. + [two] S tem boste odstranili prijavi, ki ste ju shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. + [few] S tem boste odstranili prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. + *[other] S tem boste odstranili prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, in vsa morebitna prikazana opozorila o krajah. Dejanja ne boste mogli razveljaviti. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Odstrani { $count } prijavo z vseh naprav? + [two] Odstrani { $count } prijavi z vseh naprav? + [few] Odstrani { $count } prijave z vseh naprav? + *[other] Odstrani { $count } prijav z vseh naprav? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + [one] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + [two] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + [few] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + *[other] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim { -fxaccount-brand-name }om. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = + { $count -> + [one] S tem boste odstranili prijavo, ki ste jo shranili v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim računom. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + [two] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim računom. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + [few] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim računom. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + *[other] S tem boste odstranili vse prijave, ki ste jih shranili v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh napravah, sinhroniziranih z vašim računom. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [one] Da, odstrani geslo + [two] Da, odstrani gesli + [few] Da, odstrani gesla + *[other] Da, odstrani gesla + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [one] S tem boste odstranili geslo, shranjeno v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh sinhroniziranih napravah. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + [two] S tem boste odstranili vsa gesla, shranjena v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh sinhroniziranih napravah. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + [few] S tem boste odstranili vsa gesla, shranjena v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh sinhroniziranih napravah. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + *[other] S tem boste odstranili vsa gesla, shranjena v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }, na vseh sinhroniziranih napravah. S tem boste odstranili tudi opozorila o krajah podatkov, ki se prikažejo tukaj. Tega dejanja ne boste mogli razveljaviti. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Izvozite prijave in gesla +about-logins-confirm-export-dialog-message = Vaša gesla bodo shranjena kot berljivo besedilo (npr. Sl@boG3slo), zato bodo vidna vsakomur, ki bo lahko odprl izvoženo datoteko. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Izvozi … +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Opomba o izvažanju gesel +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Izvoz shrani gesla v datoteko z berljivim besedilom. + Ko datoteke ne boste več potrebovali, da jo izbrišete, da drugi, ki uporabljajo to napravo, ne bi videli vaših gesel. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Nadaljuj z izvozom +about-logins-alert-import-title = Uvoz dokončan +about-logins-alert-import-message = Prikaži podroben povzetek uvoza +confirm-discard-changes-dialog-title = Zavržem neshranjene spremembe? +confirm-discard-changes-dialog-message = Vse neshranjene spremembe bodo izgubljene. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Prezri + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Kraja podatkov spletnega mesta +breach-alert-text = Gesla so bila ogrožena ali ukradena s tega spletnega mesta, odkar ste nazadnje posodobili podatke za prijavo. Spremenite geslo, da zaščitite svoj račun. +about-logins-breach-alert-date = Do kraje podatkov je prišlo dne { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Pojdi na { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Ranljivo geslo +about-logins-vulnerable-alert-text2 = To geslo uporablja tudi drug račun, ki je bil verjetno izpostavljen v kraji podatkov. Uporaba enakih poverilnic na več mestih ogroža vse vaše račune. Spremenite to geslo. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Pojdi na { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Več o tem + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Vnos za { $loginTitle } s tem uporabniškim imenom že obstaja. <a data-l10n-name="duplicate-link">Odprem obstoječi vnos?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Med poskusom shranjevanja tega gesla se je pojavila napaka. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Izvozi datoteko s prijavami +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = prijave.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Izvozi gesla iz { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = gesla.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Izvozi +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Dokument CSV + *[other] Datoteka CSV + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Uvozi datoteko s prijavami +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Uvozi gesla v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") } +about-logins-import-file-picker-import-button = Uvozi +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Dokument CSV + *[other] Datoteka CSV + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] Dokument TSV + *[other] Datoteka TSV + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Uvoz dokončan +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] <span>Dodane nove prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] <span>Posodobljene obstoječe prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>Najdene podvojene prijave:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(niso uvožene)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>Napake:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(niso uvožene)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Končano +about-logins-import-dialog-error-title = Napaka pri uvozu +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Več nasprotujočih si vrednosti za eno prijavo +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Npr. več uporabniških imen, gesel, spletnih naslovov … za eno prijavo. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Težava z obliko datoteke +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Napačne ali manjkajoče glave stolpcev. Prepričajte se, da datoteka vsebuje stolpce za uporabniško ime, geslo in spletni naslov. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Datoteke ni mogoče prebrati +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } nima dovoljenja za branje datoteke. Poskusite spremeniti dovoljenja datoteke. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Datoteke ni mogoče razčleniti +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Prepričajte se, da ste izbrali datoteko CSV ali TSV. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Uvožena ni bila nobena prijava +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Več o tem +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Poskusi znova uvoziti … +about-logins-import-dialog-error-cancel = Prekliči +about-logins-import-report-title = Povzetek uvoza +about-logins-import-report-description = Prijave in gesla, uvožena v { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Gesla so uvožena v { -brand-short-name(sklon: "tozilnik") }. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = Vrstica { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = Podvojitev: popolno ujemanje z obstoječo prijavo +about-logins-import-report-row-description-modified = Obstoječa prijava posodobljena +about-logins-import-report-row-description-added = Nova prijava dodana +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Podvojitev: popolno ujemanje z obstoječim vnosom +about-logins-import-report-row-description-modified2 = Obstoječi vnos posodobljen +about-logins-import-report-row-description-added2 = Novo geslo dodano +about-logins-import-report-row-description-error = Napaka: Manjkajoče polje + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Napaka: Več vrednosti za { $field } +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Napaka: Manjka { $field } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nova prijava dodana</div> + [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novi prijavi dodani</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">nove prijave dodane</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">novih prijav dodanih</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječa prijava posodobljena</div> + [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječi prijavi posodobljeni</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječe prijave posodobljene</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">obstoječih prijav posodobljenih</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojena prijava</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> + [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojeni prijavi</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojene prijave</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">podvojenih prijav</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napaka</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> + [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napaki</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> + [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napake</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">napak</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ni uvoženo)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Poročilo o uvozu |