summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl')
-rw-r--r--l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..99cd410af8
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = Posnetek zaslona
+ .tooltiptext = Zajemi posnetek zaslona
+
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+
+screenshots-instructions = Povlecite ali kliknite na strani za izbiro območja. Pritisnite ESC za preklic.
+screenshots-cancel-button = Prekliči
+screenshots-save-visible-button = Shrani vidno
+screenshots-save-page-button = Shrani celotno stran
+screenshots-download-button = Prenesi
+screenshots-download-button-tooltip = Prenesi posnetek zaslona
+screenshots-copy-button = Kopiraj
+screenshots-copy-button-tooltip = Kopiraj posnetek zaslona v odložišče
+screenshots-download-button-title =
+ .title = Prenesi posnetek zaslona
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = Kopiraj posnetek zaslona v odložišče
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = Prekliči
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = Zajemi nov posnetek
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Povezava kopirana
+screenshots-notification-link-copied-details = Povezava do vašega posnetka zaslona je bila kopirana v odložišče. Pritisnite { screenshots-meta-key }-V, da jo prilepite.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Posnetek kopiran
+screenshots-notification-image-copied-details = Posnetek zaslona je bil kopiran na odložišče. Pritisnite { screenshots-meta-key }-V, da ga prilepite.
+
+screenshots-request-error-title = Ne dela.
+screenshots-request-error-details = Vašega posnetka nismo uspeli shraniti. Poskusite znova kasneje.
+
+screenshots-connection-error-title = Ne moremo vzpostaviti povezave do vaših posnetkov.
+screenshots-connection-error-details = Preverite svojo internetno povezavo. V kolikor povezava deluje, gre morda za začasno težavo s storitvijo { -screenshots-brand-name }.
+
+screenshots-login-error-details = Ne moremo shraniti vašega posnetka, ker je prišlo do težave s storitvijo { -screenshots-brand-name }. Poskusite znova kasneje.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = Ne moremo zajeti posnetka te strani.
+screenshots-unshootable-page-error-details = To ni običajna spletna stran, zato ne morete zajeti njenega zaslonskega posnetka.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = Vaš izbor je premajhen
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } je onemogočen v zasebnem načinu brskanja
+screenshots-private-window-error-details = Oprostite za nevšečnost. To možnost izboljšujemo za prihodnje izdaje.
+
+screenshots-generic-error-title = Uf! { -screenshots-brand-name } se je pokvaril.
+screenshots-generic-error-details = Ne vemo točno, kaj se je pravkar zgodilo. Bi radi poskusili znova ali pa zajeli posnetek kakšne druge strani?
+
+screenshots-too-large-error-title = Posnetek zaslona je bil obrezan, ker je bil prevelik
+screenshots-too-large-error-details = Poskusite izbrati območje, manjše od 32.700 slikovnih pik po daljši strani ali 124.900.000 slikovnih pik skupne površine.