diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 269 |
1 files changed, 269 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0fbcb57c0c --- /dev/null +++ b/l10n-sr/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,269 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Нова картица +newtab-settings-button = + .title = Прилагодите страницу нове картице +newtab-personalize-icon-label = + .title = Промените изглед нове картице + .aria-label = Промените изглед нове картице +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Персонализација + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Претражи + .aria-label = Претражи +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Претражите у претраживачу { $engine } или унесите адресу +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Претражите или унесите адресу +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Претражите у претраживачу { $engine } или унесите адресу + .title = Претражите у претраживачу { $engine } или унесите адресу + .aria-label = Претражите у претраживачу { $engine } или унесите адресу +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Претражите или унесите адресу + .title = Претражите или унесите адресу + .aria-label = Претражите или унесите адресу +newtab-search-box-text = Претражи интернет +newtab-search-box-input = + .placeholder = Претражите интернет + .aria-label = Претражите интернет + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Додај претраживач +newtab-topsites-add-shortcut-header = Нова пречица +newtab-topsites-edit-topsites-header = Уреди популарне сајтове +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Измени пречицу +newtab-topsites-title-label = Наслов +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Унесите наслов +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Унесите или налепите URL +newtab-topsites-url-validation = Исправан URL се захтева +newtab-topsites-image-url-label = URL прилагођене слике +newtab-topsites-use-image-link = Користи прилагођену слику… +newtab-topsites-image-validation = Нисам успео да учитам слику. Пробајте са другим URL-ом. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Откажи +newtab-topsites-delete-history-button = Избриши из историје +newtab-topsites-save-button = Сачувај +newtab-topsites-preview-button = Прегледај +newtab-topsites-add-button = Додај + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Желите ли заиста да избришете све записе о овој страници из историје? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Ова радња се не може опозвати. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Спонзорисано + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Отвори мени + .aria-label = Отвори мени +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Уклони + .aria-label = Уклони +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Отвори мени + .aria-label = Отвори контекстуални мени за { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Уреди овај сајт + .aria-label = Уреди овај сајт + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Уреди +newtab-menu-open-new-window = Отвори у новом прозору +newtab-menu-open-new-private-window = Отвори у новом приватном прозору +newtab-menu-dismiss = Одбаци +newtab-menu-pin = Закачи +newtab-menu-unpin = Откачи +newtab-menu-delete-history = Избриши из историје +newtab-menu-save-to-pocket = Сачувај у { -pocket-brand-name(case: "loc") } +newtab-menu-delete-pocket = Избриши из { -pocket-brand-name(case: "gen") } +newtab-menu-archive-pocket = Архивирај у { -pocket-brand-name(case: "loc") } +newtab-menu-show-privacy-info = Наши спонзори и ваша приватност + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Готово +newtab-privacy-modal-button-manage = Управљај спонзорисаним садржајем +newtab-privacy-modal-header = Ваша приватност је битна. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Поред дељења занимљивих прича, такође вам приказујемо релевантне, + пажљиво проверен садржаје одабраних спонзора. Будите сигурни, <strong>ваши подаци претраживања + никада не остављају вашу личну { -brand-product-name } копију</strong> — ми их не видимо, + као ни наши спонзори. +newtab-privacy-modal-link = Сазнајте више о приватности на новој картици + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Уклони обележивач +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Забележи + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Копирај адресу преузимања +newtab-menu-go-to-download-page = Иди на страницу преузимања +newtab-menu-remove-download = Уклони из историје + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = Прикажи у фасцикли +newtab-menu-open-file = Отвори датотеку + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Посећено +newtab-label-bookmarked = Забележено +newtab-label-removed-bookmark = Обележивач је уклоњен +newtab-label-recommended = У тренду +newtab-label-saved = Сачувано у { -pocket-brand-name(case: "loc") } +newtab-label-download = Преузето +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Спонзорисано +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Спонзорише { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } мин + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Уклони одељак +newtab-section-menu-collapse-section = Скупи одељак +newtab-section-menu-expand-section = Прошири одељак +newtab-section-menu-manage-section = Управљај одељком +newtab-section-menu-manage-webext = Управљај додатком +newtab-section-menu-add-topsite = Додај омиљени сајт +newtab-section-menu-add-search-engine = Додај претраживач +newtab-section-menu-move-up = Помери горе +newtab-section-menu-move-down = Помери доле +newtab-section-menu-privacy-notice = Обавештење о приватности + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Скупи одељак +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Прошири одељак + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Популарни сајтови +newtab-section-header-recent-activity = Недавна активност +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Предложио { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Почните да претражујете интернет а ми ћемо вам овде приказати одличне чланке, видео-снимке и друге странице које сте недавно посетили или обележили. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Вратите се касније за нове вести { $provider }. Не можете дочекати? Изаберите популарну тему да пронађете још занимљивих вести из света. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = У току сте! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = За више прича, вратите се нешто касније. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Покушај поново +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Учитавам… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Упс! Нисмо могли учитати овај одељак до краја. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Популарне теме: +newtab-pocket-new-topics-title = Тражите још прича? Погледајте ове популарне теме са { -pocket-brand-name }-а +newtab-pocket-more-recommendations = Још препорука +newtab-pocket-learn-more = Сазнајте више +newtab-pocket-cta-button = Преузми { -pocket-brand-name(case: "acc") } +newtab-pocket-cta-text = Сачувајте приче које вам се свиђају у { -pocket-brand-name(case: "loc") } и уживајте у врхунском штиву. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } је члан { -brand-product-name } породице +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Сачувај +newtab-pocket-saved = Сачувано + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Откријте најбоље од интернета +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } истражује широк распон публикација да ваш { -brand-product-name } прегледач обогати информативним, инспиришућим и поузданим садржајем. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Дошло је до грешке при учитавању овог садржаја. +newtab-error-fallback-refresh-link = Освежите страницу да бисте покушали поново. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Пречице +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Сачувани или посећени сајтови +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Пречице + .description = Сачувани или посећени сајтови +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } ред + [few] { $num } реда + *[other] { $num } редова + } +newtab-custom-sponsored-sites = Спонзорисане пречице +newtab-custom-pocket-title = Препоруке из { -pocket-brand-name(case: "gen") } +newtab-custom-pocket-subtitle = Изузетан садржај који уређује { -pocket-brand-name }, део породице { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Препоруке из { -pocket-brand-name(case: "gen") } + .description = Изузетан садржај који уређује { -pocket-brand-name }, део породице { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Спонзорисане приче +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Прикажи недавно сачувано +newtab-custom-recent-title = Недавна активност +newtab-custom-recent-subtitle = Избор недавних сајтова и садржаја +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Недавна активност + .description = Избор недавних сајтова и садржаја +newtab-custom-close-button = Затвори +newtab-custom-settings = Додатна подешавања |