diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 227 |
1 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-sv-SE/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f8d8071d0 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,227 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Delningsindikator +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } — Delningsindikator + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = kamera +webrtc-item-microphone = mikrofon +webrtc-item-audio-capture = flikljud +webrtc-item-application = program +webrtc-item-screen = skärm +webrtc-item-window = fönster +webrtc-item-browser = flik + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Okänt ursprung + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Flikar som delar enheter + .accesskey = e + +webrtc-sharing-window = Du delar ett annat programfönster. +webrtc-sharing-browser-window = Du delar { -brand-short-name }. +webrtc-sharing-screen = Du delar din hela skärm. +webrtc-stop-sharing-button = Sluta dela +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Stäng av mikrofonen +webrtc-microphone-muted = + .title = Slå på mikrofonen +webrtc-camera-unmuted = + .title = Stäng av kameran +webrtc-camera-muted = + .title = Slå på kameran +webrtc-minimize = + .title = Minimera indikatorn + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Du delar din kamera. Klicka för att kontrollera delning. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Du delar din mikrofon. Klicka för att kontrollera delning. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Du delar ett fönster eller en skärm. Klicka för att kontrollera delning. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Din kamera och mikrofon delas. Klicka för att kontrollera delning. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Din kamera delas. Klicka för att kontrollera delning +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Din mikrofon delas. Klicka för att kontrollera delning. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Ett program delas. Klicka för att kontrollera delning. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Din skärm delas. Klicka för att kontrollera delning. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Ett fönster delas. Klicka för att kontrollera delning. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = En flik delas. Klicka för att kontrollera delning. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Kontrollera delning +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Kontrollera delning på “{ $streamTitle }” + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Delar kamera med “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Delar kamera med { $tabCount } flik + *[other] Delar kamera med { $tabCount } flikar + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Delar mikrofon med “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Delar mikrofon med { $tabCount } flik + *[other] Delar mikrofon med { $tabCount } flikar + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Delar ett program med “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Dela ett program med { $tabCount } flik + *[other] Dela program med { $tabCount } flikar + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Delar skärm med “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Delar skärm med { $tabCount } flik + *[other] Delar skärm med { $tabCount } flikar + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Delar ett fönster med “{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Delar fönster med { $tabCount } flik + *[other] Delar fönstret med { $tabCount } flikar + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Delar en flik med “{ $streamTitle }” +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Delar en flik med { $tabCount } flik + *[other] Delar flikar med { $tabCount } flikar + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Tillåt { $origin } att lyssna på flikens ljud? +webrtc-allow-share-camera = Tillåt { $origin } att använda din kamera? +webrtc-allow-share-microphone = Tillåt { $origin } att använda din mikrofon? +webrtc-allow-share-screen = Tillåt { $origin } att se din skärm? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = Tillåt { $origin } att använda andra ljudenheter? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Tillåt att { $origin } använder din kamera och mikrofon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Tillåt { $origin } att använda din kamera och lyssna på flikens ljud? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Tillåt { $origin } att använda din mikrofon och se din skärm? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Tillåt { $origin } att lyssna på flikens ljud och se din skärm? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Vill du tillåta { $origin } att ge { $thirdParty } behörighet att lyssna på den här flikens ljud? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Tillåt { $origin } att ge { $thirdParty } åtkomst till din kamera? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Tillåt { $origin } att ge { $thirdParty } åtkomst till din mikrofon? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Tillåt { $origin } att ge { $thirdParty } tillstånd att se din skärm? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Tillåt { $origin } att ge { $thirdParty } tillgång till andra ljudenheter? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Tillåt { $origin } att ge { $thirdParty } åtkomst till din kamera och mikrofon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Tillåt { $origin } att ge { $thirdParty } åtkomst till din kamera och lyssna på flikens ljud? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Tillåt { $origin } att ge { $thirdParty } åtkomst till din mikrofon och se din skärm? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Tillåt { $origin } att ge { $thirdParty } tillstånd att lyssna på flikens ljud och se din skärm? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Dela endast skärmar med webbplatser du litar på. Delning kan tillåta vilseledande webbplatser att surfa som du och stjäla dina privata data. +webrtc-share-browser-warning = Dela endast { -brand-short-name } med webbplatser du litar på. Delning kan tillåta vilseledande webbplatser att surfa som du och stjäla dina privata data. + +webrtc-share-screen-learn-more = Läs mer +webrtc-pick-window-or-screen = Välj fönster eller skärm +webrtc-share-entire-screen = Hela skärmen +webrtc-share-pipe-wire-portal = Använd operativsystemets inställningar +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Skärm { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } fönster) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } fönster) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Tillåt + .accesskey = T +webrtc-action-block = + .label = Blockera + .accesskey = B +webrtc-action-always-block = + .label = Blockera alltid + .accesskey = a +webrtc-action-not-now = + .label = Inte nu + .accesskey = n + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Kom ihåg detta beslut +webrtc-mute-notifications-checkbox = Stäng av webbplatsaviseringar när du delar + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kan inte tillåta ständig tillgång till din skärm. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kan inte tillåta permanent tillgång till dina flikars ljud utan att fråga vilken flik som ska delas. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Anslutningen till den här webbplatsen är inte säker. För att skydda dig, kommer { -brand-short-name } endast tillåta åtkomst för den här sessionen. |