summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r--l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl259
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e1c293059
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,259 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = Навсозии { -brand-shorter-name } боргирӣ шуда истодааст
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Навсозӣ дастрас аст — ҳозир боргирӣ кунед
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Навсозӣ дастрас аст — ҳозир боргирӣ кунед
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Навсозӣ намешавад — низом мувофиқат намекунад
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Навсозӣ дастрас аст — ҳозир браузерро аз нав оғоз кунед
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Варақаи нав
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Равзанаи нав
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Равзанаи хусусии нав
+appmenuitem-history =
+ .label = Таърих
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Боргириҳо
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Ниҳонвожаҳо
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Ҷузъҳои иловагӣ ва мавзуъҳо
+appmenuitem-print =
+ .label = Чоп кардан ...
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Ҷустуҷӯ дар саҳифа…
+appmenuitem-translate =
+ .label = Тарҷума кардани саҳифа…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Танзими андоза
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Абзорҳои бештар
+appmenuitem-help =
+ .label = Кумак
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Хориҷ шудан
+ *[other] Баромад
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Кушодани менюи барномаҳо
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Пӯшидани менюи барномаҳо
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Танзимот
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Калон кардан
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Хурд кардан
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Экрани пурра
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Фаъол кардани ҳамоҳангсозӣ…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Намоиш додани варақаҳои бештар
+ .tooltiptext = Намоиш додани варақаҳои бештар аз ин дастгоҳ
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Ягон варақаи кушодашуда нест
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Барои дидани рӯйхати варақаҳо аз дастгоҳҳои дигари худ, ҳамоҳангсозии варақаҳоро фаъол созед.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Танзимот
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Мехоҳед, ки варақаҳои худро аз дастгоҳҳои дигар дар ин ҷо бинед?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Пайваст кардани дастгоҳи дигар
+appmenu-remote-tabs-welcome = Дидани рӯйхати варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Ҳисоби шумо бояд тасдиқ карда шавад.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Ҳозир ҳамоҳанг кунед
+appmenuitem-fxa-sign-in = Ворид шудан ба { -brand-product-name }
+appmenuitem-fxa-manage-account = Идоракунии ҳисоб
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = Ҳисоб
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Ҳамоҳангсозии охирин { $time }
+ .label = Ҳамоҳангсозии охирин { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Ҳамоҳангсозӣ ва нигоҳ доштани маълумот
+appmenu-fxa-signed-in-label = Ворид шудан
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Фаъол кардани ҳамоҳангсозӣ…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Нигоҳ доштани саҳифа ҳамчун…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Чӣ нав аст
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Огоҳдиҳӣ оид ба хусусиятҳои нав
+ .accesskey = О
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Профилсоз
+ .tooltiptext = Профили самаранокро сабт кунед
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Профилсоз
+ .tooltiptext = Профилсоз профилеро сабт карда истодааст
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Профилсоз
+ .tooltiptext = Профилсоз профилеро нусха бардошта истодааст
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Намоиши маълумоти бештар
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Сабт кунед, таҳлил кунед, мубодила намоед
+profiler-popup-description = Бо интишори профилҳо барои мубодила бо дастаи худ, дар масъалаҳои самаранокӣ якҷоя кор кунед.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Маълумоти бештар
+profiler-popup-settings =
+ .value = Танзимот
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Таҳрир кардани танзимот…
+profiler-popup-recording-screen = Сабт шуда истодааст…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Оғози сабт
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Рад кардан
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Аксгирӣ
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Танзимоти тавсияшуда барои ислоҳи нуқсонҳои аксари барномаҳои веб бо хароҷоти иловагии паст.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Барномарезии сомонаҳо
+profiler-popup-presets-firefox-description = Танзимоти тавсияшуда барои профилсозии { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = Танзимот барои тафтиши хатоҳои графикӣ дар { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Графика
+profiler-popup-presets-media-description2 = Танзимот барои тафтиши хатоҳои аудио ва видео дар { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Расона
+profiler-popup-presets-networking-description = Танзимот барои тафтиши хатоҳои шабакасозӣ дар { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Шабакасозӣ
+profiler-popup-presets-power-description = Танзимот барои тафтиши хатоҳои истифодаи қувваи барқ дар { -brand-shorter-name }, бо хароҷоти паст.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Қувва
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Фармоишӣ
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Идоракунии таърих
+appmenu-restore-session =
+ .label = Барқарор кардани ҷаласаи қаблӣ
+appmenu-clear-history =
+ .label = Пок кардани таърихи охирин…
+appmenu-recent-history-subheader = Таърихи охирин
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Варақаҳои ба наздикӣ пӯшидашуда
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Равзанаҳои ба наздикӣ пӯшидашуда
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = Ҷустуҷӯ дар таърих
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = Кумаки «{ -brand-shorter-name }»
+appmenu-about =
+ .label = Дар бораи { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = Д
+appmenu-get-help =
+ .label = Гирифтани кумак
+ .accesskey = Г
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Маълумоти бештар оид ба ислоҳи нуқсонҳо
+ .accesskey = М
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Гузориш дар бораи мушкилии сомона…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Паҳн кардани фикру ақидаҳо…
+ .accesskey = П
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = Гузариш ба дастгоҳи нав
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Реҷаи ислоҳи нуқсонҳо…
+ .accesskey = Р
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Хомӯш кардани реҷаи ислоҳи нуқсонҳо
+ .accesskey = Х
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Гузориш дар бораи сомонаи фиребанда…
+ .accesskey = Г
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Сомонаи ҷорӣ фиребанда нест…
+ .accesskey = С
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Танзимоти навори абзорҳо…
+appmenu-developer-tools-subheader = Абзорҳои браузер
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Васеъшавиҳо барои барномасозон
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Гузориш дар бораи сомонаи вайроншуда