diff options
Diffstat (limited to 'l10n-tl/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-tl/browser/browser/browser.ftl | 807 |
1 files changed, 807 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/browser/browser/browser.ftl b/l10n-tl/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fbe6b4a7ef --- /dev/null +++ b/l10n-tl/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,807 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } Private Browsing + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — Private Browsing + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — Private Browsing +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Tingnan ang impormasyon ng site + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang install message panel +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Baguhin kung pwede ka na makakuha ng abiso galing sa site +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang MIDI panel +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Pamahalaan ang paggamit ng DRM software +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang Web Authentication panel +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Pamahalaan ang pahintulot sa pagkuha ng cavas +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Pangasiwaan ang pag-bahagi ng iyong mikropono sa site +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang panel ng mensahe +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang panel ng kahilingan ng lokasyon +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang panel ng mga pahintulot para sa virtual reality +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang panel ng mga pahintulot para sa browsing activity +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Pangasiwaan ang pag-bahagi ng iyong windows o screen sa site +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang offline storage message panel +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang save password message panel +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Pangasiwaan ang paggamit ng plug-in +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Pangasiwaan ang pag-bahagi ng iyong kodak at/o mikropono sa site +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang panel ng autoplay +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Ilagay ang datos sa Persistent Storage +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Buksan ang add-on intallation message panel +urlbar-tip-help-icon = + .title = Humingi ng tulong +urlbar-search-tips-confirm = OK, nakuha ko +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Payo: + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Shortcut: Hanapin ang { $engineName } direkta mula sa iyong address bar. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Simulan ang iyong paghahanap sa address bar para makakita ng mga mungkahi mula sa { $engineName } at sa iyong browsing history. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Piliin ang shortcut na ito upang makita kung ano ang iyong kinakailangan nang mas mabilis. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Mga Bookmark +urlbar-search-mode-tabs = Mga Tab +urlbar-search-mode-history = Kasaysayan + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Na-block mo ang impormasyon ng lokasyon para sa website na ito. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Hinarangan mo ang virtual reality device na mag-access para sa website na ito. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Na-block mo ang mga notification para sa website na ito. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Hinarangan mo ang iyong camera para sa website na ito. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Na-block mo ang iyong mikropono para sa website na ito. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Na-block mo ang website na ito mula sa pagbabahagi ng iyong screen. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Na-block mo ang paulit-ulit na imbakan para sa website na ito. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Hinarangan mo ang mga pop-up sa website na ito. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Hinarangan mo ang pag autoplay ng media na may tunog sa website na ito. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Na-block mo ang data extraction ng canvas para sa website na ito. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Na-block mo ang access sa MIDI para sa website na ito. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Hinarang mo ang pagkabit ng mga add-on sa website na ito. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Baguhin itong bookmark ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = i-Bookmark ang pahinang ito ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Itago ang mga Toolbar + .accesskey = H +full-screen-exit = + .label = Lumabas sa Full Screen Mode + .accesskey = F + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Ngayon naman, maghanap gamit ang: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Baguhin ang mga search setting +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Hanapin sa Bagong Tab + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = I-set sa Default Search Engine + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Itakda bilang Default Search Engine sa mga Private Window + .accesskey = P +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = I-dagdag ang “{ $engineName }” + .tooltiptext = I-dagdag ang search engine na “{ $engineName }” + .aria-label = I-dagdag ang search engine na “{ $engineName }” +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Magdagdag ng search engine + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Mga Bookmark ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Mga Tab ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Kasaysayan ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Magdagdag ng bookmark +bookmarks-edit-bookmark = I-edit ang bookmark +bookmark-panel-cancel = + .label = Kanselahin + .accesskey = C +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Tanggalin ang Bookmark + *[other] Magtanggal ng { $count } mga Bookmark + } + .accesskey = R +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Ipakita ang editor kapag nagse-save + .accesskey = S +bookmark-panel-save-button = + .label = i-Save +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Impormasyon ng Site para sa { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Connection Security for { $host } +identity-connection-not-secure = Hindi ligtas ang koneksyon +identity-connection-secure = Ligtas na koneksyon +identity-connection-failure = Kabiguan sa koneksyon +identity-connection-internal = Ito ay secure na { -brand-short-name } na pahina. +identity-connection-file = Ang pahinang ito ay naka-imbak sa iyong computer. +identity-extension-page = Ang pahinang ito ay nai-load mula sa isang extension. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } Na-block ang mga bahagi ng pahinang ito na hindi ligtas. +identity-custom-root = Ang connection ay na-verify ng isang certificate issuer na hindi kinikilala ng Mozilla. +identity-passive-loaded = Ang mga bahagi ng pahinang ito ay hindi ligtas (tulad ng mga larawan). +identity-active-loaded = Hindi mo pinagana ang proteksyon sa pahinang ito. +identity-weak-encryption = Ang pahinang ito ay gumagamit ng mahina na pag-encrypt. +identity-insecure-login-forms = Ang mga pag-login na ipinasok sa pahinang ito ay maaaring makompromiso. +identity-https-only-connection-upgraded = (inupgrade na sa HTTPS) +identity-https-only-label = HTTPS-Only Mode +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Nakabukas +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Nakasara +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Pansamantalang nakasara +identity-https-only-info-turn-on2 = Buksan ang HTTPS-Only Mode para sa site na ito kung nais mong i-upgrade ng { -brand-short-name } ang koneksyon kung posible. +identity-https-only-info-turn-off2 = Kung mukhang sira ang pahina, maaari mong patayin ang HTTPS-Only Mode para mag-reload ang site gamit ang walang katiyakang HTTP. +identity-https-only-info-no-upgrade = Hindi kayang mag-upgrade ng koneksyon mula sa HTTP. +identity-permissions-storage-access-header = Mga cross-site cookie +identity-permissions-storage-access-hint = Ang mga partidong ito ay maaaring gumamit ng mga cross-site cookie at site data habang ikaw ay nasa site na ito. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Alamin +identity-permissions-reload-hint = Maaaring kailangan mong i-reload ang pahina para mag-aplay ang mga pagbabago. +identity-clear-site-data = + .label = Burahin ang mga Cookie at Site Data… +identity-connection-not-secure-security-view = Ikaw ay hindi ligtas na nakakonekta sa site na ito. +identity-connection-verified = Ikaw ay ligtas na nakakonekta sa site na ito. +identity-ev-owner-label = Inisyu ang certificate kay: +identity-description-custom-root2 = Hindi kilala ng Mozilla ang certificate issuer na ito. Maaari itong nadagdag sa iyong operating system o ng isang administrator. +identity-remove-cert-exception = + .label = Tanggalin ang Exception + .accesskey = R +identity-description-insecure = Ang iyong koneksyon sa site na ito ay hindi pribado. Ang impormasyon na iyong isinumite ay maaaring matingnan ng iba (tulad ng mga password, mensahe, credit card, atbp.). +identity-description-insecure-login-forms = Ang impormasyon sa pag-login na ipinasok mo sa pahinang ito ay hindi ligtas at maaaring makompromiso. +identity-description-weak-cipher-intro = Ang iyong koneksyon sa website na ito ay gumagamit ng mahina na pag-encrypt at hindi pribado. +identity-description-weak-cipher-risk = Maaaring tingnan ng iba pang mga tao ang iyong impormasyon o baguhin ang pag-uugali ng website. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } Na-block ang mga bahagi ng pahinang ito na hindi ligtas. +identity-description-passive-loaded = Ang iyong koneksyon ay hindi pribado at ang impormasyon na iyong ibinabahagi sa site ay maaaring makita ng iba. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Ang website na ito ay naglalaman ng nilalaman na hindi ligtas (tulad ng mga larawan). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Kahit na { -brand-short-name } Na-block ng ilang nilalaman, may nilalaman pa rin sa pahina na hindi ligtas (tulad ng mga larawan). +identity-description-active-loaded = Ang website na ito ay naglalaman ng nilalaman na hindi ligtas (tulad ng mga script) at ang iyong koneksyon dito ay hindi pribado. +identity-description-active-loaded-insecure = Ang impormasyon na ibinabahagi mo sa site na ito ay maaaring makita ng iba (tulad ng mga password, mensahe, credit card, atbp.). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Huwag paganahin ang proteksyon sa ngayon + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Paganahin ang proteksyon + .accesskey = E +identity-more-info-link-text = + .label = Karagdagang Impormasyon + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = i-Minimize +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Palakihin +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Restore Down +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Isara + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = TUMUTUGTOG +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = MUTED +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = HINARANG ANG AUTOPLAY +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] I-MUTE ANG TAB + *[other] I-MUTE ANG MGA { $count } TAB + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] I-UNMUTE TAB + *[other] I-UNMUTE ANG MGA { $count } TAB + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] i-PLAY ANG TAB + *[other] i-PLAY ANG MGA { $count } TAB + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Mag-import ng mga bookmark… + .tooltiptext = Mag-import ng mga bookmark mula sa ibang browser papuntang { -brand-short-name }. +bookmarks-toolbar-empty-message = Para sa mabilis na pag-access, ilagay ang iyong mga bookmark dito sa bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">I-manage ang mga bookmark…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Camera: + .accesskey = C +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Camera +popup-select-microphone-device = + .value = Mikropono: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Mikropono +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Mga Speaker +popup-all-windows-shared = Lahat ng nakikitang window sa iyong screen ay ibabahagi. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Ibinabahagi mo ang { -brand-short-name }. Makikita ng ibang mga tao kapag lumipat ka sa bagong tab. +sharing-warning-screen = Ibinabahagi mo ang iyong buong screen. Makikita ng ibang mga tao kapag lumipat ka sa bagong tab. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Magpatuloy sa Tab +sharing-warning-disable-for-session = + .label = I-disable ang sharing protection para sa session na ito + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Isarado +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Hanapin o ilagay ang address +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Hanapin sa Web + .aria-label = Maghanap gamit ang { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Ipasok ang mga search term + .aria-label = Hanapin { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Ipasok ang mga search term + .aria-label = Hanapin sa mga bookmark +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Ipasok ang mga search term + .aria-label = Hanapin sa kasaysayan +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Ipasok ang mga search term + .aria-label = Hanapin sa mga tab +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Maghanap gamit ang { $name } o ipasok ang address +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Naka-remote control ang browser (dahilan: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Ipinagkaloob mo sa website na ito ang mga karagdagang pahintulot. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Lumipat sa tab: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Extension: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Pumunta sa lokasyon na nasa Location Bar +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Page actions + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Maghanap gamit ang { $engine } sa Private Window +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Maghanap sa Private Window +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Maghanap gamit ang { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = Sponsored +urlbar-result-action-switch-tab = Lumipat sa Tab +urlbar-result-action-visit = Puntahan +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pindutin ang Tab upang maghanap gamit ang { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pindutin ang Tab upang maghanap sa { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Maghanap gamit ang { $engine } direkta mula sa address bar +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Maghanap sa { $engine } direkta mula sa address bar +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopyahin +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Hanapin sa mga Bookmark +urlbar-result-action-search-history = Hanapin sa Kasaysayan +urlbar-result-action-search-tabs = Hanapin sa mga Tab + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Ipasok ang Reader View +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Isara ang Reader View + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = Ang <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ay naka-full screen na ngayon +fullscreen-warning-no-domain = Ang dokument na ito ay naka full screen +fullscreen-exit-button = Umalis sa Full Screen (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Umalis sa Full Screen (Esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ay may kontrol sa iyong pointer. Pindutin ang ESC para mabawi ang kontrol. +pointerlock-warning-no-domain = Ang dokumentong ito ay may kontrol sa iyong pointer. Pindutin ang Esc para manumbalik ang kontrol. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = I-manage ang mga bookmark +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Mga bookmark kamakailan +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Magpakita ng karagdagang mga bookmark +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Mga bookmark +bookmarks-menu-button = + .label = Menu ng mga Bookmark +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Iba pang mga Bookmark +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mga Mobile Bookmark + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Itago ang Bookmark Sidebar + *[other] Ipakita ang Bookmark Sidebar + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Itago ang Bookmark Toolbar + *[other] Ipakita ang Bookmark Sidebar + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Itago ang bookmarks toolbar + *[other] Ipakita ang bookmarks toolbar + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Alisin ang Bookmark Menu mula sa Toolbar + *[other] Idagdag ang Bookmark Menu sa Toolbar + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Hanapin sa mga Bookmark +bookmarks-tools = + .label = Mga Gamit sa Pag-bookmark +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Bookmark Toolbar + .accesskey = B + .aria-label = Mga bookmark +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Bookmark Toolbar +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Mga nakalagay sa Bookmark Toolbar +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Mga nakalagay sa Bookmark Toolbar + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Mga bookmark +library-recent-activity-title = + .value = Aktibidad Kamakailan + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = i-Save sa { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = i-Save sa { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Ayusin ang text encoding + .tooltiptext = Hulahan ang tamang text encoding mula sa nilalaman ng pahina + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Mga Setting + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Buksan ang mga setting ({ $shortcut }) + *[other] Buksan ang mga setting + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = I-customize ang Toolbar... + .accesskey = C +toolbar-button-email-link = + .label = Email Link + .tooltiptext = Mag-email ng link sa page na ito +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = i-Save ang Pahina + .tooltiptext = i-Save ang pahina na ito ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Magbukas ng file + .tooltiptext = Magbukas ng file ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Mga Naka-sync na Tab + .tooltiptext = Ipakita ang mga tabs mula sa ibang devices +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Bagong Private Window + .tooltiptext = Magbukas ng panibagong Private Browsing window ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Ang ilang mga audio o video sa site na ito ay gumagamit ng software na DRM, na maaaring limitahan ang { -brand-short-name } sa kung ano ang maaaring mong gawin dito. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = I-manage ang mga setting +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Alisin +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Username +panel-save-update-password = Password + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Higit pa... +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Isarado + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Payagan ang mga pop-up para sa { $uriHost } + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = Harangin ang mga pop-up para sa { $uriHost } + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Huwag ipakita ang mensaheng ito kapag hinaharang ang mga pop-up + .accesskey = D +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Itago ang Toggle para sa Picture-in-Picture + .accesskey = H + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigation +navbar-downloads = + .label = Mga Download +navbar-overflow = + .tooltiptext = Marami pang mga kagamitan… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = I-print + .tooltiptext = I-print ang pahinang ito ... ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Home + .tooltiptext = { -brand-short-name } Home Page +navbar-library = + .label = Library + .tooltiptext = Tingnan ang kasaysayan, naka-save na mga bookmark, at iba pa +navbar-search = + .title = Hanapin +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Mga tab ng browser +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Bagong Tab +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Ilista ang lahat ng mga tabs + .tooltiptext = Ilista ang lahat ng mga tabs + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = Ang { -brand-short-name } ay kusang nagpapadala ng ilang data sa { -vendor-short-name } upang mapahusay namin ang iyong karanasan. +data-reporting-notification-button = + .label = Piliin ang Ibabahagi + .accesskey = D + +## Unified extensions (toolbar) button + + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Private browsing reset button + + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = Pinigilan ng { -brand-short-name } ang agarang pagbukas ng pahinang ito. +refresh-blocked-redirect-label = Pingilan ng { -brand-short-name } ang kusang pagdirekta ng pahinang ito tungo sa ibang pahina. +refresh-blocked-allow = + .label = Payagan + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Unverified) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Alamin ang tungkol sa ligtas na pagkabit ng mga add-on + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] Pinigil ng { -brand-short-name } na magbukas ng pop-up window sa site na ito. + *[other] Pinigil ng { -brand-short-name } na magbukas ng { $popupCount } pop-up window sa site na ito. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = Pinigilan ng { -brand-short-name } ang site na ito na magbukas ng higit sa { $popupCount } pop-up window. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Mga Pagpipilian + *[other] Mga Kagustuhan + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Ipakita ang '{ $popupURI }' |