summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tl/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-tl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
-rw-r--r--l10n-tl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
2 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-tl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c3e36c888a
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Mga Ulat sa Pag-crash
+
+submit-all-button-label = Isumite Lahat
+delete-button-label = Alisin Lahat
+delete-confirm-title = Gusto mo ba talaga?
+delete-unsubmitted-description = Buburahin nito ang lahat ng hindi pa nasusubmit na mga crash report at hindi na mababawi.
+delete-submitted-description = Tatanggalin nito ang listahan ng na-submit na mga crash report pero hindi buburahin ang mga na-submit na datos. Hindi ito mababawi.
+
+crashes-unsubmitted-label = Mga hindi na submit na mga Ulat sa Pag-crash
+id-heading = Report ID
+date-crashed-heading = Araw ng Pag-crash
+submit-crash-button-label = I-submit
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Nabigo
+
+crashes-submitted-label = Mga Crash Report na Naiulat
+date-submitted-heading = Araw ng Pagsusumite
+view-crash-button-label = Tingnan
+
+no-reports-label = Walang crash report na napadala.
+no-config-label = Hindi naka-configure ang application upang magpakita ng mga crash report. Kailangan i-set ang preference na <code>breakpad.reportURL</code>.
diff --git a/l10n-tl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-tl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..8932d4f0a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Crash Reporter
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s Crash Reporter
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Ang application ay nagkaroon ng problema at nag-crash. \n\nSa kasawiang palad, ang crash reporter ay hindi maka-submit ng report para sa crash na ito. \n\nMga Detalye: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=Nagkaproblema ang %s at nag-crash ito.\n\nSa kasawiang palad, hindi makasubmit ng ulat ang crash reporter.\n\nMga detalye: %s
+CrashReporterSorry=Paumanhin Po
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=Nagkaproblema ang %s at nag-crash ito.\n\nUpang makatulong sa amin na ayusin ang problem, maari kayong magpadala ng ulat tungkol sa crash.
+CrashReporterDefault=Tinatakbo ang application na ito pagkatapos ng isang crash upang iparating application vendor ang problema. Hindi ito dapat tinatakbong nang derecho.
+Details=Mga Detalye...
+ViewReportTitle=Mga Content ng Report
+CommentGrayText=Magpuna (nakikita ng lahat ang mga puna)
+ExtraReportInfo=This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Iulat sa %s ang crash na ito upang maayos nila
+CheckIncludeURL=Isama ang address ng pahinang ito
+CheckAllowEmail=Pahintulutan ang %s na makontak ako tungkol sa ulat na ito
+EmailGrayText=Ilagay ang iyong email address dito
+ReportPreSubmit2=Isusumite ang crash report bago kayo umalis o mag-restart.
+ReportDuringSubmit2=Ipinapasa ang inyong ulat…
+ReportSubmitSuccess=Matagumpay na naisumite ang ulat!
+ReportSubmitFailed=Nagkaroon ng problema habang isisumite ang ulat.
+ReportResubmit=Pinapadala ang mga ulat na dating hindi naipadala…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=Isara ang %s
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=I-restart ang %s
+Ok=OK
+Close=Isara
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=Crash ID: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Nakakakita ka ng detalye ng itong crash sa %s
+ErrorBadArguments=Nagpasa ang application ng invalid argument.
+ErrorExtraFileExists=Hindi nagtira ng application data file ang application.
+ErrorExtraFileRead=Hindi nabasa ang application data file.
+ErrorExtraFileMove=Hindi malipat ang application data file.
+ErrorDumpFileExists=Hindi nag-iwan ng crash dump file ang application.
+ErrorDumpFileMove=Hindi malipat ang crash dump.
+ErrorNoProductName=Hindi nagpakilala ang application.
+ErrorNoServerURL=Hindi nagtala ng crash reporting server ang application.
+ErrorNoSettingsPath=Hindi mahanap ang mga setting ng crash reporter.
+ErrorCreateDumpDir=Hindi makagawa ng pending dump directory.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Hindi na supported ang version ng %s na ginagamit ninyo. Hindi na tinatanggap ang mga crash reports ng version na ito. Maari po lamang na mag-upgrade sa isang supported na version.
+