diff options
Diffstat (limited to 'l10n-trs/security/manager/chrome')
3 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-trs/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-trs/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..fe8a41255a --- /dev/null +++ b/l10n-trs/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Nitaj si yitinj huaj ga'mi' dadin' ané ni nitaj si huaj gida'a dugui' hue'ej. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Nitaj si ni'ñanj Pin diff --git a/l10n-trs/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-trs/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..3052f59c0b --- /dev/null +++ b/l10n-trs/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,91 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Riña màn nej nuguan' nata'a +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=PSM Sun Kriptografô dukuàa +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Sun Kriptografô 'na'a +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Sa dugumîn nej software +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=PSM Sun Kriptografô dukuàa +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=PSM Yabê huìi +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Sa dugumîn nej software (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 Sun kriptogrâfiko, guendâ da'nga'a ni sertifikado + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s’s %2$s ID + + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer6): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch3, certErrorMismatchSinglePrefix3, certErrorMismatchMultiple3): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription1): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. + diff --git a/l10n-trs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-trs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..825923da66 --- /dev/null +++ b/l10n-trs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Hua ruhuât garasunt “%S” guendâ nej sa hua nan anj. +unnamedCA=Sa natsij na (nitaj si yugui) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=Gi'iaj 'ngo sunnuj ni, gachrun da'nga' hùi garajsunt nga na'nin sà't si nuguàn' sertifikadô nan: + +# Client auth +clientAuthRemember=Nanu ruhuâ nuguan' ganïn ruhuât nan +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Yi'nï': “%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Sa giri: “%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Gahuij guendâ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Numerô yi'nïn' na: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Na ni'ñan asij %1$S nda %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Da'nga' huì arajsun: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Korreo: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Na giri: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Nu sa'àj riña: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Nitaj si hua huì Koneksiûn nan +pageInfo_Privacy_None1=Sitiô %S na'ue nani'in si hua huì pajinâ ni'iajt nan. +pageInfo_Privacy_None2=Nuguan' nitaj si hua huì a'nïnt riña internet ni ga'ue gini'iaj a'ngô guìi man hiaj nïn' aché nunt. +pageInfo_Privacy_None4=Nitaj si hua huì pajinâ ni'iajt net asî gachin gisìj man riña internet. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Hua huì Koneksiûn (%1$S, %2$S si teklâ bit, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Gire sa nagi'ia huìi (%1$S, %2$S si teclâ bit, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Hua huì pajinâ ni'iajt net asî gachin gisìj man riña internet. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Sifrâdo narán da' si gini'iāj nasinùnj guìi nuguan' aché riña nej aga' sikà' ràa. Ô' ni, nitāj gà' si 'ngō guìi gini'in sa gi'iát nga gaché nunt riña red. +pageInfo_MixedContent=Nitaj si hua huì Koneksiûn nan +pageInfo_MixedContent2=Nitaj si huā huì da'aj sa 'na' riña pajinâ ni'iajt net asî gachin gisìj man riña internet. +pageInfo_WeakCipher=Nitāj si nūkuaj hua si sifradô sitiô nan nī nitàj si huì hua man. Ga'ue ni'iāj a'ngô guìi sa 'na' riña asi nadunā ni sa 'na' riñanj. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Dugahuin sitiô nan ngà sertifikadô tna'uej yi'ì sa huìi. + +# Token Manager +password_not_set=(nitāj si nunj) +enable_fips=Nachrun FIPS + |