diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/browser/browser/contentCrash.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-uk/browser/browser/contentCrash.ftl | 35 |
1 files changed, 35 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-uk/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8529a0f7bf --- /dev/null +++ b/l10n-uk/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>Збій частини цієї сторінки.</strong> Надішліть звіт, щоб повідомити { -brand-product-name } про цю проблему для швидшого її розв'язання. + +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = Збій частини цієї сторінки. Надішліть звіт, щоб повідомити { -brand-product-name } про цю проблему для швидшого її розв'язання. +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = Докладніше +crashed-subframe-submit = + .label = Надіслати звіт + .accesskey = Н + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] У вас є не надісланий звіт про збій + [few] У вас є { $reportCount } не надісланих звіти про збої + *[many] У вас є { $reportCount } не надісланих звітів про збої + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = Переглянути +pending-crash-reports-send = + .label = Надіслати +pending-crash-reports-always-send = + .label = Завжди надсилати |