summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl273
1 files changed, 273 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..95e97c7bf1
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,273 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Нова вкладка
+newtab-settings-button =
+ .title = Налаштуйте свою сторінку нової вкладки
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Персоналізувати нову вкладку
+ .aria-label = Персоналізувати нову вкладку
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Персоналізувати
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Пошук
+ .aria-label = Пошук
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Шукайте за допомогою { $engine } або введіть адресу
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Введіть запит чи адресу
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Шукайте за допомогою { $engine } або введіть адресу
+ .title = Шукайте за допомогою { $engine } або введіть адресу
+ .aria-label = Шукайте за допомогою { $engine } або введіть адресу
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Введіть запит чи адресу
+ .title = Введіть запит чи адресу
+ .aria-label = Введіть запит чи адресу
+newtab-search-box-text = Пошук в Інтернеті
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Пошук в Інтернеті
+ .aria-label = Пошук в Інтернеті
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Додати засіб пошуку
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Новий ярлик
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Редагувати популярний сайт
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Редагувати ярлик
+newtab-topsites-title-label = Заголовок
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Введіть назву
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Введіть або вставте URL-адресу
+newtab-topsites-url-validation = Необхідна дійсна адреса URL
+newtab-topsites-image-url-label = URL власного зображення
+newtab-topsites-use-image-link = Використати власне зображення…
+newtab-topsites-image-validation = Не вдалося завантажити зображення. Спробуйте інший URL.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Скасувати
+newtab-topsites-delete-history-button = Видалити з історії
+newtab-topsites-save-button = Зберегти
+newtab-topsites-preview-button = Попередній перегляд
+newtab-topsites-add-button = Додати
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Ви справді хочете видалити всі записи про цю сторінку з історії?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Цю дію неможливо скасувати.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Спонсоровано
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Відкрити меню
+ .aria-label = Відкрити меню
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Вилучити
+ .aria-label = Вилучити
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Відкрити меню
+ .aria-label = Відкрити контекстне меню для { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Змінити цей сайт
+ .aria-label = Змінити цей сайт
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Змінити
+newtab-menu-open-new-window = Відкрити в новому вікні
+newtab-menu-open-new-private-window = Відкрити в приватному вікні
+newtab-menu-dismiss = Сховати
+newtab-menu-pin = Прикріпити
+newtab-menu-unpin = Відкріпити
+newtab-menu-delete-history = Видалити з історії
+newtab-menu-save-to-pocket = Зберегти в { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Видалити з { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Архівувати в { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Наші спонсори і ваша приватність
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Готово
+newtab-privacy-modal-button-manage = Налаштування спонсорованого вмісту
+newtab-privacy-modal-header = Ваша приватність має значення.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Окрім захопливих історій, ми також показуємо вам відповідний,
+ перевірений вміст від обраних спонсорів. Будьте впевнені, що <strong>ваші дані
+ перегляду ніколи не виходять за межі { -brand-product-name }</strong> — ми їх не бачимо,
+ і наші спонсори теж.
+newtab-privacy-modal-link = Дізнайтеся, як працює приватність, у новій вкладці
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Вилучити закладку
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Додати до закладок
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Копіювати адресу завантаження
+newtab-menu-go-to-download-page = Перейти на сторінку завантаження
+newtab-menu-remove-download = Вилучити з історії
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Показати у Finder
+ *[other] Відкрити теку з файлом
+ }
+newtab-menu-open-file = Відкрити файл
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Відвідано
+newtab-label-bookmarked = Додано до закладок
+newtab-label-removed-bookmark = Закладку вилучено
+newtab-label-recommended = Популярне
+newtab-label-saved = Збережено в { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Завантажено
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Спонсоровано
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Від спонсора { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } хв
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Вилучити розділ
+newtab-section-menu-collapse-section = Згорнути розділ
+newtab-section-menu-expand-section = Розгорнути розділ
+newtab-section-menu-manage-section = Керувати розділом
+newtab-section-menu-manage-webext = Керувати розширенням
+newtab-section-menu-add-topsite = Додати до популярних сайтів
+newtab-section-menu-add-search-engine = Додати засіб пошуку
+newtab-section-menu-move-up = Вгору
+newtab-section-menu-move-down = Вниз
+newtab-section-menu-privacy-notice = Повідомлення про приватність
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Згорнути розділ
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Розгорнути розділ
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Популярні сайти
+newtab-section-header-recent-activity = Нещодавня активність
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Рекомендації від { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Почніть перегляд, і тут з'являться цікаві статті, відео та інші сторінки, нещодавно відвідані чи збережені вами до закладок.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Готово. Перевірте згодом, щоб побачити більше матеріалів від { $provider }. Не хочете чекати? Оберіть популярну тему, щоб знайти більше цікавих матеріалів з усього Інтернету.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Ви все прочитали!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Перевірте згодом, щоб побачити більше матеріалів.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Спробувати знову
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Завантаження…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Отакої! Ми майже завантажили цей розділ, але не повністю.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Популярні теми:
+newtab-pocket-new-topics-title = Хочете ще більше розповідей? Перегляньте ці популярні теми від { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Інші рекомендації
+newtab-pocket-learn-more = Докладніше
+newtab-pocket-cta-button = Отримати { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Зберігайте улюблені статті в { -pocket-brand-name } і задовольніть себе захопливим читанням.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } є частиною родини { -brand-product-name }
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Зберегти
+newtab-pocket-saved = Збережено
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Знаходьте найкраще в інтернеті
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } досліджує різноманітні публікації, щоб пропонувати вам найкращі інформаційні, натхненні й надійні матеріали безпосередньо в браузері { -brand-product-name }.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Йой, під час завантаження цього вмісту щось пішло не так.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Оновіть сторінку, щоб спробувати знову.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Ярлики
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Сайти, які ви зберігаєте чи відвідуєте
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Ярлики
+ .description = Сайти, які ви зберігаєте чи відвідуєте
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } рядок
+ [few] { $num } рядки
+ *[many] { $num } рядків
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Спонсоровані ярлики
+newtab-custom-pocket-title = Рекомендації від { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Добірні матеріали від { -pocket-brand-name }, що входить до родини { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Рекомендації від { -pocket-brand-name }
+ .description = Добірні матеріали від { -pocket-brand-name }, що входить до родини { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Матеріали від спонсорів
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Показати останні збереження
+newtab-custom-recent-title = Недавня активність
+newtab-custom-recent-subtitle = Добірка недавніх сайтів та вмісту
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Недавня активність
+ .description = Добірка недавніх сайтів та вмісту
+newtab-custom-close-button = Закрити
+newtab-custom-settings = Керувати іншими налаштуваннями