summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl')
-rw-r--r--l10n-uk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-uk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6472fa8626
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Рівень якості пароля
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Змінити пароль
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Пристрій захисту: { $tokenName }
+change-password-old = Поточний пароль:
+change-password-new = Новий пароль:
+change-password-reenter = Новий пароль (ще раз):
+pippki-failed-pw-change = Не вдається змінити пароль.
+pippki-incorrect-pw = Ви ввели неправильний поточний головний пароль. Спробуйте ще раз.
+pippki-pw-change-ok = Пароль змінено.
+pippki-pw-empty-warning = Ваші збережені паролі та приватні ключі будуть не захищеними.
+pippki-pw-erased-ok = Ви видалили головний пароль. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Попередження! Ви вирішили не використовувати головний пароль. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Зараз ви в режимі FIPS. Для цього режиму необхідно встановити пароль.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Скинути головний пароль
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Скинути
+reset-primary-password-text = Якщо ви скинете свій головний пароль, усі збережені паролі для мережі та електронної пошти, особисті сертифікати та приватні ключі буде втрачено. Ви справді хочете скинути свій головний пароль?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Скинути головний пароль
+pippki-reset-password-confirmation-message = Ваш головний пароль скинуто.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Завантаження сертифіката
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Вас просять довіряти новому центру сертифікації (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Довіряти при ідентифікації вебсайтів.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Довіряти при ідентифікації користувачів електронної пошти.
+download-cert-message-desc = Перед тим, як визначитися з довірою до цього центру, рекомендується перевірити його сертифікат, політику і процедури (якщо можливо).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Перегляд
+download-cert-view-text = Перевірити сертифікат центру
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Запит ідентифікації користувача
+client-auth-site-description = Сайт питає, з яким сертифікатом вас асоціювати:
+client-auth-choose-cert = Виберіть сертифікат для ідентифікації:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Не надсилати сертифікат
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = “{ $hostname }” вимагає особисту ідентифікацію за допомогою сертифіката:
+client-auth-cert-details = Подробиці про вибраний сертифікат:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Виданий для: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Серійний номер: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Дійсний з { $notBefore } по { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Використання ключів: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Електронні адреси: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Випущено: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Зберігається в: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Запам'ятати це рішення
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Вибір пароля резервної копії сертифіката
+set-password-message = Пароль резервної копії сертифіката, який ви вкажете тут, захистить файл нової резервної копії. Для продовження резервного копіювання ви повинні встановити пароль.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Пароль резервної копії:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Пароль резервної копії (ще раз):
+set-password-reminder = Увага: якщо ви забудете ваш пароль резервної копії сертифіката, ви не зможете відновити цю резервну копію пізніше. Цю інформацію треба зберігати в безпечному місці.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Будь ласка, автентифікуйте токен “{ $tokenName }”. Як це зробити, залежить від токена (наприклад, використання засобу зчитування відбитка пальця або введення коду на клавіатурі).