diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-uz/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 170 |
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-uz/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad9aaed565 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,170 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC ichki xususiyatlari + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = saqlash haqida:webrtc kabi + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC jurnalga kiritish +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC jurnalga kiritishni boshlash +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC jurnalga kiritishni to‘xtatish +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC jurnalga kiritish faol (chaqiruvchi bilan bir necha daqiqa gaplashing va soʻngra yozib olishni toʻxtating) + +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC jurnalga kiritish faol (chaqiruvchi bilan bir necha daqiqa gaplashing va soʻngra yozib olishni toʻxtating) +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Yozib olingan jurnal fayllarini bu yerda topish mumkin: { $path } + +## + + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Mahalliy SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading = Masofadagi SDP + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP statistikasi + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE statistikasi +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE statistikasi + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Mahalliy +about-webrtc-type-remote = Masofadagi + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Belgilangan + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Tanlangan + +about-webrtc-save-page-label = Sahifani saqlash +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Tuzatish rejimi +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Tuzatish rejimini ishga tushirish +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Tuzatish rejimini to‘xtatish +about-webrtc-stats-heading = Seans statistikasi +about-webrtc-log-heading = Ulanish jurnali +about-webrtc-log-show-msg = jurnalni ko‘rsatish + .title = ushbu seansni kengaytirish uchun bosing +about-webrtc-log-hide-msg = jurnalni yashirish + .title = ushbu seansni yig‘ish uchun bosing + +about-webrtc-log-section-show-msg = Jurnalni ko‘rsatish + .title = Ushbu seansni kengaytirish uchun bosing +about-webrtc-log-section-hide-msg = Jurnalni yashirish + .title = Ushbu seansni yig‘ish uchun bosing + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (yopildi) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + + +## + +about-webrtc-local-candidate = Mahalliy nomzod +about-webrtc-remote-candidate = Masofadagi nomzod +about-webrtc-priority = Muhimlik darajasi +about-webrtc-fold-show-msg = tafsilotlarni ko‘rsatish + .title = ushbu seansni kengaytirish uchun bosing +about-webrtc-fold-hide-msg = tafsilotlarni yashirish + .title = ushbu seansni yig‘ish uchun bosing +about-webrtc-fold-default-show-msg = Tafsilotlarni ko‘rsatish + .title = Ushbu seansni kengaytirish uchun bosing +about-webrtc-fold-default-hide-msg = Tafsilotlarni yashirish + .title = Ushbu seansni yig‘ish uchun bosing +about-webrtc-decoder-label = Dekoder +about-webrtc-encoder-label = Enkoder + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + + +## + + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = sahifa saqlandi: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = kuzatish jurnalini bu yerdan topish mumkin: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = tuzatish rejimi faol, kuzatish jurnali: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = yozib olingan jurnal fayllarini bu yerda topish mumkin: { $path } + +about-webrtc-save-page-complete-msg = Sahifa saqlandi: { $path } +about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Kuzatish jurnalini bu yerdan topish mumkin: { $path } +about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Tuzatish rejimi faol, kuzatish jurnali: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Asabiy { $jitter } + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + + +## + |