From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 75 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 75 insertions(+) create mode 100644 l10n-ar/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties (limited to 'l10n-ar/security/manager/chrome/pippki') diff --git a/l10n-ar/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ar/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..a44e92abb7 --- /dev/null +++ b/l10n-ar/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=هل تريد الوثوق في ”%S“ للأغراض التّالية؟ +unnamedCA=سلطة شهادات (غير مسمّاة) + +getPKCS12FilePasswordMessage=الرّجاء إدخال كلمة السرّ التي استخدمت لتعمية النّسخة الاحتياطية من هذه الشّهادة: + +# Client auth +clientAuthRemember=تذكّر هذا القرار +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=المنظّمة: ”%S“ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=مُصدرة تحت: ”%S“ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=أُصدِرت إلى: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=الرقم التسلسلي: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=صالحة من %1$S إلى %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=استخدامات المفتاح: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=عناوين البريد الإلكتروني: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=أصدرها: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=محفوظة في: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=الاتّصال غير مُعمّى +pageInfo_Privacy_None1=لا يدعم موقع وِب %S تعمية الصّفحة التي تعرضها. +pageInfo_Privacy_None2=يمكن للآخرين الاطلاع على المعلومات المرسلة عبر الإنترنت دون تعمية أثناء إرسالها.\u0020 +pageInfo_Privacy_None4=لم تُعمّى الصّفحة التي تعرضها قبل إرسالها عبر الإنترنت. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=الاتصال مُعمّى (%1$S، مفاتيح %2$S بتة، %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=تعمية معطوبة (%1$S، مفاتيح %2$S بتة، %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=عُمِّيت الصّفحة التي تعرضها قبل إرسالها عبر الإنترنت. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=تصعّب التعمية غير المخوّلين على المعلومات المرسلة بين الحواسيب. من غير المحتمل أنّ شخصًا ما يقرأ هذه الصّفحة بينما تنتقل عبر الشّبكة. +pageInfo_MixedContent=الاتّصال مُعمّى جزئيّا +pageInfo_MixedContent2=أجزاء من الصّفحة التي تعرضها لم تُعمّى قبل إرسالها عبر الإنترنت. +pageInfo_WeakCipher=اتصالك بهذا الموقع يستخدم تعمية ضعيفة وليس خاصًّا أيضًا. يمكن للآخرين الاطلاع على معلوماتك أو تغيير سلوك الموقع. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=يتوافق هذا الموقع مع سياسة شفافية الشهادة. + +# Token Manager +password_not_set=(غير مضبوط) +enable_fips=مكّن FIPS + -- cgit v1.2.3