From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../mozapps/profile/profileSelection.properties | 34 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) create mode 100644 l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties (limited to 'l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/profile') diff --git a/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..197f5764d3 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Zarru de %S +restartMessageNoUnlocker2=%S yá ta n'execución mas nun respuende. Pa usar %S, has zarrar primero'l procesu esistente de %S, reaniciar el preséu o usar otru perfil. +restartMessageUnlocker=%S yá ta n'execución mas nun respuende. Ha zarrase'l procesu vieyu de %S p'abrir una ventana nueva. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Perfil: «%S» — Camín: «%S» + + + + + + +profileExists=Yá esiste un perfil con esti nome. Escueyi otru nome, por favor. +profileFinishText=Primi «Finar» pa crear esti perfil. +profileFinishTextMac=Primi «Fecho» pa crear esti perfil. +profileMissing=El perfil de %S nun pudo cargase. Pue ser que falte o nun seya accesible. +profileMissingTitle=Falta un perfil + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. + +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +flushFailMessage=Un fallu inesperáu evitó que los cambeos se guardaren. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailExitButton=Colar -- cgit v1.2.3