From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-bn/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 371 +++++ l10n-bn/devtools/client/accessibility.ftl | 95 ++ l10n-bn/devtools/client/accessibility.properties | 302 ++++ .../devtools/client/animationinspector.properties | 183 +++ l10n-bn/devtools/client/application.ftl | 120 ++ l10n-bn/devtools/client/boxmodel.properties | 45 + l10n-bn/devtools/client/changes.properties | 64 + l10n-bn/devtools/client/compatibility.ftl | 3 + l10n-bn/devtools/client/components.properties | 25 + l10n-bn/devtools/client/debugger.properties | 942 ++++++++++++ l10n-bn/devtools/client/device.properties | 20 + l10n-bn/devtools/client/dom.properties | 27 + l10n-bn/devtools/client/filterwidget.properties | 59 + l10n-bn/devtools/client/font-inspector.properties | 69 + l10n-bn/devtools/client/har.properties | 30 + l10n-bn/devtools/client/inspector.properties | 565 +++++++ l10n-bn/devtools/client/jsonview.properties | 45 + l10n-bn/devtools/client/layout.properties | 124 ++ l10n-bn/devtools/client/memory.properties | 434 ++++++ l10n-bn/devtools/client/menus.properties | 24 + l10n-bn/devtools/client/netmonitor.properties | 1540 ++++++++++++++++++++ .../devtools/client/network-throttling.properties | 28 + l10n-bn/devtools/client/perftools.ftl | 3 + l10n-bn/devtools/client/responsive.properties | 182 +++ l10n-bn/devtools/client/shared.properties | 8 + l10n-bn/devtools/client/sourceeditor.properties | 117 ++ l10n-bn/devtools/client/startup.properties | 247 ++++ l10n-bn/devtools/client/storage.ftl | 101 ++ l10n-bn/devtools/client/styleeditor.ftl | 44 + l10n-bn/devtools/client/styleeditor.properties | 60 + l10n-bn/devtools/client/toolbox-options.ftl | 128 ++ l10n-bn/devtools/client/toolbox.ftl | 34 + l10n-bn/devtools/client/toolbox.properties | 255 ++++ l10n-bn/devtools/client/tooltips.ftl | 84 ++ l10n-bn/devtools/client/webconsole.properties | 530 +++++++ l10n-bn/devtools/shared/accessibility.properties | 124 ++ .../devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 75 + l10n-bn/devtools/shared/debugger.properties | 67 + l10n-bn/devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + l10n-bn/devtools/shared/highlighters.ftl | 40 + l10n-bn/devtools/shared/screenshot.properties | 120 ++ l10n-bn/devtools/shared/shared.properties | 6 + l10n-bn/devtools/shared/styleinspector.properties | 224 +++ l10n-bn/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 3 + l10n-bn/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 34 + 45 files changed, 7615 insertions(+) create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/application.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/changes.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/components.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/debugger.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/device.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/dom.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/har.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/inspector.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/layout.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/memory.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/menus.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/network-throttling.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/responsive.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/shared.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/startup.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/shared/accessibility.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/shared/screenshot.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/shared/shared.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 l10n-bn/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 l10n-bn/devtools/startup/key-shortcuts.ftl (limited to 'l10n-bn/devtools') diff --git a/l10n-bn/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-bn/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1cb51397a --- /dev/null +++ b/l10n-bn/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,371 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = ডিবাগিং - সেটআপ + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = ডিবাগিং - রানটাইম / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = এই { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = সেটআপ + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB সক্রিয় হয়েছে + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB নিষ্ক্রিয় হয়েছে + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = সংযুক্ত হয়েছে +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = কোন ডিভাইস পাওয়া যায়নি + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = সংযুক্ত করুন + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = সংযুক্ত করা হচ্ছে … + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = সংযোগটি এখনও অমীমাংসিত, গন্তব্য ব্রাউজারের বার্তাগুলো দেখুন + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = সংযোগের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = ব্রাউজার এর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = অসংযুক্ত + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = ডিবাগিং সহায়তা + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = সাহায্য আইকন + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = ডিভাইস রিফ্রেশ করুন + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = সেটআপ + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = আপনি যে সংযোগ পদ্ধতিতে ডিভাইসটি রিমোটলি ডিবাগ করতে চান তা কনফিগার করুন। + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = এক্সটেনশন এবং পরিষেবা কর্মীদের ডিবাগ করতে { about-debugging-this-firefox-runtime-name }ব্যবহার করুন, { -brand-shorter-name }এই সংস্করণে। + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = একটি ডিভাইস সংযুক্ত করুন + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = এটি সক্রিয় করার মাধ্যমে Andriod এর USB ডিবাগিং এর প্রয়োজনীয় কম্পোনেন্ট { -brand-shorter-name } ডাউনলোড হয়ে যুক্ত হবে। + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = USB ডিভাইস সক্রিয় করুন + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = USB ডিভাইস নিষ্ক্রিয় করুন + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = হালনাগাদ হচ্ছে... + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = সক্রিয় হয়েছে +about-debugging-setup-usb-status-disabled = নিষ্ক্রিয় হয়েছে +about-debugging-setup-usb-status-updating = হালনাগাদ হচ্ছে... + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = আপনার অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে ডেভেলপার মেনু সক্রিয় করুন। + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = অ্যান্ড্রয়েড ডেভেলপার মেনুতে ইউএসবি ডিবাগিং সক্রিয় করুন। + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে Firefox এ ইউএসবি ডিবাগিং সক্রিয় করুন। + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android ডিভাইসটিকে আপনার কম্পিউটারে সংযুক্ত করুন। + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = ইউএসবি ডিভাইসে সংযোগ স্থাপনে সমস্যা? ট্রাবলশুট + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = নেটওয়ার্ক এর অবস্থান + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = নেটওয়ার্ক অবস্থানের মাধ্যমে সংযোগ স্থাপনে সমস্যা? ট্রাবলশুট + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = যোগ + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = কোনও নেটওয়ার্ক অবস্থান এখনও যুক্ত করা হয়নি। + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = হোস্ট + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = অপসারণ + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = অবৈধ হোস্ট “{ $host-value }”। প্রত্যাশিত বিন্যাসটি “hostname:portnumber”। + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = হোস্ট "{ $host-value }" ইতিমধ্যে নিবন্ধিত + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = অস্থায়ী এক্সটেনশন +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = এক্সটেনশন +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = ট্যাব +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = সার্ভিস ওয়ার্কার্স +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = শেয়ার্ড ওয়ার্কার্স +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = অন্যান্য ওয়ার্কারস +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = প্রক্রিয়া + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = প্রোফাইল কর্মক্ষমতা + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = আপনার ব্রাউজার কনফিগারেশন পরিষেবা কর্মীদের সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়। আরো জানুন + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = সংযুক্ত ব্রাউজারটির একটু পুরানো সংস্করণ ({ $runtimeVersion }) রয়েছে। সর্বনিম্ন সমর্থিত সংস্করণ হলো ({ $minVersion })। এই অসমর্থিত সেটআপ DevTools কে বিকল করে দেয়ার জন্য দায়ি হতে পারে। অনুগ্রহ করে সংযুক্ত ব্রাউজার হালনাগাদ করুন। সমস্যার সমাধান + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = সংযুক্ত ব্রাউজারটি ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) আপনার { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) এর তুলনায় অধিক নতুন। এটি একটি অসমর্থিত সেটআপ এবং DevTools কে বিকল করে দিতে পারে। অনুগ্রহ করে Firefox হালনাগাদ করুন। সমস্যা সমাধান + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = বিচ্ছিন্ন + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = দ্রুত সংযোগ সক্রিয় করুন + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = দ্রুত সংযোগ নিষ্ক্রিয় করুন + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = প্রোফাইলার + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = সংকুচিত / প্রসারিত করুন + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = এখনো কিছু না। + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = পরীক্ষা + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = অস্থায়ী অ্যাড-অন লোড করুন… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = অস্থায়ী অ্যাড-অন ইনস্টলেশনের সময় একটি ত্রুটি হয়েছিল। + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = পুনরায় লোড + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = অপসারণ + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Manifest.json ফাইল অথবা .xpi/.zip archive নির্বাচন করুন + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = এই ওয়েব ওয়েবএক্সটেনশনের একটি অস্থায়ী আইডি রয়েছে। আরও জানুন + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = মেনিফেস্ট URL + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = আভ্যন্তরিণ UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = অবস্থান + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = এক্সটেনশন ID + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = পুশ করুন + .disabledTitle = { -brand-shorter-name } মাল্টিপ্রসেসের জন্য সার্ভিস ওয়ার্কার পুশ বর্তমানে নিষ্ক্রিয় রয়েছে + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = শুরু করুন + .disabledTitle = { -brand-shorter-name } মাল্টিপ্রসেসের জন্য সার্ভিস ওয়ার্কারের শুরু বর্তমানে নিষ্ক্রিয় + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = অনিবন্ধিত + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = ফেচ + .value = ফেচ ইভেন্ট এর জন্য শোনা হচ্ছে + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = ফেচ + .value = ফেচ ইভেন্ট এর জন্য শোনা হচ্ছেনা + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = চলমান + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = বন্ধ করা হয়েছে + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = রেজিস্টার করা হচ্ছে + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = স্কোপ + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = পুশ সার্ভিস + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Service Worker পরিদর্শন বর্তমানে { -brand-shorter-name } মাল্টিপ্রসেসের জন্য বন্ধ আছে + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = মাল্টিপ্রসেস টুলবক্স + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = বার্তা বন্ধ করুন + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = ত্রুটির বিস্তারিত + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = সতর্কবার্তার বিস্তারিত + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = বিস্তারিত diff --git a/l10n-bn/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-bn/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..917f97d578 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = আরও জানুন + +accessibility-text-label-header = টেক্সট লেবেল এবং নাম + +accessibility-keyboard-header = কীবোর্ড + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = আরম্ভ হচ্ছে… + .aria-valuetext = আরম্ভ হচ্ছে… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] নোড { $nodeCount } চেক করা হচ্ছে + *[other] নোড { $nodeCount } চেক করা হচ্ছে + } + +accessibility-progress-finishing = শেষ হচ্ছে… + .aria-valuetext = শেষ হচ্ছে… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = সতর্কীকরণ + +accessibility-fail = + .alt = ত্রুটি + +accessibility-best-practices = + .alt = সেরা অনুশীলন + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = href বৈশিষ্ট্যযুক্ত
অঞ্চল
উপাদানসমূহে Alt বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করুন। আরও জানুন + +accessibility-text-label-issue-dialog = সংলাপ টি লেবেল হওয়া উচিত। আরও শিখুন + +accessibility-text-label-issue-document-title = ডকুমেন্টে অবশ্যই একাটি শিরনাম থাকতে হবে। আরও শিখুন + +accessibility-text-label-issue-embed = এম্বেডেড কন্টেন্ট এর অবশ্যই লেবেল থাকা উচিত। আরও জানুন + +accessibility-text-label-issue-figure = ঐচ্ছিক ক্যাপশন সহ চিত্রগুলি লেবেলযুক্ত হওয়া উচিত। আরও জানুন + +accessibility-text-label-issue-fieldset = ফিল্ডসেট উপাদান অবশ্যই লেবেল করা উচিৎ। আরো জানুন + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = ফিল্ডসেট লেবেল করতে লেজেন্ড উপাদানটি ব্যবহার করুন। আরো জানুন + +accessibility-text-label-issue-form = ফর্মের এলিমেন্ট অবশ্যই লেবেল করা থাকতে হবে। আরো জানুন + +accessibility-text-label-issue-form-visible = ফর্মের এলিমেন্টে একটি দৃশ্যমান পাঠ্য লেবেল থাকা উচিত। আরো জানুন + +accessibility-text-label-issue-frame = ফ্রেম এলিমেন্ট অবশ্যই লেবেল করা থাকতে হবে। আরো জানুন + +accessibility-text-label-issue-glyph = mglyph এলিমেন্ট লেবেল করতে alt অ্যাট্রিবিউট ব্যবহার করুন। আরো জানুন + +accessibility-text-label-issue-heading = শিরোনাম অবশ্যই লেবেল করা উচিত। আরও জানুন + +accessibility-text-label-issue-heading-content = শিরোনামে দৃশ্যমান লেখা থাকা উচিত। আরো জানুন + +accessibility-text-label-issue-image = ছবি সহ কনটেন্টে অবশ্যই লেবেল করা থাকতে হবে। আরও জানুন + +accessibility-text-label-issue-interactive = ইন্টারেক্টিভ এলিমেন্টগুলো অবশ্যই লেবেল করা থাকতে হবে। আরো জানুন + +accessibility-text-label-issue-toolbar = যখন একাধিক টুলবার থাকে তখন অবশ্যই তাদের লেবেল করা উচিৎ। আরো জানুন + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = ফোকাসযোগ্য এলিমেন্টে ইন্টারেক্টিভ সিমেনটিকস থাকা উচিত। আরও জানুন + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = শূন্যের চেয়ে বড় ট্যাবইনডেক্স অ্যাট্রিবিউট ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকুন। আরো জানুন + +accessibility-keyboard-issue-action = ইন্টারেক্টিভ এলিমেন্টগুলি একটি কীবোর্ড ব্যবহার করে সক্রিয় করতে সক্ষম হতে হবে। আরও জানুন + +accessibility-keyboard-issue-focusable = ইন্টারেক্টিভ উপাদানসমূহ অবশ্যই ফোকাসযোগ্য হতে হবে। আরও জানুন + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = ফোকাসযোগ্য এলিমেন্টের ফোকাস স্টাইলিং নাও থাকতে পারে। আরও জানুন + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = ক্লিকযোগ্যযোগ্য উপাদানসমূহ অবশ্যই ফোকাসযোগ্য এবং ইন্টারেক্টিভ সিমেনটিকস হওয়া উচিত। আরও জানুন diff --git a/l10n-bn/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-bn/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..d85a02f202 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=ভূমিকা + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=নাম + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=অ্যাক্সেসিবিলিটি লোগো + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=বৈশিষ্ট্যাবলী + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=অ্যাক্সেসিবিলিটি ট্রি + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=ব্যবহার করার মত কোন তথ্য নেই + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=অ্যাক্সেসিবিলিটি বৈশিষ্ট্য চালু করুন + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=অ্যাক্সেসিবিলিটি বৈশিষ্ট্য চালু হচ্ছে… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=অভিগম্যতা বৈশিষ্ট্য বন্ধ করুন + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=অ্যাক্সেসিবিলিটি বৈশিষ্ট্য বন্ধ হচ্ছে… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=পাতা থেকে সুলভ অবজেক্ট নির্বাচন করুন + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=অভিগম্যতা সেবা বন্ধ করা যাবে না। এটা ডেভেলপার টুলসেও ব্যবহার করা হচ্ছে। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=সকল ট্যাবগুলি এবং পর্দার জন্য অভিগম্যতা সেবা বন্ধ করা যাবে। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=অভিগম্যতা সেবা চালু করা যাবে না। গোপনীয়তার পছন্দসমূহর দ্বারা অভিগম্যতা সেবা বন্ধু করা হয়েছে। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=সকল ট্যাবগুলি এবং পর্দার জন্য অভিগম্যতা সেবা চালু করা যাবে। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore=আরও জানুন + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1=অ্যাক্সেসিবিলিটি পরিদর্শক আপনাকে বর্তমান পেজের অ্যাক্সেসিবিলিটি ট্রি পরীক্ষা করতে দেয় যা স্ক্রিন রিডার এবং অন্যান্য সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহার করে। %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2=অ্যাক্সেসিবিলিটি বৈশিষ্ট্যগুলি অনন্যা ডেভেলপার টুলস পানেলস এর কার্যকারিতা উপর প্রভাবিত করতে পারে এবং যখন ব্যবহার না করা হবে তখন তা বন্ধ করা উচিত। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON=JSON এ মুদ্রণ করুন + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks=টিক দিন + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. +accessibility.checks.empty2=এই নোডের জন্য কোনও চেক নেই। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header=রঙ ও কনট্রাস্ট + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error=হিসাব করতে অক্ষম + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text=বড় লেখা + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). +accessibility.contrast.large.title=টেক্সট 14 পয়েন্ট এবং গাঢ় বা বড়, অথবা 18 পয়েন্ট বা বড়। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AA=অ্যাক্সেসযোগ্য পাঠ্যের জন্য WCAG AA মানদণ্ড পূরণ করে। %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AAA=অ্যাক্সেসযোগ্য পাঠ্যের জন্য WCAG AAA মানদণ্ড পূরণ করে। %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.FAIL=অ্যাক্সেসযোগ্য পাঠ্যের জন্য WCAG মান পূরণ করে না। %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error=এমন রঙ বাছাই করুন যা স্বচ্ছ নয়। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges=অ্যাক্সেসিবিলিটি চেক + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none=কোনোটি নয় + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2=সব সমস্যা + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast=রঙ-পার্থক্য + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel=টেক্সট লেবেল + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard=কীবোর্ড + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast=কন্ট্রাস্ট + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.warning=কন্ট্রাস্ট সতর্কতা + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard=কীবোর্ড + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel=টেক্সট লেবেল + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.tooltip=অ্যাক্সেসযোগ্য টেক্সটের জন্য WCAG মান পূরণ করে না। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard.tooltip=কীবোর্ড অ্যাক্সেসযোগ্যতার জন্য WCAG মান পূরণ করে না। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. +accessibility.badge.textLabel.tooltip=টেক্সটের বিকল্পের জন্য WCAG মান পূরণ করে না। + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters=সমস্যাগুলো যাচাই করুন: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs=পছন্দগুলি কনফিগার করুন + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing=আরম্ভ হচ্ছে… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +accessibility.progress.progressbar=নোড #1 চেক করা হচ্ছে;নোড #1 চেক করা হচ্ছে + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing=শেষ হচ্ছে… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.title=নির্বাচিত নোডটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভিউতে স্ক্রোল করুন + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label=ভিউতে স্ক্রল করুন + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label=ডকুমেন্টেশন… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. +accessibility.simulation=অনুকরণ: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. +accessibility.simulation.protanopia=Protanopia (লাল নেই) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. +accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranopia (সবুজ নেই) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. +accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopia (নীল নেই) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. +accessibility.simulation.contrastLoss=কনট্রাস্ট লস + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label +# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their +# tabbing order. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox +# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in +# their tabbing order. + diff --git a/l10n-bn/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-bn/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..ee09e4e89c --- /dev/null +++ b/l10n-bn/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,183 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=বর্তমান উপাদানটির জন্য কোনো অ্যানিমেশন পাওয়া যায়নি।\n পেজ থেকে অন্য উপাদান বাছাই করুন। + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=সময়কাল: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=দেরী: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=ডিলে শেষ: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=প্লেব্যাক রেট: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=পুনরাবৃত্তি: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2=পরিবর্তন শুরু: %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=সামগ্রিক ইয়াজিং: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=অ্যানিমেশন টাইমিং ফাংশন: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=পূরণ করুন: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=দিক: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=এই অ্যানিমেশন কম্পোজিটার থ্রেডে চলমান + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=সকল এনিমেশন বৈশিষ্ট অপটিমাইজ করা + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=কিছু এনিমেশন বৈশিষ্ট অপটিমাইজ করা + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=অ্যানিমেশন পুনরায় শুরু করুন + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=অ্যানিমেশন স্থির করুন + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=অ্যানিমেশন পেছনের দিকে দেখুন + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS অ্যানিমেশন + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS ট্রান্সিশন + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - স্ক্রিপ্ট অ্যানিমেশন + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=স্ক্রিপ্ট অ্যানিমেশন + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + diff --git a/l10n-bn/devtools/client/application.ftl b/l10n-bn/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ca45f4971 --- /dev/null +++ b/l10n-bn/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = সার্ভিস ওয়ার্কার্স + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = অন্য ডোমেইনের সেবা কর্মীদের জন্য about:debugging খুলুন + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Unregister + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = ডিবাগ + .title = কেবলমাত্র চলন্ত সার্ভিস ওয়ার্কার ডিবাগ করা যাবে + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The