From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-cy/browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 ++ l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 ++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 322 insertions(+) create mode 100644 l10n-cy/browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties (limited to 'l10n-cy/browser/pdfviewer') diff --git a/l10n-cy/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-cy/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..88f879fe7d --- /dev/null +++ b/l10n-cy/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Efallai na fydd y ddogfen PDF yn cael ei dangos yn gywir. +unsupported_feature_forms=Mae'r ffurflen PDF hon yn cynnwys ffurflenni. Nid yw llanw ffurflenni'n cael ei gynnal. +unsupported_feature_signatures=Mae'r ddogfen PDF hon yn cynnwys llofnodion digidol. Nid yw gwirio llofnodion yn cael ei gynnal. +open_with_different_viewer=Agor gyda Darllenydd Gwahanol +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..28ca86fc70 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Tudalen Flaenorol +previous_label=Blaenorol +next.title=Tudalen Nesaf +next_label=Nesaf + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Tudalen +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=o {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} o {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Chwyddo Allan +zoom_out_label=Chwyddo Allan +zoom_in.title=Chwyddo Mewn +zoom_in_label=Chwyddo Mewn +zoom.title=Chwyddo +presentation_mode.title=Newid i'r Modd Cyflwyno +presentation_mode_label=Modd Cyflwyno +open_file.title=Agor Ffeil +open_file_label=Agor +print.title=Argraffu +print_label=Argraffu +save.title=Cadw +save_label=Cadw +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Llwytho i Lawr +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Llwytho i Lawr +bookmark1.title=Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol) +bookmark1_label=Tudalen Gyfredol +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Agor yn yr ap +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Agor yn yr ap + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Offer +tools_label=Offer +first_page.title=Mynd i'r Dudalen Gyntaf +first_page_label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf +last_page.title=Mynd i'r Dudalen Olaf +last_page_label=Mynd i'r Dudalen Olaf +page_rotate_cw.title=Cylchdroi Clocwedd +page_rotate_cw_label=Cylchdroi Clocwedd +page_rotate_ccw.title=Cylchdroi Gwrthglocwedd +page_rotate_ccw_label=Cylchdroi Gwrthglocwedd + +cursor_text_select_tool.title=Galluogi Dewis Offeryn Testun +cursor_text_select_tool_label=Offeryn Dewis Testun +cursor_hand_tool.title=Galluogi Offeryn Llaw +cursor_hand_tool_label=Offeryn Llaw + +scroll_page.title=Defnyddio Sgrolio Tudalen +scroll_page_label=Sgrolio Tudalen +scroll_vertical.title=Defnyddio Sgrolio Fertigol +scroll_vertical_label=Sgrolio Fertigol +scroll_horizontal.title=Defnyddio Sgrolio Llorweddol +scroll_horizontal_label=Sgrolio Llorweddol +scroll_wrapped.title=Defnyddio Sgrolio Amlapio +scroll_wrapped_label=Sgrolio Amlapio + +spread_none.title=Peidio uno trawsdaleniadau +spread_none_label=Dim Trawsdaleniadau +spread_odd.title=Uno trawsdaleniadau gan gychwyn gyda thudalennau odrif +spread_odd_label=Trawsdaleniadau Odrif +spread_even.title=Uno trawsdaleniadau gan gychwyn gyda thudalennau eilrif +spread_even_label=Trawsdaleniadau Eilrif + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Priodweddau Dogfen… +document_properties_label=Priodweddau Dogfen… +document_properties_file_name=Enw ffeil: +document_properties_file_size=Maint ffeil: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} beit) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} beit) +document_properties_title=Teitl: +document_properties_author=Awdur: +document_properties_subject=Pwnc: +document_properties_keywords=Allweddair: +document_properties_creation_date=Dyddiad Creu: +document_properties_modification_date=Dyddiad Addasu: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Crewr: +document_properties_producer=Cynhyrchydd PDF: +document_properties_version=Fersiwn PDF: +document_properties_page_count=Cyfrif Tudalen: +document_properties_page_size=Maint Tudalen: +document_properties_page_size_unit_inches=o fewn +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=portread +document_properties_page_size_orientation_landscape=tirlun +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Llythyr +document_properties_page_size_name_legal=Cyfreithiol +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Golwg Gwe Cyflym: +document_properties_linearized_yes=Iawn +document_properties_linearized_no=Na +document_properties_close=Cau + +print_progress_message=Paratoi dogfen ar gyfer ei hargraffu… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Diddymu + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr +toggle_sidebar_notification2.title=Toglo'r Bar Ochr (mae'r ddogfen yn cynnwys amlinelliadau/atodiadau/haenau) +toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr +document_outline.title=Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem) +document_outline_label=Amlinelliad Dogfen +attachments.title=Dangos Atodiadau +attachments_label=Atodiadau +layers.title=Dangos Haenau (cliciwch ddwywaith i ailosod yr holl haenau i'r cyflwr rhagosodedig) +layers_label=Haenau +thumbs.title=Dangos Lluniau Bach +thumbs_label=Lluniau Bach +current_outline_item.title=Canfod yr Eitem Amlinellol Gyfredol +current_outline_item_label=Yr Eitem Amlinellol Gyfredol +findbar.title=Canfod yn y Ddogfen +findbar_label=Canfod + +additional_layers=Haenau Ychwanegol +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Tudalen {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Tudalen {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Llun Bach Tudalen {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Canfod +find_input.placeholder=Canfod yn y ddogfen… +find_previous.title=Canfod enghraifft flaenorol o'r ymadrodd +find_previous_label=Blaenorol +find_next.title=Canfod enghraifft nesaf yr ymadrodd +find_next_label=Nesaf +find_highlight=Amlygu Popeth +find_match_case_label=Cydweddu Maint +find_match_diacritics_label=Diacritigau Cyfatebol +find_entire_word_label=Geiriau Cyfan +find_reached_top=Wedi cyrraedd brig y dudalen, parhau o'r gwaelod +find_reached_bottom=Wedi cyrraedd diwedd y dudalen, parhau o'r brig +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} o {{total}} cydweddiad +find_match_count[two]={{current}} o {{total}} cydweddiad +find_match_count[few]={{current}} o {{total}} cydweddiad +find_match_count[many]={{current}} o {{total}} cydweddiad +find_match_count[other]={{current}} o {{total}} cydweddiad +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Mwy na {{limit}} cydweddiad +find_match_count_limit[one]=Mwy na {{limit}} cydweddiad +find_match_count_limit[two]=Mwy na {{limit}} cydweddiad +find_match_count_limit[few]=Mwy na {{limit}} cydweddiad +find_match_count_limit[many]=Mwy na {{limit}} cydweddiad +find_match_count_limit[other]=Mwy na {{limit}} cydweddiad +find_not_found=Heb ganfod ymadrodd + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Lled Tudalen +page_scale_fit=Ffit Tudalen +page_scale_auto=Chwyddo Awtomatig +page_scale_actual=Maint Gwirioneddol +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF. +invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr. +missing_file_error=Ffeil PDF coll. +unexpected_response_error=Ymateb annisgwyl gan y gweinydd. +rendering_error=Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Anodiad {{type}} ] +password_label=Rhowch gyfrinair i agor y PDF. +password_invalid=Cyfrinair annilys. Ceisiwch eto. +password_ok=Iawn +password_cancel=Diddymu + +printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr. +printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu. +web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig. + +# Editor +editor_free_text2.title=Testun +editor_free_text2_label=Testun +editor_ink2.title=Lluniadu +editor_ink2_label=Lluniadu + +editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau +editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau + +free_text2_default_content=Cychwyn teipio… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Lliw +editor_free_text_size=Maint +editor_ink_color=Lliw +editor_ink_thickness=Trwch +editor_ink_opacity=Didreiddedd + +editor_stamp_add_image_label=Ychwanegu delwedd +editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun +editor_ink2_aria_label=Golygydd Lluniadu +editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Testun amgen (alt) +editor_alt_text_edit_button_label=Golygu testun amgen +editor_alt_text_dialog_label=Dewisiadau +editor_alt_text_dialog_description=Mae testun amgen (testun alt) yn helpu pan na all pobl weld y ddelwedd neu pan nad yw'n llwytho. +editor_alt_text_add_description_label=Ychwanegu disgrifiad +editor_alt_text_add_description_description=Anelwch at 1-2 frawddeg sy'n disgrifio'r pwnc, y cefndir neu'r gweithredoedd. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcio fel addurniadol +editor_alt_text_mark_decorative_description=Mae'n cael ei ddefnyddio ar gyfer delweddau addurniadol, fel borderi neu farciau dŵr. +editor_alt_text_cancel_button=Diddymu +editor_alt_text_save_button=Cadw +editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcio fel addurniadol +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Er enghraifft, “Mae dyn ifanc yn eistedd wrth fwrdd i fwyta pryd bwyd” + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Y gornel chwith uchaf — newid maint +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Canol uchaf - newid maint +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Y gornel dde uchaf - newid maint +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=De canol - newid maint +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Y gornel dde isaf — newid maint +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Canol gwaelod — newid maint +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Y gornel chwith isaf — newid maint +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Chwith canol — newid maint -- cgit v1.2.3