From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-da/browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 ++ l10n-da/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 ++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 322 insertions(+) create mode 100644 l10n-da/browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 l10n-da/browser/pdfviewer/viewer.properties (limited to 'l10n-da/browser/pdfviewer') diff --git a/l10n-da/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-da/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..7d0d384a4c --- /dev/null +++ b/l10n-da/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Dette PDF-dokument vises måske ikke korrekt. +unsupported_feature_forms=Dette PDF-dokument indeholder formularer. Udfyldning af formularfelter understøttes ikke. +unsupported_feature_signatures=Dette PDF-dokument indeholder digitale signaturer. Validering af signaturer er ikke understøttet. +open_with_different_viewer=Åbn med et andet program +open_with_different_viewer.accessKey=Å diff --git a/l10n-da/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-da/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..574153741f --- /dev/null +++ b/l10n-da/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Forrige side +previous_label=Forrige +next.title=Næste side +next_label=Næste + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Side +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=af {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Zoom ud +zoom_out_label=Zoom ud +zoom_in.title=Zoom ind +zoom_in_label=Zoom ind +zoom.title=Zoom +presentation_mode.title=Skift til fuldskærmsvisning +presentation_mode_label=Fuldskærmsvisning +open_file.title=Åbn fil +open_file_label=Åbn +print.title=Udskriv +print_label=Udskriv +save.title=Gem +save_label=Gem +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Hent +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Hent +bookmark1.title=Aktuel side (vis URL fra den aktuelle side) +bookmark1_label=Aktuel side +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Åbn i app +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Åbn i app + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Funktioner +tools_label=Funktioner +first_page.title=Gå til første side +first_page_label=Gå til første side +last_page.title=Gå til sidste side +last_page_label=Gå til sidste side +page_rotate_cw.title=Roter med uret +page_rotate_cw_label=Roter med uret +page_rotate_ccw.title=Roter mod uret +page_rotate_ccw_label=Roter mod uret + +cursor_text_select_tool.title=Aktiver markeringsværktøj +cursor_text_select_tool_label=Markeringsværktøj +cursor_hand_tool.title=Aktiver håndværktøj +cursor_hand_tool_label=Håndværktøj + +scroll_page.title=Brug sidescrolling +scroll_page_label=Sidescrolling +scroll_vertical.title=Brug vertikal scrolling +scroll_vertical_label=Vertikal scrolling +scroll_horizontal.title=Brug horisontal scrolling +scroll_horizontal_label=Horisontal scrolling +scroll_wrapped.title=Brug ombrudt scrolling +scroll_wrapped_label=Ombrudt scrolling + +spread_none.title=Vis enkeltsider +spread_none_label=Enkeltsider +spread_odd.title=Vis opslag med ulige sidenumre til venstre +spread_odd_label=Opslag med forside +spread_even.title=Vis opslag med lige sidenumre til venstre +spread_even_label=Opslag uden forside + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Dokumentegenskaber… +document_properties_label=Dokumentegenskaber… +document_properties_file_name=Filnavn: +document_properties_file_size=Filstørrelse: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Titel: +document_properties_author=Forfatter: +document_properties_subject=Emne: +document_properties_keywords=Nøgleord: +document_properties_creation_date=Oprettet: +document_properties_modification_date=Redigeret: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Program: +document_properties_producer=PDF-producent: +document_properties_version=PDF-version: +document_properties_page_count=Antal sider: +document_properties_page_size=Sidestørrelse: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=stående +document_properties_page_size_orientation_landscape=liggende +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Letter +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Hurtig web-visning: +document_properties_linearized_yes=Ja +document_properties_linearized_no=Nej +document_properties_close=Luk + +print_progress_message=Forbereder dokument til udskrivning… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Annuller + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Slå sidepanel til eller fra +toggle_sidebar_notification2.title=Slå sidepanel til eller fra (dokumentet indeholder disposition/vedhæftede filer/lag) +toggle_sidebar_label=Slå sidepanel til eller fra +document_outline.title=Vis dokumentets disposition (dobbeltklik for at vise/skjule alle elementer) +document_outline_label=Dokument-disposition +attachments.title=Vis vedhæftede filer +attachments_label=Vedhæftede filer +layers.title=Vis lag (dobbeltklik for at nulstille alle lag til standard-tilstanden) +layers_label=Lag +thumbs.title=Vis miniaturer +thumbs_label=Miniaturer +current_outline_item.title=Find det aktuelle dispositions-element +current_outline_item_label=Aktuelt dispositions-element +findbar.title=Find i dokument +findbar_label=Find + +additional_layers=Yderligere lag +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Side {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Side {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Miniature af side {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Find +find_input.placeholder=Find i dokument… +find_previous.title=Find den forrige forekomst +find_previous_label=Forrige +find_next.title=Find den næste forekomst +find_next_label=Næste +find_highlight=Fremhæv alle +find_match_case_label=Forskel på store og små bogstaver +find_match_diacritics_label=Diakritiske tegn +find_entire_word_label=Hele ord +find_reached_top=Toppen af siden blev nået, fortsatte fra bunden +find_reached_bottom=Bunden af siden blev nået, fortsatte fra toppen +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} af {{total}} forekomst +find_match_count[two]={{current}} af {{total}} forekomster +find_match_count[few]={{current}} af {{total}} forekomster +find_match_count[many]={{current}} af {{total}} forekomster +find_match_count[other]={{current}} af {{total}} forekomster +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Mere end {{limit}} forekomster +find_match_count_limit[one]=Mere end {{limit}} forekomst +find_match_count_limit[two]=Mere end {{limit}} forekomster +find_match_count_limit[few]=Mere end {{limit}} forekomster +find_match_count_limit[many]=Mere end {{limit}} forekomster +find_match_count_limit[other]=Mere end {{limit}} forekomster +find_not_found=Der blev ikke fundet noget + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Sidebredde +page_scale_fit=Tilpas til side +page_scale_auto=Automatisk zoom +page_scale_actual=Faktisk størrelse +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=Der opstod en fejl ved indlæsning af PDF-filen. +invalid_file_error=PDF-filen er ugyldig eller ødelagt. +missing_file_error=Manglende PDF-fil. +unexpected_response_error=Uventet svar fra serveren. +rendering_error=Der opstod en fejl ved generering af siden. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}}kommentar] +password_label=Angiv adgangskode til at åbne denne PDF-fil. +password_invalid=Ugyldig adgangskode. Prøv igen. +password_ok=OK +password_cancel=Fortryd + +printing_not_supported=Advarsel: Udskrivning er ikke fuldt understøttet af browseren. +printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke fuldt indlæst til udskrivning. +web_fonts_disabled=Webskrifttyper er deaktiverede. De indlejrede skrifttyper i PDF-filen kan ikke anvendes. + +# Editor +editor_free_text2.title=Tekst +editor_free_text2_label=Tekst +editor_ink2.title=Tegn +editor_ink2_label=Tegn + +editor_stamp1.title=Tilføj eller rediger billeder +editor_stamp1_label=Tilføj eller rediger billeder + +free_text2_default_content=Begynd at skrive… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Farve +editor_free_text_size=Størrelse +editor_ink_color=Farve +editor_ink_thickness=Tykkelse +editor_ink_opacity=Uigennemsigtighed + +editor_stamp_add_image_label=Tilføj billede +editor_stamp_add_image.title=Tilføj billede + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Teksteditor +editor_ink2_aria_label=Tegnings-editor +editor_ink_canvas_aria_label=Brugeroprettet billede + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alternativ tekst +editor_alt_text_edit_button_label=Rediger alternativ tekst +editor_alt_text_dialog_label=Vælg en indstilling +editor_alt_text_dialog_description=Alternativ tekst hjælper folk, som ikke kan se billedet eller når det ikke indlæses. +editor_alt_text_add_description_label=Tilføj en beskrivelse +editor_alt_text_add_description_description=Sigt efter en eller to sætninger, der beskriver emnet, omgivelserne eller handlinger. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marker som dekorativ +editor_alt_text_mark_decorative_description=Dette bruges for dekorative billeder som rammer eller vandmærker. +editor_alt_text_cancel_button=Annuller +editor_alt_text_save_button=Gem +editor_alt_text_decorative_tooltip=Markeret som dekorativ +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=For eksempel: "En ung mand sætter sig ved et bord for at spise et måltid mad" + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Øverste venstre hjørne — tilpas størrelse +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Øverste i midten — tilpas størrelse +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Øverste højre hjørne — tilpas størrelse +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Midten til højre — tilpas størrelse +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Nederste højre hjørne - tilpas størrelse +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Nederst i midten - tilpas størrelse +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Nederste venstre hjørne - tilpas størrelse +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Midten til venstre — tilpas størrelse -- cgit v1.2.3