From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 46 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 46 insertions(+) create mode 100644 l10n-el/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties (limited to 'l10n-el/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties') diff --git a/l10n-el/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-el/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..ea78790519 --- /dev/null +++ b/l10n-el/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Προειδοποίηση +Confirm=Επιβεβαίωση +ConfirmCheck=Επιβεβαίωση +Prompt=Ερώτηση +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Απαιτείται εξουσιοδότηση - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Απαιτείται κωδικός πρόσβασης - %S +Select=Επιλογή +OK=OK +Cancel=Ακύρωση +Yes=&Ναι +No=&Όχι +Save=&Αποθήκευση +Revert=&Επαναφορά +DontSave=Χω&ρίς αποθήκευση +ScriptDlgGenericHeading=[Εφαρμογή JavaScript] +ScriptDlgHeading=Η σελίδα στο %S δηλώνει: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Αυτή η σελίδα λέει: +ScriptDialogLabel=Αποτροπή δημιουργίας επιπρόσθετων διαλόγων από αυτήν τη σελίδα +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Απόρριψη μελλοντικών προτροπών ιστοτόπου +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Απόρριψη μελλοντικών προτροπών από το %S +ScriptDialogPreventTitle=Επιβεβαίωση προτίμησης διαλόγων +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=Το %2$S ζητά το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας. Ο ιστότοπος αναφέρει: «%1$S» +EnterLoginForProxy3=Ο διακομιστής μεσολάβησης %2$S απαιτεί όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. Ο ιστότοπος αναφέρει: «%1$S» +EnterUserPasswordFor2=Το %1$S ζητάει το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=Το %1$S ζητά το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κωδικός πρόσβασής σας δεν θα αποσταλεί στον τρέχοντα ιστότοπο! +EnterPasswordFor=Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης για το %1$S σε %2$S +EnterCredentials=Αυτός ο ιστότοπος ζητά να κάνετε σύνδεση. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Αυτός ο ιστότοπος ζητά να κάνετε σύνδεση ως %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Αυτός ο ιστότοπος ζητά να κάνετε σύνδεση. Προειδοποίηση: τα στοιχεία σύνδεσής σας θα γνωστοποιηθούν στο %S, όχι στον τρέχοντα ιστότοπο. +SignIn=Σύνδεση -- cgit v1.2.3