From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl | 234 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 234 insertions(+) create mode 100644 l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl (limited to 'l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl') diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2ee5f1be3 --- /dev/null +++ b/l10n-es-MX/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,234 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreador en la última semana + *[other] { -brand-short-name } bloqueó { $count } rastreadores en la última semana + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] { $count } rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + *[other] { $count } rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } + +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name } sigue bloqueado rastreadores en ventanas privadas, pero no mantiene un registro de lo que se bloqueó. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Rastreadores que { -brand-short-name } bloqueó esta semana + +protection-report-webpage-title = Panel de protecciones +protection-report-page-content-title = Panel de protecciones +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = { -brand-short-name } puede proteger tu privacidad entre bastidores mientras navegas. Este es un resumen personalizado de esas protecciones, incluidas las herramientas para tomar el control de tu seguridad en línea. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } protege tu privacidad tras bambalinas mientras navegas. Este es un resumen personalizado de estas protecciones, incluyendo herramientas para tomar el control de tu vida en línea. + +protection-report-settings-link = Administrar tu configuración de privacidad y seguridad + +etp-card-title-always = Protección contra rastreo mejorada: siempre activa +etp-card-title-custom-not-blocking = Protección contra rastreo mejorada: desactivada +etp-card-content-description = { -brand-short-name } bloquea automáticamente a las compañías que te siguen en secreto por la web. +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Todas las protecciones están desactivadas en este momento. Selecciona qué rastreadores bloquear administrando las configuraciones de protección de { -brand-short-name }. +protection-report-manage-protections = Administrar configuración + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Hoy + +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = Una gráfica que contiene el número total de rastreadores, desglosados por tipo, que se bloquearon esta semana. + +social-tab-title = Rastreadores de red social +social-tab-contant = Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios para saber qué haces, lees y miras en la red. Ello permite a esas empresas conocerte más allá de lo que pones en tus perfiles sociales. Más información + +cookie-tab-title = Cookies de rastreo multisitio +cookie-tab-content = Estas cookies te siguen de sitio en sitio para recabar información sobre lo que haces en línea. Las colocan empresas de terceros como agencias publicitarias y analizadoras de datos. El bloqueo multisitio reduce la cantidad de anuncios que te siguen allí a donde vas. Más información + +tracker-tab-title = Contenido de rastreo +tracker-tab-description = Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. Conocer más + +fingerprinter-tab-title = Huellas dactilares +fingerprinter-tab-content = Las huellas dactilares recopilan la configuración de tu navegador y tu equipo para crear un perfil de ti. Con esta huella numérica pueden rastrearte por varios sitios web. Más información + +cryptominer-tab-title = Criptomineros +cryptominer-tab-content = Los criptomineros utilizan los recursos de tu sistema para minar dinero digital. Los scripts de criptominería te agotan la batería, ralentizan la computadora y pueden provocar que el recibo de la luz llegue más caro. Más información + +protections-close-button2 = + .aria-label = Cerrar + .title = Cerrar + +mobile-app-title = Bloquear los rastreadores de anuncios en más dispositivos +mobile-app-card-content = Usa el navegador móvil con protección integrada contra el rastreo de anuncios. +mobile-app-links = El navegador { -brand-product-name } para Android y iOS + +lockwise-title = Que ya no se te olvide ninguna otra contraseña +passwords-title-logged-in = Administra tus contraseñas +passwords-header-content = { -brand-product-name } almacena de forma segura tus contraseñas en tu navegador. +lockwise-header-content-logged-in = Almacena y sincroniza tus contraseñas en todos tus dispositivos. +protection-report-passwords-save-passwords-button = Guardar contraseñas + .title = Guardar contraseñas +protection-report-passwords-manage-passwords-button = Administrar contraseñas + .title = Administrar contraseñas + + +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 contraseña podría haber sido expuesta en una filtración de datos. + *[other] { $count } contraseñas podrían haber sido expuestas en una filtración de datos. + } + +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 contraseña almacenada de forma segura. + *[other] Tus contraseñas se están almacenando de forma segura. + } +lockwise-how-it-works-link = Cómo funciona + +monitor-title = Mantente atento a las fugas de datos +monitor-link = Cómo funciona +monitor-header-content-no-account = Revisa { -monitor-brand-name } para ver si has sido parte de una violación de datos conocida y recibir alertas sobre nuevas violaciones. +monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } te avisa si tu información apareció en una violación de datos conocida. +monitor-sign-up-link = Suscribirse a las alertas de filtraciones + .title = Suscribirse a las alertas de filtraciones en { -monitor-brand-name } +auto-scan = Analizado automáticamente hoy + +monitor-emails-tooltip = + .title = Ver las direcciones de correo electrónico supervisadas en { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-tooltip = + .title = Ver filtraciones de datos conocidas en { -monitor-brand-short-name } +monitor-passwords-tooltip = + .title = Ver contraseñas expuestas en { -monitor-brand-short-name } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] Dirección de correo electrónico monitoreada + *[other] Direcciones de correo electrónico monitoreadas + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + [one] violación de datos conocida expuso tu información + *[other] violaciones de datos conocidas que expusieron tu información + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + [one] Filtración de datos conocida marcada como resuelta + *[other] Filtraciones de datos conocidas marcadas como resueltas + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] contraseña expuesta a través de todas las filtraciones + *[other] contraseñas expuestas a través de todas las filtraciones + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + [one] Contraseña expuesta en filtraciones no resueltas + *[other] Contraseñas expuestas en filtraciones no resueltas + } + +monitor-no-breaches-title = ¡Buenas noticias! +monitor-no-breaches-description = No tienes filtraciones conocidas. Si esto cambia, te lo haremos saber. +monitor-view-report-link = Ver reporte + .title = Resuelve las filtraciones en { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-unresolved-title = Resuelve tus filtraciones +monitor-breaches-unresolved-description = Después de revisar los detalles de una filtración y tomar los pasos para proteger tu información, puedes marcar las filtraciones como resueltas. +monitor-manage-breaches-link = Gestionar filtraciones + .title = Gestiona filtraciones en { -monitor-brand-short-name } +monitor-breaches-resolved-title = ¡Genial! Has resuelto todas las filtraciones conocidas. +monitor-breaches-resolved-description = Si tu correo aparece en cualquier filtración nueva, te lo haremos saber. + +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + [one] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtración marcada como resuelta + *[other] { $numBreachesResolved } de { $numBreaches } filtraciones marcadas como resueltas + } + +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% completo + +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = ¡Gran inicio! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ¡Sigue así! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = ¡Casi terminamos! Sigue así. +monitor-partial-breaches-motivation-description = Resuelve el resto de tus filtraciones en { -monitor-brand-short-name }. +monitor-resolve-breaches-link = Resolver filtraciones + .title = Resuelve filtraciones en { -monitor-brand-short-name } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = Rastreadores de red social + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } rastreador de red social ({ $percentage } %) + *[other] { $count } rastreadores de red social ({ $percentage } %) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = Cookies de rastreo multisitio + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } cookie de rastreo multisitio ({ $percentage } %) + *[other] { $count } cookies de rastreo multisitio ({ $percentage } %) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = Contenido de rastreo + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } contenido de rastreo ({ $percentage } %) + *[other] { $count } contenidos de rastreo ({ $percentage } %) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = Huellas dactilares + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } identificador ({ $percentage } %) + *[other] { $count } identificadores ({ $percentage } %) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = Criptomineros + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } criptominero ({ $percentage } %) + *[other] { $count } criptomineros ({ $percentage } %) + } -- cgit v1.2.3