From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-gd/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 74 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 74 insertions(+) create mode 100644 l10n-gd/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl (limited to 'l10n-gd/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl') diff --git a/l10n-gd/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-gd/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0df67c6ea1 --- /dev/null +++ b/l10n-gd/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Fosgail uinneag phrìobhaideach + .accesskey = p +about-private-browsing-search-placeholder = Lorg air an lìon +about-private-browsing-info-title = Tha thu ann an uinneag phrìobhaideach +about-private-browsing-search-btn = + .title = Lorg air an lìon +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = Dèan lorg le { $engine } no cuir a-steach seòladh +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = Cuir ann lorg no seòladh +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = Dèan lorg le { $engine } no cuir a-steach seòladh +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Cuir ann lorg no seòladh +about-private-browsing-not-private = Chan eil thu ann an uinneag phrìobhaideach an-dràsta fhèin. +about-private-browsing-info-description-private-window = Uinneag phrìobhaideach: Falamhaichidh { -brand-short-name } eachdraidh nan lorg is a’ bhrabhsaidh agad nuair a dhùineas tu na h-uinneagan prìobhaideach air fad. Chan eil sin gad fhàgail gu tur gun urra ge-tà. +about-private-browsing-info-description-simplified = Uinneag phrìobhaideach: Falamhaichidh { -brand-short-name } eachdraidh nan lorg is a’ bhrabhsaidh agad nuair a dhùineas tu na h-uinneagan prìobhaideach air fad ach chan eil sin gad fhàgail gu tur gun urra ge-tà. +about-private-browsing-learn-more-link = Barrachd fiosrachaidh + +about-private-browsing-hide-activity = Falaich do ghnìomhachd is ionad, ge be càit an dèan thu brabhsadh +about-private-browsing-get-privacy = Dìon do phrìobhaideachd ge be càit an dèan thu brabhsadh +about-private-browsing-hide-activity-1 = Falaich do ghnìomhachd brabhsaidh is d’ ionad le { -mozilla-vpn-brand-name }. Gheibh thu ceangal tèarainte le aon bhriogadh, fiù air WiFi poblach. +about-private-browsing-prominent-cta = Dìon do phrìobhaideachd le { -mozilla-vpn-brand-name } + +about-private-browsing-focus-promo-cta = Luchdaich a-nuas { -focus-brand-name } +about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: Brabhsadh prìobhaideach air an rathad +about-private-browsing-focus-promo-text = Falamhaichidh an aplacaid brabhsaidh phrìobhaideach shònraichte againn an eachdraidh is na briosgaidean agad gach turas. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = Dèan brabhsadh prìobhaideach fiù air an fhòn agad +about-private-browsing-focus-promo-text-b = Cleachd { -focus-brand-name } airson lorg prìobhaideach a dhèanamh nach eil thu airson ’s gum faic am prìomh bhrabhsair mobile agad e. +about-private-browsing-focus-promo-header-c = An ath-cheum de phrìobhaideachd mobile +about-private-browsing-focus-promo-text-c = Falamhaichidh { -focus-brand-name } an eachdraidh agad gach turas agus bacaidh e sanasachd is tracaichean. + +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = ’S e { $engineName } an t-einnsean-luirg làithreach agad ann an uinneagan prìobhaideach +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Airson einnsean-luirg eile a thaghadh, tadhail air na Roghainnean + *[other] Airson einnsean-luirg eile a thaghadh, tadhail air na Roghainnean + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Dùin + +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = Dùin + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = Brabhsadh prìobhaideach ann am briogadh +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] Cùm air an doca + *[other] Prìnich ri bàr nan saothair + } +about-private-browsing-pin-promo-title = Gun eachdraidh ’s gun bhriosgaidean gan sàbhaladh, air an desktop fhèin. Dèan brabhsadh mar nach eil duine sam bith a’ cumail sùil ort. + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `See fewer cookie requests`. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Uam-sa brataichean nam briosgaidean! +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Nas lugha de bhrataichean bhriosgaidean +about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Leig le { -brand-short-name } iarrtasan bhriosgaidean a fhreagairt leis fhèin airson ’s nach bris uiread a rudan a-steach ort is tu ri brabhsadh. Mas urrainn dha, diùltaidh { -brand-short-name } gach iarrtas. -- cgit v1.2.3