From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-gl/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 +++++ l10n-gl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 22 ++++ l10n-gl/dom/chrome/layout/css.properties | 52 ++++++++ l10n-gl/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 145 +++++++++++++++++++++ l10n-gl/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 53 ++++++++ l10n-gl/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 ++++++++ l10n-gl/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +++++++ l10n-gl/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + 8 files changed, 416 insertions(+) create mode 100644 l10n-gl/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 l10n-gl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 l10n-gl/dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 l10n-gl/dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 l10n-gl/dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 l10n-gl/dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 l10n-gl/dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 l10n-gl/dom/chrome/layout/xul.properties (limited to 'l10n-gl/dom/chrome/layout') diff --git a/l10n-gl/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-gl/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..c070dbac75 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Restabelecer +Submit=Enviar consulta +Browse=Navegar… +FileUpload=Carga de ficheiros +DirectoryUpload=Seleccione o cartafol a enviar +DirectoryPickerOkButtonLabel=Enviar +ForgotPostWarning=O formulario contén enctype=%S, mais non method=post. Enviando normalmente con method=GET e non enctype. +ForgotFileEnctypeWarning=O formulario contén unha entrada de ficheiro, mais non ten method=POST e enctype=multipart/form-data. Non se enviará o ficheiro. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Envío de formulario desde %S +CannotEncodeAllUnicode=Enviouse un formulario coa codificación %S na que non é posíbel codificar todos os caracteres Unicode, polo que a entrada do usuario pode obterse corrupta. Para evitar este problema, debería cambiarse a páxina para que se envíe o formulario na codificación UTF-8, ou cambiando a codificación da páxina a UTF-8 ou especificando accept-charset=utf-8 no elemento do formulario. +AllSupportedTypes=Todos os tipos admitidos +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Ningún ficheiro seleccionado. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Ningún ficheiro seleccionado. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Ningún directorio seleccionado. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S ficheiros seleccionados. +ColorPicker=Escolla unha cor +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a
when +# it has no direct child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Detalles diff --git a/l10n-gl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-gl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..22494ab5c2 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Imaxe %S, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S píxeles) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (Imaxe %S) +ImageTitleWithDimensions2=(Imaxe %S, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S píxeles) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Imaxe %S) +MediaTitleWithFile=%S (Obxecto %S) +MediaTitleWithNoInfo=(Obxecto %S) + +InvalidImage=Non é posíbel amosar a imaxe \u201c%S\u201d porque contén erros. +UnsupportedImage=Non é posíbel mostrar a imaxe «%S» porque require funcións que non son compatíbeis. +ScaledImage=Escalada (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-gl/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-gl/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc30be1d0e --- /dev/null +++ b/l10n-gl/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=Non se cargou a folla de estilo %1$S porque o seu tipo MIME, %2$S, non é "text/css". +MimeNotCssWarn=Cargouse a folla de estilo %1$S como CSS aínda que o seu tipo MIME, %2$S, non sexa "text/css". + +PEDeclDropped=Declaración lanzada. +PEDeclSkipped=Saltouse á seguinte declaración. +PEUnknownProperty=Propiedade descoñecida %1$S. +PEPRSyntaxFieldEmptyInput=O descritor de sintaxe @property está baleiro. +PEPRSyntaxFieldExpectedPipe=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contén compoñentes sen unha conexión entre eles. +PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contén un nome de compoñente que comeza cun carácter non válido. +PEPRSyntaxFieldInvalidName=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contén un nome de compoñente cun carácter non válido. +PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contén un nome de tipo de datos non pechado. +PEPRSyntaxFieldUnexpectedEOF=O descritor de sintaxe de @property ‘%S’ está incompleto. +PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName=O descritor de sintaxe @property ‘%S’ contén un nome de tipo de datos descoñecido. +PEValueParsingError=Erro no valor de análise para %1$S. +PEUnknownAtRule=at-rule non recoñecida ou erro de análise de at-rule %1$S. +PEMQUnexpectedOperator=Operador inesperado na lista de medios. +PEMQUnexpectedToken=Token inesperado «%1$S» na lista de medios. +PEAtNSUnexpected=Chave electrónica inesperada dentro de @namespace: %1$S. +PEKeyframeBadName=Esperábase identificador para nome da regra @keyframes. +PEBadSelectorRSIgnored=Conxunto de regras ignorado debido a un selector erróneo. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Regra keyframe ignorada debido a un selector erróneo. +PESelectorGroupNoSelector=Esperábase selector. +PESelectorGroupExtraCombinator=Combinador pendente. +PEClassSelNotIdent=Esperábase identificador para selector de clase mais atopouse %1$S. +PETypeSelNotType=Esperábase o nome do elemento ou '*' mais atopouse %1$S. +PEUnknownNamespacePrefix=Prefixo de namespace descoñecido %1$S. +PEAttributeNameExpected=Esperábase identificador para nome de atributo mais atopouse %1$S. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Esperábase nome de atributo ou namespace mais atopouse %1$S. +PEAttSelNoBar=Esperábase '|' mais atopouse %1$S. +PEAttSelUnexpected=Chave electrónica inesperada no selector de atributo: %1$S. +PEAttSelBadValue=Esperábase identificador ou cadea para o valor no selector de atributo mais atopouse %1$S. +PEPseudoSelBadName=Esperábase identificador para pseudo-class ou pseudo-element mais atopouse %1$S. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Esperábase o fin dun selector ou un pseudo-class de acción de usuario despois dun pseudo-element pero atopouse '%1$S'. +PEPseudoSelUnknown=pseudo-class ou pseudo-element descoñecido %1$S. +PEPseudoClassArgNotIdent=Esperábase identificador para parámetro pseudo-class mais atopouse %1$S. +PEColorNotColor=Esperábase cor mais atopouse %1$S. +PEParseDeclarationDeclExpected=Esperábase declaración mais atopouse %1$S. +PEUnknownFontDesc=Descritor descoñecido %1$S na regra @font-face. +PEMQExpectedFeatureName=Esperábase nome da funcionalidade media mais atopouse %1$S. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=As funcionalidades medias con min- ou max- deben ter un valor. +PEMQExpectedFeatureValue=Atopouse un valor incorrecto para a funcionalidade media. +PEExpectedNoneOrURL=Esperábase 'none' ou URL pero atopouse '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Esperábase 'none', URL, ou función filtro pero atopouse '%1$S'. +PEDisallowedImportRule=As regras @import aínda non son válidas en follas de estilo construídas. +PENeverMatchingHostSelector=O selector :host en «%S» non ten características e nunca coincidirá. Quizais tivese intención de usar :host()? + +TooLargeDashedRadius=O radio do bordo é demasiado grande para o estilo «dashed» (o límite é 100000px). Representarase como unha liña continua. +TooLargeDottedRadius=O radio do bordo é demasiado grande para o estilo «dotted» (o límite é 100000px). Representarase como unha liña continua. diff --git a/l10n-gl/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-gl/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..28bffc096e --- /dev/null +++ b/l10n-gl/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,145 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Non se declarou a codificación de caracteres dun documento dentro dun marco. O documento pode amosarse diferente se é visto sen o documento enmarcándoo. +EncXmlDecl=A codificación de caracteres dun documento HTML declarouse mediante a sintaxe de declaración XML. Isto non é conforme e declarar a codificación mediante unha metaetiqueta ao comezo da parte da cabeza é máis eficiente. +EncMetaTooLate=Atopouse demasiado tarde unha metaetiqueta que tentaba declarar a declaración de codificación de caracteres e, no seu lugar, adiviñouse a codificación a partir do contido. A metaetiqueta debe moverse ao inicio da parte principal do documento. +EncMetaTooLateFrame=Atopouse demasiado tarde unha metaetiqueta que tentaba declarar a declaración de codificación de caracteres e utilizouse no seu lugar a codificación do documento principal. A metaetiqueta debe moverse ao inicio da parte principal do documento. +EncMetaAfterHeadInKilobyte=A metaetiqueta que declara a codificación de caracteres do documento debería moverse ao inicio da parte principal do documento. +EncNoDecl=Non se declarou a codificación de caracteres do documento, polo que a codificación adiviñouse a partir do contido. A codificación de caracteres debe declararse na cabeceira HTTP Content-Type, mediante unha metaetiqueta ou unha marca de orde de bytes. +EncNoDeclPlain=Non se declarou a codificación de caracteres do documento, polo que a codificación adiviñouse a partir do contido. A codificación de caracteres debe declararse na cabeceira HTTP Content-Type, mediante unha metaetiqueta ou unha marca de orde de bytes. +EncMetaUnsupported=Declarouse unha codificación de caracteres non admitida para o documento HTML usando a etiqueta "meta". Ignorouse a declaración. +EncProtocolUnsupported=Declarouse unha codificación de caracteres non admitida no nivel do protocolo de transferencia. Ignorouse a declaración. +EncMetaUtf16=Usouse a etiqueta "meta" para declarar a codificación de caracteres como UTF-16. No seu lugar esta interpretouse como unha declaración de UTF-8. +EncMetaUserDefined=Usouse a etiqueta "meta" para declarar a codificación de caracteres como x-user-defined. No seu lugar esta interpretouse como unha declaración windows-1252 por compatibilidade con tipos de letra herdadas intencionadamente codificadas de modo incorrecto. Debería migrarse este sitio a Unicode. + +EncMetaReplacement=Empregouse unha metaetiqueta para declarar unha codificación que supón un perigo de creación de scripts entre sitios. No seu lugar utilizouse a codificación de substitución. +EncProtocolReplacement=Declarouse unha codificación que supón un perigo de creación de secuencias de ordes entre sitios no nivel do protocolo de transferencia. No seu lugar empregouse a codificación de substitución. +EncDetectorReload=A codificación de caracteres do documento non foi declarada, e a codificación foi adiviñable a partir do contido xa moi tarde. Isto fixo que se recargase o documento. A codificación de caracteres debe declararse na cabeceira HTTP Content-Type, mediante unha metaetiqueta ou unha marca de orde de bytes. +EncDetectorReloadPlain=A codificación de caracteres do documento non foi declarada, e a codificación foi adiviñable a partir do contido xa moi tarde. Isto fixo que se recargase o documento. A codificación de caracteres debe declararse na cabeceira HTTP Content-Type, mediante unha metaetiqueta ou unha marca de orde de bytes. +EncError=O fluxo de bytes era erróneo segundo a codificación de caracteres que se declarou. A declaración de codificación de caracteres pode ser incorrecta. +EncErrorFrame=O fluxo de bytes era erróneo segundo a codificación de caracteres que se herdou do documento principal. A codificación de caracteres debe declararse na cabeceira HTTP Content-Type, mediante unha metaetiqueta ou unha marca de orde de bytes. +EncErrorFramePlain=O fluxo de bytes era erróneo segundo a codificación de caracteres que se herdou do documento principal. A codificación de caracteres debe declararse na cabeceira HTTP Content-Type ou empregando unha marca de orde de bytes. +EncSpeculationFailMeta=Analizouse o inicio do documento porque había caracteres non ASCII antes da metaetiqueta que declaraba a codificación. O meta debe ser o primeiro fillo de cabeza sen comentarios non ASCII antes. +EncSpeculationFailXml=Analizouse o inicio do documento porque había caracteres non ASCII na parte do documento que se buscou sen éxito para unha metaetiqueta antes de volver á sintaxe de declaración XML. Debe utilizarse unha metaetiqueta ao comezo da parte head en lugar da sintaxe da declaración XML. +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. +EncSpeculationFail2022=Analizouse o inicio do documento de novo porque ISO-2022-JP é unha codificación incompatíbel con ASCII. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Lixo despois de “”. Causas probábeis: “<” sen escapar (escríbaa como “<”) ou etiqueta de peche mal escrita. +errCharRefLacksSemicolon=Referencia de carácter non remata con punto e coma. +errNoDigitsInNCR=Non hai números nunha referencia de carácter numérico. +errGtInSystemId=“>” nun identificador do sistema. +errGtInPublicId=“>” nun identificador público. +errNamelessDoctype=Doctype sen nome. +errConsecutiveHyphens=Os guións consecutivos non terminan un comentario. Dentro dun comentario non se permite “--”, pero por exemplo si que se permite “- -”. +errPrematureEndOfComment=Fin prematuro do comentario. Use “-->” para pechar correctamente un comentario. +errBogusComment=Comentario incorrecto. +errUnquotedAttributeLt=“<” nun valor de atributo sen comiñas. Causa probábel: falta “>” inmediatamente antes. +errUnquotedAttributeGrave=“`” nun valor de atributo sen comiñas. Causa probábel: usar un carácter incorrecto como comiñas. +errUnquotedAttributeQuote=Comiñas nun valor de atributo sen comiñas. Causas probábeis: atributos mesturados ou unha cadea de consulta URL nun valor do atributo sen comiñas. +errUnquotedAttributeEquals=“=” nun valor de atributo sen comiñas. Causas probábeis: atributos mesturados ou unha cadea de consulta URL nun valor do atributo sen comiñas. +errSlashNotFollowedByGt=Unha barra non foi inmediatamente seguida de “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=Ningún espazo entre os atributos. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” ao comezo dun valor do atributo sen comiñas. Causa probábel: falta “>” inmediatamente antes +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” ao comezo dun valor do atributo sen comiñas. Causa probábel: Usouse o carácter incorrecto como comiñas. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” ao comezo dun valor do atributo sen comiñas. Causa probábel: signo igual duplicado/extraviado. +errAttributeValueMissing=Falta o valor do atributo. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Atopouse “<” cando se esperaba un nome do atributo. Causa probábel: falta “>” inmediatamente antes. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Atopouse “=” cando se esperaba un nome do atributo. Causa probábel: falta o nome do atributo. +errBadCharAfterLt=Carácter incorrecto despois de “<”. Causa probábel: “<” sen escapar. Tente escribilo como “<”. +errLtGt=Atopouse “<>”. Causas probábeis: “<” sen escapar (escríbao como “<”) ou etiqueta de inicio mal escrita. +errProcessingInstruction=Atopouse “” inmediatamente antes. +errQuoteInAttributeName=Comiñas no nome do atributo. Causa probábel: a comiña correspondente falta nalgún lugar anterior. +errExpectedPublicId=Esperábase un identificador público pero pechouse o doctype. +errBogusDoctype=Doctype incorrecto. +maybeErrAttributesOnEndTag=A etiqueta de peche tiña atributos. +maybeErrSlashInEndTag=Extraviouse a “/” ao final dunha etiqueta de peche. +errNcrNonCharacter=Referencia do carácter expande a un non carácter. +errNcrSurrogate=Referencia do carácter expande a unha subrogación. +errNcrControlChar=Referencia do carácter expande a un carácter de control. +errNcrCr=Unha referencia de carácter numérico expande a un retorno de carro. +errNcrInC1Range=Unha referencia de carácter numérico expande ao intervalo de control C1. +errEofInPublicId=Fin de ficheiro dentro do identificador público. +errEofInComment=Fin de ficheiro dentro do comentario. +errEofInDoctype=Fin de ficheiro dentro do doctype. +errEofInAttributeValue=Chegouse ao fin do ficheiro dentro do valor dun atributo. Ignorouse a etiqueta. +errEofInAttributeName=Produciuse o fin do ficheiro nun nome do atributo. Ignorouse a etiqueta. +errEofWithoutGt=Atopouse o fin do ficheiro sen que a etiqueta anterior pechara con “>”. Ignorouse a etiqueta. +errEofInTagName=Atopouse o fin de ficheiro mentres se buscaba o nome da etiqueta. Ignorouse a etiqueta. +errEofInEndTag=Fin de ficheiro dentro da etiqueta de peche. Ignorouse a etiqueta. +errEofAfterLt=Fin de ficheiro despois de “<”. +errNcrOutOfRange=Referencia do carácter fóra do intervalo Unicode permitido. +errNcrUnassigned=Referencia de carácter expande a un punto de código permanentemente non asignado. +errDuplicateAttribute=Atributo duplicado. +errEofInSystemId=Fin de ficheiro dentro do identificador do sistema. +errExpectedSystemId=Esperábase un identificador do sistema pero pechouse o doctype. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Falta espazo antes do nome do doctype. +errNestedComment=Atopouse «