From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-gl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 25 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 25 insertions(+) create mode 100644 l10n-gl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl (limited to 'l10n-gl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl') diff --git a/l10n-gl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57cbcd1009 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Informes de erro +submit-all-button-label = Enviar todo +delete-button-label = Borrar todo +delete-confirm-title = Está seguro? +delete-unsubmitted-description = Isto eliminará todos os informes de erro non enviados e non é posíbel desfacer a acción. +delete-submitted-description = Isto retirará a lista de informes de erro enviados pero non eliminará os datos enviados. Non é posíbel desfacer esta acción. + +crashes-unsubmitted-label = Informes de erro non enviados +id-heading = ID do informe +date-crashed-heading = Data do erro +submit-crash-button-label = Enviar +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Fallou + +crashes-submitted-label = Informes de erro enviados +date-submitted-heading = Data do envío +view-crash-button-label = Ver + +no-reports-label = Non se enviou ningún informe de erro. +no-config-label = O aplicativo non está configurado para amosar informes de erro. Seleccione a preferencia breakpad.reportURL. -- cgit v1.2.3