From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 79 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 79 insertions(+) create mode 100644 l10n-kk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties (limited to 'l10n-kk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties') diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..aea02b96dd --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Осы парольді сақтау үшін парольдер менеджерін қолдану. +savePasswordTitle = Растау +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = %S үшін логинді сақтау керек пе? +saveLoginMsgNoUser2 = %S үшін парольді сақтау керек пе? +saveLoginButtonAllow.label = Сақтау +saveLoginButtonAllow.accesskey = С +saveLoginButtonDeny.label = Сақтамау +saveLoginButtonDeny.accesskey = м +saveLoginButtonNever.label = Ешқашан сақтамау +saveLoginButtonNever.accesskey = е +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = %S үшін логинді жаңарту керек пе? +updateLoginMsgNoUser3 = %S үшін парольді жаңарту керек пе? +updateLoginMsgAddUsername2 = Пайдаланушы атын сақталған парольге қосу керек пе? +updateLoginButtonText = Жаңарту +updateLoginButtonAccessKey = а +updateLoginButtonDeny.label = Жаңартпау +updateLoginButtonDeny.accesskey = п +updateLoginButtonDelete.label = Сақталған логинді өшіру +updateLoginButtonDelete.accesskey = р +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = "%1$S" үшін %2$S жеріндегі парольді сақтауды қалайсыз ба? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = %S жеріндегі парольді сақтауға қалайсыз ба? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Пайдаланушы аты жоқ +togglePasswordLabel=Парольді көрсету +togglePasswordAccessKey2=с +notNowButtonText = Қазір е&мес +neverForSiteButtonText = &Ешқашан бұл сайт үшін +rememberButtonText = &Сақтау +passwordChangeTitle = Парольді ауыстыруды растау +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = "%S" үшін сақталып тұрған парольді жаңартуды қалайсыз ба? +updatePasswordMsgNoUser = Сақталып тұрған парольді жаңартуды қалайсыз ба? +userSelectText2 = Жаңарту үшін логинді таңдаңыз: +loginsDescriptionAll2=Компьютеріңізде келесі сайттар үшін логиндер сақталып тұр + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Қауіпсіз генерацияланған парольді қолдану +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S бұл парольді бұл веб-сайты үшін сақтайды +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Пайдаланушы аты жоқ +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Бұл веб-сайттан + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Бұл байланыс қауіпсіз емес. Осында енгізілген логиндер ұрлануы мүмкін. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Көбірек білу + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Сақталған логиндерді қарау + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +managePasswords.label= Парольдерді басқару -- cgit v1.2.3