From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ko/browser/installer/mui.properties | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 61 insertions(+) create mode 100644 l10n-ko/browser/installer/mui.properties (limited to 'l10n-ko/browser/installer/mui.properties') diff --git a/l10n-ko/browser/installer/mui.properties b/l10n-ko/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..5afde35029 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 마법사 +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=이 마법사는 $BrandFullNameDA 설치를 안내합니다.\n\n설치를 시작하기 전에 다른 모든 프로그램을 닫는 것이 좋습니다. 그러면 컴퓨터를 다시 시작하지 않고도 관련 시스템 파일을 업데이트 할 수 있습니다.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=구성 요소 선택 +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=설치하려는 $BrandFullNameDA의 기능을 선택하세요. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=상세 설명 +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=설명을 보려면 구성 요소 위에 마우스를 올려놓으세요. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=설치 위치 선택 +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA를 설치할 폴더를 선택하세요. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=설치 중 +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA를 설치하는 동안 잠시만 기다려 주세요. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=설치 완료 +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=설치가 성공적으로 완료되었습니다. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=설치 중단됨 +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=설치가 성공적으로 완료되지 않았습니다. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=완료(&F) +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 마법사 완료 +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA가 컴퓨터에 설치되었습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르세요. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA 설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=지금 다시 시작 +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=나중에 +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=시작 메뉴 폴더 선택 +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 바로 가기를 만들 시작 메뉴 폴더를 선택하세요. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=프로그램의 바로 가기를 만들 시작 메뉴 폴더를 선택하세요. 새 폴더를 만들 수도 있습니다. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName 설치를 종료하시겠습니까? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 마법사 +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=이 프로그램이 $BrandFullNameDA 제거를 도와 드릴 것입니다.\n프로그램을 제거하기 전에, $BrandFullNameDA가 실행되고 있는지 먼저 확인하세요.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=컴퓨터에서 $BrandFullNameDA 제거 +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=제거 중 +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA를 제거하는 동안 잠시만 기다려 주세요. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=제거 완료 +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=제거가 성공적으로 완료되었습니다. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=제거 중단됨 +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=제거가 성공적으로 완료되지 않았습니다. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 마법사 완료 +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA가 컴퓨터에서 제거되었습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르세요. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName 제거를 종료하시겠습니까? -- cgit v1.2.3