From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 189 insertions(+) create mode 100644 l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl (limited to 'l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl') diff --git a/l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..05bbd2600e --- /dev/null +++ b/l10n-lv/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,189 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Lietotājvārdi un paroles +create-new-login-button = + .title = Izveidot jaunu lietotājvārdu +fxaccounts-sign-in-text = Iegūstiet savas paroles citās ierīcēs +fxaccounts-sign-in-sync-button = Pierakstīties sinhronizācijai +fxaccounts-avatar-button = + .title = Pārvaldīt kontu + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Atvērt izvēlni +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importēt no cita pārlūka… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importēt no faila… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Eksportēt lietotājvārdus… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Noņemt visus lietotājvārdus… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Opcijas + *[other] Izvēles + } +about-logins-menu-menuitem-help = Palīdzība + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Meklēšanas nosacījumiem atbilstošie lietotājvārdi +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [zero] { $count } lietotājvārds + [one] { $count } lietotājvārdi + *[other] { $count } lietotājvārds + } +login-list-sort-label-text = Kārtot pēc: +login-list-name-option = Nosaukuma (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Nosaukuma (Z-A) +login-list-username-option = Lietotājvārds (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Lietotājvārds (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Brīdinājumi +login-list-last-changed-option = Pēdējoreiz mainīts +login-list-last-used-option = Pēdējoreiz lietots +login-list-intro-title = Lietotājvārdi nav atrasti +login-list-intro-description = Kad jūs saglabājat paroli { -brand-product-name }, tā parādās šeit. +about-logins-login-list-empty-search-title = Lietotājvārdi nav atrasti +about-logins-login-list-empty-search-description = Jūsu meklēšanas nosacījumam nav rezultātu. +login-list-item-title-new-login = Jauns lietotājvārds +login-list-item-subtitle-new-login = Ievadiet savus lietotājvārda datus +login-list-item-subtitle-missing-username = (nav lietotājvārda) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Uzlauzta vietne +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Neaizsargāta parole +about-logins-list-section-breach = Uzlauztās tīmekļa vietnes +about-logins-list-section-vulnerable = Vārīgas paroles +about-logins-list-section-nothing = Nav brīdinājumu +about-logins-list-section-today = Šodien +about-logins-list-section-yesterday = Vakar +about-logins-list-section-week = Pēdējās 7 dienās + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Meklējat saglabātos lietotājvārdus un paroles? Ieslēdziet sinhronizāciju vai importējiet tās. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nav atrastu sinhronizēto lietotājvārdu un paroļu. + +## Login + +login-item-new-login-title = Jauna lietotājvārda izveide +login-item-edit-button = Rediģēt +about-logins-login-item-remove-button = Noņemt +login-item-origin-label = Vietnes adrese +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Lietotājvārds +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (nav lietotājvārda) +login-item-copy-username-button-text = Kopēt +login-item-copied-username-button-text = Nokopēts! +login-item-password-label = Parole +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Rādīt paroli +login-item-copy-password-button-text = Kopēt +login-item-copied-password-button-text = Nokopēts! +login-item-save-changes-button = Saglabāt izmaiņas +login-item-save-new-button = Saglabāt +login-item-cancel-button = Atcelt + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Izveidots +login-item-timeline-action-updated = Atjaunots +login-item-timeline-action-used = Izmantots + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = parādīt saglabāto paroli +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = kopēt saglabāto paroli +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = izgūt saglabātos lietotājvārdus un paroles + +## Primary Password notification + + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Atcelt +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Atcelt +confirm-delete-dialog-message = Šo darbību nevar atsaukt. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Noņemt + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Dzēst + [zero] Dzēst visu + [one] Dzēst visu + *[other] Dzēst visu + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Izgūt lietotājvārdus un paroles +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksportēt… +about-logins-alert-import-title = Importēšana pabeigta + +## Breach Alert notification + + +## Vulnerable Password notification + +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Doties uz { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Uzzināt vairāk + +## Error Messages + + +## Login Export Dialog + +about-logins-export-file-picker-export-button = Eksportēt + +## Login Import Dialog + +about-logins-import-file-picker-import-button = Importēt + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + + +## Logins import report page + -- cgit v1.2.3