From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-mr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 167 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 167 insertions(+) create mode 100644 l10n-mr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl (limited to 'l10n-mr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl') diff --git a/l10n-mr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-mr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3016c438c7 --- /dev/null +++ b/l10n-mr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,167 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = कॅमेरा +webrtc-item-microphone = मायक्रोफोन +webrtc-item-audio-capture = टॅब ऑडिओ +webrtc-item-application = ॲप्लिकेशन +webrtc-item-screen = स्क्रीन +webrtc-item-window = विंडो +webrtc-item-browser = tab + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = अपरिचीत स्त्रोत + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = टॅब शेअरिंग साधने + .accesskey = d + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = आपला कॅमेरा आणि माइक्रोफोन शेअर केला जात आहे. शेअरिंग नियंत्रीत करण्यासाठी क्लिक करा. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = आपला कॅमेरा शेअर केला जात आहे. शेअरिंग नियंत्रीत करण्यासाठी क्लिक करा. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = आपला माइक्रोफोन शेअर केला जात आहे. नियंत्रीत करण्यासाठी क्लिक करा. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = एक ॲप्लिकेशन शेअर केले जात आहे. शेअरिंग नियंत्रीत करण्यासाठी क्लिक करा. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = आपला पडदा शेअर केला जात आहे. शेअरिंग नियंत्रीत करण्यासाठी क्लिक करा. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = पटल शेअर केला जात आहे. शेअरिंग नियंत्रीत करण्यासाठी क्लिक करा. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = एक टॅब शेअर केला जात आहे. शेअरिंग नियंत्रीत करण्यासाठी क्लिक करा. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = शेअरिंग नियंत्रीत करा +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = "{ $streamTitle }" करिता शेअरिंग नियंत्रीत करणे + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = "{ $streamTitle }" सह कॅमेरा शेअर करणे +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } टॅबसह कॅमेरा शेअर करणे + *[other] { $tabCount } टॅब्जसह कॅमेरा शेअर करणे + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = "{ $streamTitle }" सह माइक्रोफोन शेअर करणे +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } टॅबसह माइक्रोफोन शेअर करणे + *[other] { $tabCount } टॅब्जसह माइक्रोफोन शेअर करणे + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = "{ $streamTitle }" सोबत एक ॲप्लिकेशन शेअर केले जात आहे +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } टॅब सोबत एक ॲप्लिकेशन शेअर केले जात आहे + *[other] { $tabCount } टॅब्ज सोबत ॲप्लिकेशन्स शेअर करत आहे + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = "{ $streamTitle }" सह पडदा शेअर करणे +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } टॅबसह पडदा शेअर करणे + *[other] { $tabCount } टॅब्जसह पडदा शेअर करणे + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = "{ $streamTitle }" सह पटल शेअर करणे +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } टॅब सह पटल शेअर करणे + *[other] { $tabCount } टॅब्जसह पटल शेअर करणे + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = "{ $streamTitle }" सोबत टॅब शेअर करत आहे +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } टॅबसह टॅब शेअर करत आहे + *[other] { $tabCount } टॅब्जसह टॅब्स शेअर करत आहे + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = अधिक जाणा +webrtc-pick-window-or-screen = विंडो किंवा स्क्रीन निवडा +webrtc-share-entire-screen = संपूर्ण पडदा +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = स्क्रीन { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } विंडो) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } विंडोज) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = स्वीकारा + .accesskey = A + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = हा निर्णय लक्षात ठेवा + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } आपल्या स्क्रीन च्या कायमस्वरूपी प्रवेशाची परवानगी देऊ शकत नाही +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = कोणता टॅब शेअर करायचा हे विचारल्याशिवाय { -brand-short-name } आपल्या टॅबचा ऑडिओ कायमस्वरुपी वापरायची परवानगी देऊ शकत नाही. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = आपली या साइटशी जोडणी सुरक्षित नाही. आपल्याला वाचवण्यासाठी, { -brand-short-name } फ़क्त या सत्राकरिता प्रवेश देइल. -- cgit v1.2.3