From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-pl/devtools/shared/debugger.properties | 36 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 36 insertions(+) create mode 100644 l10n-pl/devtools/shared/debugger.properties (limited to 'l10n-pl/devtools/shared/debugger.properties') diff --git a/l10n-pl/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-pl/devtools/shared/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..93a235a5ff --- /dev/null +++ b/l10n-pl/devtools/shared/debugger.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +remoteIncomingPromptTitle=Połączenie przychodzące + +remoteIncomingPromptHeader=Otrzymano prośbę o zgodę na zdalne połączenie debugera. Klient zdalny może przejąć całkowitą kontrolę nad przeglądarką. +remoteIncomingPromptClientEndpoint=Klient: %1$S +remoteIncomingPromptServerEndpoint=Serwer: %1$S +remoteIncomingPromptFooter=Zezwolić na połączenie? + +remoteIncomingPromptDisable=Zablokuj + +clientSendOOBTitle=Identyfikacja klienta +clientSendOOBHeader=Urządzenie, z którym się łączysz, potrzebuje więcej informacji, aby uwierzytelnić to połączenie. Proszę wprowadzić poniższy token w formularzu wyświetlanym na drugim urządzeniu. +clientSendOOBHash=Certyfikat: %1$S +clientSendOOBToken=Token: %1$S + +serverReceiveOOBTitle=Wprowadź token +serverReceiveOOBBody=Drugie urządzenie powinno wyświetlać token. Wprowadź go tutaj, aby dokończyć uwierzytelnianie z tamtym urządzeniem. -- cgit v1.2.3