From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 116 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 116 insertions(+) create mode 100644 l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl (limited to 'l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl') diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee442c3326 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,116 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = Reportar para { $addon-name } +abuse-report-title-extension = Reportar esta extensão à { -vendor-short-name } +abuse-report-title-sitepermission = Reportar este extra de permissões de site para { -vendor-short-name } +abuse-report-title-theme = Reportar este tema à { -vendor-short-name } +abuse-report-subtitle = Qual é o problema? +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = por { $author-name } +abuse-report-learnmore = + Não sabe qual problema selecionar? + Saber mais acerca de reportar extensões e temas +abuse-report-learnmore-intro = Não sabe qual problema selecionar? +abuse-report-learnmore-link = Saber mais acerca de reportar extensões e temas +abuse-report-submit-description = Descreva o problema (opcional) +abuse-report-textarea = + .placeholder = É mais fácil resolver um problema se tivermos detalhes específicos. Por favor descreva o que está a experienciar. Obrigado por nos ajudar a manter a web saudável. +abuse-report-submit-note = + Nota: não inclua informações pessoais (como nome, endereço de email, número de telefone e endereço físico). + A { -vendor-short-name } mantém um registo permanente destes relatórios. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Cancelar +abuse-report-next-button = Seguinte +abuse-report-goback-button = Retroceder +abuse-report-submit-button = Submeter + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = Relatório para { $addon-name } cancelado. +abuse-report-messagebar-submitting = A enviar relatório para { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-submitted = Obrigado por enviar um relatório. Pretende remover { $addon-name }? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Obrigado por submeter um relatório. +abuse-report-messagebar-removed-extension = Obrigado por enviar um relatório. Removeu a extensão { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Obrigado por reportar a situação. Removeu o extra de permissões do site { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-theme = Obrigado por enviar um relatório. Removeu o tema { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error = Ocorreu um erro ao enviar o relatório para { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = O relatório para { $addon-name } não foi enviado porque outro relatório foi submetido recentemente. +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = Relatório para { $addon-name } cancelado. +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = A enviar relatório para { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = Obrigado por enviar um relatório. Pretende remover { $addon-name }? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = Obrigado por submeter um relatório. +abuse-report-messagebar-removed-extension2 = + .message = Obrigado por enviar um relatório. Removeu a extensão { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 = + .message = Obrigado por reportar a situação. Removeu o extra de permissões do site { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-removed-theme2 = + .message = Obrigado por enviar um relatório. Removeu o tema { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error2 = + .message = Ocorreu um erro ao enviar o relatório para { $addon-name }. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 = + .message = O relatório para { $addon-name } não foi enviado porque outro relatório foi submetido recentemente. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Sim, removê-la +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Não, vou mantê-la +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Sim, remover +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Não, manter +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Sim, removê-lo +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Não, vou mantê-lo +abuse-report-messagebar-action-retry = Voltar a tentar +abuse-report-messagebar-action-cancel = Cancelar + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Danificou o meu computador ou comprometeu os meus dados +abuse-report-damage-example = Exemplo: malware injetado ou dados furtados +abuse-report-spam-reason-v2 = Contém spam ou insere publicidade não-solicitada +abuse-report-spam-example = Exemplo: inserir anúncios em páginas da web +abuse-report-settings-reason-v2 = Alterou o meu motor de pesquisa, página inicial ou o novo separador sem informar ou questionar +abuse-report-settings-suggestions = Antes de reportar a extensão, pode tentar alterar as suas definições: +abuse-report-settings-suggestions-search = Alterar o seu motor de pesquisa predefinido +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Alterar a sua página inicial e novo separador +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Alega ser algo que não é +abuse-report-deceptive-example = Exemplo: descrição ou imagem enganosa +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Não funciona, quebra sites ou torna o { -brand-product-name } mais lento +abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Não funciona, introduz falhas em sites ou torna o { -brand-product-name } mais lento +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Não funciona ou quebra a visualização do navegador +abuse-report-broken-example = Exemplo: funcionalidades lentas, difíceis de utilizar ou que não funcionam; partes de sites que não são carregadas ou parecem estranhas +abuse-report-broken-suggestions-extension = + Parece que identificou um bug. Além de submeter um relatório aqui, a melhor maneira + de resolver um problema de funcionalidade é entrar em contacto com o programador da extensão. + Visite o site da extensão para obter informações sobre o programador. +abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = + Parece que identificou um bug. Além de submeter um relatório aqui, a melhor forma + de resolver um problema funcional é entrar em contacto com o programador do site. + Visite o site para obter informações sobre o programador. +abuse-report-broken-suggestions-theme = + Parece que identificou um bug. Além de submeter um relatório aqui, a melhor maneira + de resolver um problema de funcionalidade é entrar em contacto com o programador do tema. + Visite o site do tema para obter informações sobre o programador. +abuse-report-policy-reason-v2 = Contém conteúdo odioso, violento, ou ilegal +abuse-report-policy-suggestions = + Nota: os problemas de direitos de autor e marcas registadas devem ser reportados num processo em separado. + Utilize estas instruções para + reportar o problema. +abuse-report-unwanted-reason-v2 = Eu nunca quis isto e não sei como livrar-me do mesmo +abuse-report-unwanted-example = Exemplo: uma aplicação instalou-o sem a minha permissão +abuse-report-other-reason = Outra coisa -- cgit v1.2.3