From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ro/netwerk/necko.properties | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 87 insertions(+) create mode 100644 l10n-ro/netwerk/necko.properties (limited to 'l10n-ro/netwerk') diff --git a/l10n-ro/netwerk/necko.properties b/l10n-ro/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..0e0fb3093f --- /dev/null +++ b/l10n-ro/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#ResolvingHost=Looking up +#ConnectedTo=Connected to +#ConnectingTo=Connecting to +#SendingRequestTo=Sending request to +#TransferringDataFrom=Transferring data from + +3=Se caută %1$S… +4=Conectat la %1$S… +5=Se trimite cererea la %1$S… +6=Se transferă date de la %1$S… +7=Se conectează la %1$S… +8=S-a citit %1$S\u0020 +9=S-a scris %1$S +10=Se așteaptă date de la %1$S… +11=S-a căutat %1$S… +12=Se efectuează un acord de confirmare TLS cu %1$S… +13=Conexiune TLS stabilită pentru %1$S… + +RepostFormData=Această pagină web este redirecționată către o nouă locație. Vrei să retrimiți datele pe care le-ai completat în formular către noua locație? + +# Directory listing strings +DirTitle=Index pentru %1$S +DirGoUp=Spre directorul superior +ShowHidden=Afișează obiectele ascunse +DirColName=Nume +DirColSize=Mărime +DirColMTime=Ultima modificare +DirFileLabel=Fișier:\u0020 + +SuperfluousAuth=Ești pe cale să te autentifici pe site-ul „%1$S” cu numele de utilizator „%2$S”, însă site-ul web nu necesită autentificare. Aceasta poate fi o încercare de a te păcăli.\n\nEste „%1$S” site-ul pe care vrei să-l vizitezi? +AutomaticAuth=Ești pe cale să te autentifici pe site-ul „%1$S” cu numele de utilizator „%2$S”. + +TrackerUriBlocked=Resursa de la „%1$S” a fost blocată deoarece blocarea conținutului este activată. +UnsafeUriBlocked=Resursa de la „%1$S” a fost blocată de navigarea sigură. +CookieBlockedByPermission=Cererea de accesare a cookie-urilor sau a stocărilor de pe „%1$S” a fost blocată din cauza permisiunii personalizate pentru cookie-uri. +CookieBlockedTracker=Cererea de accesare a cookie-urilor sau a stocărilor de pe „%1$S” a fost blocată pentru că venea de la un urmăritor și blocarea conținutului este activată. +CookieBlockedAll=Cererea de accesare a cookie-urilor sau a stocărilor de pe „%1$S” a fost blocată pentru că blocăm toate cererile de accesare a stocărilor. +CookieBlockedForeign=Cererea de accesare a cookie-urilor sau a stocărilor de pe „%1$S” a fost blocată pentru că blocăm toate cererile de acces la stocări venite de la terți și blocarea conținutului este activată. + +# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. +# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens +# to inform developers that their storage is isolated. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Acces la spațiul de depozitare acordat pentru originea „%2$S” pe „%1$S”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByHeuristic=Acces la spațiul de depozitare acordat automat pentru originea „%2$S” pe „%1$S”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForFpiByHeuristic=Acces la spațiul de stocare acordat automat pentru izolarea First-Party „%2$S” pe „%1$S”. + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecure2=Cookie-ul „%1$S” a fost respins deoarece are atributul „SameSite=None”, dar îi lipsește atributul „secure”. +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". +CookieLaxForced2=Cookie-ul „%1$S” are politica „SameSite” setată pe „Lax” deoarece îi lipsește un atribut „SameSite”, iar „SameSite=Lax” este valoarea implicită pentru acest atribut. +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". +CookieLaxForcedForBeta2=Cookie-ul „%1$S” nu are o valoare corespunzătoare pentru atributul „SameSite”. În curând, cookie-urile la care atributul „SameSite” lipsește sau are o valoare nevalidă vor fi tratate ca „Lax”. Înseamnă că aceste cookie-uri nu vor mai fi trimise în contexte terțe. Dacă aplicația ta depinde de existența acestui cookie în asemenea contexte, te rugăm să îi adaugi atributul „SameSite=None”. Pentru a afla mai multe despre atributul „SameSite”, citește %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" +CookieSameSiteValueInvalid2=Valoare „SameSite” nevalidă petnru cookie-ul „%1$S”. Valorile acceptate sunt: „Lax”, „Strict”, „None”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookieOversize=Cookie-ul „%1$S” este nevalid pentru că este prea mare. Mărimea maximă este de %2$S B. +# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookiePathOversize=Cookie-ul „%1$S” este nevalid pentru că are calea prea mare. Mărimea maximă este de %2$S B. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedByPermissionManager=Cookie-ul „%1$S” a fost respins de permisiunile setate de utilizator. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharName=Cookie-ul „%1$S” a fost respins pentru caractere nevalide din denumire. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidDomain=Cookie-ul „%1$S” a fost respins pentru domeniu nevalid. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidPrefix=Cookie-ul „%1$S” a fost respins pentru prefix nevalid. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharValue=Cookie-ul „%1$S” a fost respins pentru caractere nevalide în valoare. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Cookie-ul „%1$S” a fost respins deoarece deja există un cookie HTTPS-Only, dar scriptul a încercat să stocheze unul nou. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedSecureButNonHttps=Cookie-ul „%1$S” a fost respins deoarece un cookie ne-HTTPS nu poate fi setat ca „secure”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedThirdParty=Cookie-ul „%1$S” a fost respins ca fiind de la părți terțe. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedNonsecureOverSecure=Cookie-ul „%1$S” a fost respins deoarece există deja un cookie „secure”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedForNonSameSiteness=Cookie-ul „%1$S” a fost respins deoarece este într-un context inter-site și valoarea sa pentru „SameSite” este „Lax” sau „Strict”. + -- cgit v1.2.3