From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 74 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 74 insertions(+) create mode 100644 l10n-ro/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties (limited to 'l10n-ro/toolkit/chrome/passwordmgr') diff --git a/l10n-ro/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ro/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..39e36e8268 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Folosește managerul de parole pentru a reține această parolă. +savePasswordTitle = Confirmă +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = Salvezi datele de autentificare pentru %S? +saveLoginMsgNoUser2 = Salvezi parola pentru %S? +saveLoginButtonAllow.label = Salvează +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Nu salva +saveLoginButtonDeny.accesskey = N +saveLoginButtonNever.label = Nu salva niciodată +saveLoginButtonNever.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = Actualizezi datele de autentificare pentru %S? +updateLoginMsgNoUser3 = Actualizezi parola pentru %S? +updateLoginButtonText = Actualizează +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Nu actualiza +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonDelete.label = Elimină datele de autentificare salvate +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Dorești să se memoreze parola pentru „%1$S” pe %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Vrei să se memoreze parola pe %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Niciun nume de utilizator +togglePasswordLabel=Afișează parola +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Nu acum +neverForSiteButtonText = Niciodată pentru acest site +rememberButtonText = &Reține +passwordChangeTitle = Confirmă schimbarea parolei +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Dorești să se actualizeze parola salvată pentru „%S”? +updatePasswordMsgNoUser = Vrei să actualizezi parola salvată? +userSelectText2 = Selectează care autentificare să o actualizezi: +loginsDescriptionAll2=Sunt stocate pe calculator autentificările pentru următoarele site-uri + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Folosește o parolă generată securizat +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S va salva această parolă pentru acest site web. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Niciun nume de utilizator +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Din acest site web + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Această conexiune nu este sigură. Datele de autentificare introduse aici ar putea fi compromise. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Află mai multe + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Vezi datele de autentificare salvate -- cgit v1.2.3