From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 112 +++++ .../chrome/accessibility/mac/accessible.properties | 71 +++ .../accessibility/unix/accessible.properties | 21 + .../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 21 + l10n-ru/dom/chrome/appstrings.properties | 37 ++ l10n-ru/dom/chrome/dom/dom.properties | 478 +++++++++++++++++++++ l10n-ru/dom/chrome/global-strres.properties | 5 + l10n-ru/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 ++ l10n-ru/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 22 + l10n-ru/dom/chrome/layout/css.properties | 52 +++ l10n-ru/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 144 +++++++ l10n-ru/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 53 +++ l10n-ru/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 +++ l10n-ru/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +++ l10n-ru/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + l10n-ru/dom/chrome/mathml/mathml.properties | 15 + l10n-ru/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + l10n-ru/dom/chrome/security/caps.properties | 9 + l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties | 125 ++++++ l10n-ru/dom/chrome/security/security.properties | 167 +++++++ l10n-ru/dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + l10n-ru/dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 ++ 22 files changed, 1537 insertions(+) create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 l10n-ru/dom/chrome/xslt/xslt.properties (limited to 'l10n-ru/dom/chrome') diff --git a/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..bf5c958339 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = панель меню +scrollbar = панель прокрутки +grip = захватывать +alert = предупреждение +menupopup = всплывающее меню +document = документ +pane = панель +dialog = диалог +separator = разделитель +toolbar = панель инструментов +statusbar = панель состояния +table = таблица +columnheader = заголовок столбца +rowheader = заголовок строки +column = столбец +row = строка +cell = ячейка +link = ссылка +list = список +listitem = элемент списка +outline = очертание +outlineitem = элемент очертания +pagetab = вкладка +propertypage = страница свойства +graphic = график +switch = переключить +pushbutton = кнопка +checkbutton = кнопка-флажок +radiobutton = радиокнопка +combobox = комбинированное окно +progressbar = индикатор выполнения +slider = слайдер +spinbutton = кнопка-карусель +diagram = диаграмма +animation = анимация +equation = уравнение +buttonmenu = меню кнопки +whitespace = пустое пространство +pagetablist = список вкладок +canvas = холст +checkmenuitem = элемент меню флажков +passwordtext = текст пароля +radiomenuitem = элемент радиоменю +textcontainer = контейнер с текстом +togglebutton = кнопка-переключатель +treetable = таблица дерево +header = верхний колонтитул +footer = нижний колонтитул +paragraph = абзац +entry = запись +caption = подпись +heading = заголовок +section = секция +form = форма +comboboxlist = список комбинированного окна +comboboxoption = опция комбинированного окна +imagemap = карта изображения +listboxoption = опция +listbox = окно списка +flatequation = плоское уравнение +gridcell = ячейка сетки +note = заметка +figure = изображение +definitionlist = список определений +term = термин +definition = определение + +mathmltable = математическая таблица +mathmlcell = ячейка +mathmlenclosed = вложено +mathmlfraction = дробь +mathmlfractionwithoutbar = дробь без разделителя +mathmlroot = корень +mathmlscripted = включено в скрипт +mathmlsquareroot = квадратный корень + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = текстовое поле + +base = основание +close-fence = закрывающаяся скобка +denominator = знаменатель +numerator = числитель +open-fence = открывающаяся скобка +overscript = верхний индекс +presubscript = левый нижний индекс +presuperscript = левый верхний индекс +root-index = степень корня +subscript = нижний индекс +superscript = верхний индекс +underscript = подстрочный индекс + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = уровень заголовка %S + +# Landmark announcements +banner = баннер +complementary = дополнительный +contentinfo = информация о содержимом +main = основной +navigation = навигация +search = поиск + +region = регион + +stateRequired = требуется + diff --git a/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..f84fde86e2 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Перейти +press = Нажать +check = Установить флажок +uncheck = Снять флажок +select = Выбрать +open = Открыть +close = Закрыть +switch = Переключиться +click = Щёлкнуть +collapse= Свернуть +expand = Развернуть +activate= Активировать +cycle = Обходить по циклу +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Щёлкнуть по родителю + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = Содержимое HTML +# The Role Description for the Tab button. +tab = вкладка +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = термин +definition = определение +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = поле поискового запроса +# Role Description (exposed as AXTitle) for datepickers +dateField = поле даты +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = приложение +search = поиск +banner = баннер +navigation = навигация +complementary = дополнительное +content = содержимое +main = основное +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = предупреждение +alertDialog = диалог предупреждения +dialog = диалог +article = статья +document = документ +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = врезка +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = заголовок +log = лог +marquee = бегущая строка +math = математика +note = заметка +region = регион +status = статус приложения +timer = таймер +tooltip = подсказка +separator = разделитель +tabPanel = панель вкладок +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = выделение +# The roleDescription for the details element +details = подробности +# The roleDescription for the summary element +summary = сводка diff --git a/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..b735f96b53 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Перейти +press = Нажать +check = Установить флажок +uncheck = Снять флажок +select = Выбрать +open = Открыть +close = Закрыть +switch = Переключиться +click = Щёлкнуть +collapse= Свернуть +expand = Развернуть +activate= Активировать +cycle = Обходить по циклу +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Щёлкнуть по родителю diff --git a/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..b735f96b53 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Перейти +press = Нажать +check = Установить флажок +uncheck = Снять флажок +select = Выбрать +open = Открыть +close = Закрыть +switch = Переключиться +click = Щёлкнуть +collapse= Свернуть +expand = Развернуть +activate= Активировать +cycle = Обходить по циклу +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. +click ancestor = Щёлкнуть по родителю diff --git a/l10n-ru/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-ru/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..c7152043fc --- /dev/null +++ b/l10n-ru/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Пожалуйста, проверьте, что URL корректен и попробуйте снова. +fileNotFound=Файл %S не существует. Проверьте правильность написания адреса и попробуйте снова. +fileAccessDenied=Файл %S не может быть прочитан. +dnsNotFound2=%S не найден. Проверьте правильность написания имени и попробуйте снова. +unknownProtocolFound=Один из следующих протоколов (%S) не является зарегистрированным протоколом или не разрешен в этом контексте. +connectionFailure=В соединении с %S отказано. +netInterrupt=Соединение с %S было неожиданно прервано. Возможно, также была прервана передача данных. +netTimeout=Время ожидания соединения с %S истекло. +redirectLoop=Лимит перенаправлений с этого адреса превышен. Не удалось загрузить запрошенную страницу. Это может быть вызвано блокировкой кук. +confirmRepostPrompt=Чтобы отобразить эту страницу, приложение должно отправить информацию для повторения ранее произведённого действия (например, запрос на поиск или онлайн-покупка). +resendButton.label=Повторить отправку +unknownSocketType=Документ не может быть отображён, пока вы не установите «Менеджер личной защиты (PSM)». Загрузите и установите PSM и попробуйте открыть документ снова или свяжитесь с системным администратором. +netReset=Документ не содержит данных. +notCached=Этот документ более не доступен. +netOffline=Этот документ не может быть отображен во время автономной работы. Чтобы подключиться, уберите флажок с пункта «Работать автономно» в меню «Файл». +isprinting=Во время печати или предварительного просмотра документ не может быть изменён. +deniedPortAccess=Доступ к данному порту закрыт из соображений безопасности. +proxyResolveFailure=Указанный прокси-сервер не найден. Проверьте настройки и попробуйте снова. +proxyConnectFailure=Отказ в соединении при попытке подключиться к указанному прокси-серверу. Проверьте настройки и попробуйте снова. +contentEncodingError=Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть показана, так как она использует неверный или неподдерживаемый алгоритм сжатия данных. +unsafeContentType=Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть отображена, так как она содержит тип файла, небезопасный для открытия. Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и сообщите им об этой проблеме. +malwareBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S используется для атак на компьютеры пользователей. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован. +harmfulBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S представляет потенциальную опасность. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован. +unwantedBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S используется для распространения нежелательных программ. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован. +deceptiveBlocked=Имеется информация о том, что веб-страница на %S является поддельным сайтом. В соответствии с вашими настройками безопасности она была заблокирована. +cspBlocked=Эта страница имеет политику защиты содержимого, блокирующую данный способ её загрузки. +xfoBlocked=Эта страница имеет политику X-Frame-Options, блокирующую её загрузку в этом контексте. +corruptedContentErrorv2=При соединении с сайтом %S произошло нарушение сетевого протокола, которое не может быть устранено. +sslv3Used=Безопасность ваших данных на %S не может гарантирована, так как он использует уязвимый протокол защиты SSLv3. +weakCryptoUsed=Владелец %S неправильно настроил свой веб-сайт. Чтобы защитить вашу информацию от кражи, соединение с этим веб-сайтом установлено не было. +inadequateSecurityError=Веб-сайт попытался установить недостаточно защищённое соединение. +blockedByPolicy=Ваша организация заблокировала доступ к этой странице или веб-сайту. +networkProtocolError=Firefox столкнулся с нарушением сетевого протокола, которое не может быть устранено. diff --git a/l10n-ru/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-ru/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..3870cf767d --- /dev/null +++ b/l10n-ru/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,478 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Внимание: Сценарий не отвечает +KillScriptMessage=Похоже, исполняемый на этой странице сценарий занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас или продолжить и посмотреть, сможет ли он завершить свою работу. +KillScriptWithDebugMessage=Похоже, исполняемый на этой странице сценарий занят или не отвечает. Вы можете остановить его сейчас, открыть сценарий в отладчике или позволить сценарию продолжить свою работу. +KillScriptLocation=Сценарий: %S + +KillAddonScriptTitle=Внимание: Сценарий дополнения не отвечает +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=На этой странице запущен сценарий из расширения «%1$S», которые привёл к подвисанию %2$S.\n\nОн может быть занят или мог навсегда перестать отвечать на запросы. Вы можете остановить сценарий сейчас, или продолжить и посмотреть, завершится ли он. +KillAddonScriptGlobalMessage=Запретить запуск сценария расширения на этой странице до её следующей перезагрузки + +StopScriptButton=Остановить сценарий +DebugScriptButton=Отладка сценария +WaitForScriptButton=Продолжить +DontAskAgain=Больше &не задавать этот вопрос +WindowCloseBlockedWarning=Сценарии не могут закрывать окна, открытые другими сценариями. +OnBeforeUnloadTitle=Вы уверены? +OnBeforeUnloadMessage2=Эта страница просит вас подтвердить, что вы хотите уйти — при этом введённая вами информация может не сохраниться. +OnBeforeUnloadStayButton=Остаться на странице +OnBeforeUnloadLeaveButton=Уйти со страницы +EmptyGetElementByIdParam=Пустая строка не может быть аргументом метода getElementById(). +SpeculationFailed2=Несбалансированное дерево было написано с использованием document.write(), что привело к повторному парсингу данных из сети. Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing +DocumentWriteIgnored=Вызов document.write() из асинхронно-загруженного внешнего сценария был проигнорирован. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Сбрасывание файла в элемент contenteditable не удалось: %S. +FormValidationTextTooLong=Пожалуйста, укоротите этот текст до %S символов или менее (сейчас вы используете %S символов). +FormValidationTextTooShort=Пожалуйста, используйте не менее %S символов (сейчас вы используете %S символов). +FormValidationValueMissing=Пожалуйста, заполните это поле. +FormValidationCheckboxMissing=Для продолжения, пожалуйста, установите этот флажок. +FormValidationRadioMissing=Пожалуйста, выберите один из этих параметров. +FormValidationFileMissing=Пожалуйста, выберите файл. +FormValidationSelectMissing=Пожалуйста, выберите элемент в этом списке. +FormValidationInvalidEmail=Пожалуйста, введите адрес электронной почты. +FormValidationInvalidURL=Пожалуйста, введите URL. +FormValidationInvalidDate=Пожалуйста, введите допустимую дату. +FormValidationInvalidTime=Пожалуйста, введите допустимое время. +FormValidationInvalidDateTime=Пожалуйста, введите допустимые дату и время. +FormValidationInvalidDateMonth=Пожалуйста, введите допустимый месяц. +FormValidationInvalidDateWeek=Пожалуйста, введите допустимую неделю. +FormValidationPatternMismatch=Пожалуйста, используйте требуемый формат. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Пожалуйста, используйте требуемый формат: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Пожалуйста, выберите значение не более %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=Пожалуйста, выберите значение не позднее %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Пожалуйста, выберите значение не менее %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Пожалуйста, выберите значение не ранее %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Пожалуйста, выберите допустимое значение. Двумя ближайшими допустимыми значениями являются %S и %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Пожалуйста, выберите допустимое значение. Ближайшим допустимым значением является %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Пожалуйста, выберите значение между %1$S и %2$S. +FormValidationBadInputNumber=Пожалуйста, введите число. +FullscreenDeniedDisabled=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Полноэкранное API было отключено в настройках пользователя. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как windowed-плагин находится в фокусе. +FullscreenDeniedHidden=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как документ более не виден. +FullscreenDeniedHTMLDialog=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как его запрашивает элемент . +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как по меньшей мере один из элементов, содержащих документ, не является iframe'ом или не имеет атрибута «allowfullscreen». +FullscreenDeniedNotInputDriven=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.requestFullscreen() не был вызван пользовательским короткоживущим обработчиком событий. +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как Element.requestFullscreen() был вызван изнутри обработчика событий мыши, не вызванного левой кнопкой мыши. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не является элементом , или HTML. +FullscreenDeniedNotInDocument=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент больше не находится в своем документе. +FullscreenDeniedMovedDocument=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент переместил документ. +FullscreenDeniedLostWindow=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как у нас больше нет окна. +FullscreenDeniedPopoverOpen=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как элемент уже открыт в виде всплывающего окна. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как поддокумент документа, запрашивающего полноэкранный режим, уже находится в полноэкранном режиме. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=В запросе полноэкранного режима было отказано, так как запрашивающий элемент не расположен во вкладке, находящейся сейчас в фокусе. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=В запросе полноэкранного режима было отказано из-за директив FeaturePolicy. +FullscreenExitWindowFocus=Из полноэкранного режима произведён выход, так как в фокусе было окно. +RemovedFullscreenElement=Из полноэкранного режима произведён выход, так как полноэкранный элемент был удалён из документа. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Из полноэкранного режима произведён выход, так как в фокусе был windowed-плагин. +PointerLockDeniedDisabled=В запросе контроля за курсором было отказано, так как Pointer Lock API было отключено в настройках пользователя. +PointerLockDeniedInUse=В запросе контроля за курсором было отказано, так как он сейчас контролируется другим документом. +PointerLockDeniedNotInDocument=В запросе контроля за курсором было отказано, так как запрашивающий элемент не в документе. +PointerLockDeniedSandboxed=В запросе контроля за курсором было отказано, так как доступ к Pointer Lock API ограничен через песочницу. +PointerLockDeniedHidden=В запросе контроля за курсором было отказано, так как документ не виден. +PointerLockDeniedNotFocused=В запросе контроля за курсором было отказано, так как документ не находится в фокусе. +PointerLockDeniedMovedDocument=В запросе контроля за курсором было отказано, так как запрашивающий элемент переместил документ. +PointerLockDeniedNotInputDriven=В запросе контроля над курсором было отказано, так как метод Element.requestPointerLock() не был вызван пользовательским короткоживущим обработчиком событий, а документ не был развернут на полный экран. +PointerLockDeniedFailedToLock=В запросе контроля за курсором было отказано, так как браузеру не удалось захватить контроль над курсором. +HTMLSyncXHRWarning=Парсинг HTML в XMLHttpRequest в синхронном режиме не поддерживается. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Попытка установки запрещённого заголовка была пресечена: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=Свойство responseType в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна больше не поддерживается. +TimeoutSyncXHRWarning=Свойство timeout в XMLHttpRequest в синхронном режиме в контексте окна не поддерживается. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Использование navigator.sendBeacon вместо синхронного XMLHttpRequest во время срабатывания unload и pagehide улучшит работу пользователя. +JSONCharsetWarning=Была произведена попытка объявить не-UTF-8 кодировку для JSON полученного с использованием XMLHttpRequest. Для декодирования JSON поддерживается только UTF-8. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement, переданный в createMediaElementSource, имеет ресурс из постороннего источника, узел будет выводить тишину. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream, переданный в createMediaStreamSource, имеет ресурс из постороннего источника, узел будет выводить тишину. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack, переданный в createMediaStreamTrackSource, является ресурсом из постороннего источника, узел будет выводить тишину. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Захваченный HTMLMediaElement проигрывает MediaStream. Изменение уровня громкости и отключение звука сейчас недоступны. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=Действие назначения отвергнуто, поскольку MediaStream, назначенный на srcObject, происходит от захвата этого HTMLMediaElement, формируя цикл. +MediaLoadExhaustedCandidates=Не удалось загрузить ни одного кандидата на ресурс. Загрузка медиа приостановлена. +MediaLoadSourceMissingSrc=Элемент не имеет атрибута «src». Не удалось загрузить медиаресурс. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Соединение AudioNodes из AudioContexts с различной частотой дискретизации в настоящее время не поддерживается. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=Загрузка по HTTP не удалась, статус — %1$S. Не удалось загрузить медиаресурс %2$S. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=Некорректный URI. Не удалось загрузить медиаресурс %S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=«%1$S» — неподдерживаемое значение атрибута «type». Не удалось загрузить медиаресурс %2$S. +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=Указанный тип в атрибуте «type» для «%1$S» не поддерживается. Загрузка медиаресурса %2$S не удалась. Пытаемся выполнить загрузку из следующего элемента . +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP «Content-Type» типа «%1$S» не поддерживается. Не удалось загрузить медиаресурс %2$S. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=Не удалось декодировать медиаресурс %S. +MediaWidevineNoWMF=Попытка воспроизведения Widevine без Windows Media Foundation. Подробнее в статье https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Для воспроизведения видеоформатов %S вам необходимо установить дополнительное программное обеспечение Microsoft, см. https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Видео на этой странице не может быть воспроизведено. В вашей системе могут быть не установлены необходимые видеокодеки для: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Видео на этой странице не может быть воспроизведено. В вашей системе установлена неподдерживаемая версия libavcodec. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=Не удалось декодировать медиаресурс %1$S, ошибка: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=Удалось декодировать медиаресурс %1$S, но произошла ошибка: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Не удалось воспроизвести медиа. Нет декодеров для запрошенных форматов: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Нет декодеров для некоторых из запрошенных форматов: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=Использование PulseAudio не удалось +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=Использование зашифрованных медиа расширений на %S в незащищённом (т.е., не HTTPS) контексте является устаревшим и скоро будет отключено. Вам следует рассмотреть переход на более защищённые протоколы, такие как HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Вызов navigator.requestMediaKeySystemAccess() (на %S) без передачи кандидата MediaKeySystemConfiguration содержащего audioCapabilities или videoCapabilities является устаревшим и вскоре перестанет поддерживаться. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=Вызов navigator.requestMediaKeySystemAccess() (на %S) с передачей кандидата MediaKeySystemConfiguration содержащего audioCapabilities или videoCapabilities без contentType со строкой «codecs» является устаревшим и вскоре перестанет поддерживаться. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Применение Mutation Events является устаревшим. Вместо них используйте MutationObserver. +BlockAutoplayError=Автовоспроизведение разрешено только в случае подтверждения пользователем, активного пребывания пользователя на сайте или выключенного в видео звука. +BlockAutoplayWebAudioStartError=Был заблокирован автоматический запуск AudioContext. Он должен создаваться или продолжаться после действий пользователя на странице. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Объект Components устарел. Скоро он будет удалён. +PluginHangUITitle=Внимание: Плагин не отвечает +PluginHangUIMessage=Похоже, %S занят или перестал отвечать. Вы можете остановить плагин сейчас или продолжить и посмотреть, сможет ли плагин завершить свою работу. +PluginHangUIWaitButton=Продолжить +PluginHangUIStopButton=Остановить плагин +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Вызов detach() для NodeIterator больше не работает. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Игнорирую получение или установку свойства, имеющего [LenientThis], так как объект «this» является некорректным. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=Метод captureEvents() является устаревшим. Для его замены используйте метод DOM 2 addEventListener(). Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=Метод releaseEvents() является устаревшим. Для его замены используйте метод DOM 2 removeEventListener(). Более подробная информация доступна на https://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Синхронный XMLHttpRequest в основном потоке является устаревшим из-за его пагубного влияния на работу конечного пользователя. Для получения дополнительной помощи обратитесь к http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning=Синхронный XMLHttpRequest в основном потоке устарел из-за его вредоносного воздействия на работу конечного пользователя. Для получения дополнительной помощи прочитайте https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers является устаревшим. Не используйте его для определения UA. +ImportXULIntoContentWarning=Импорт узлов XUL в содержимое документа является устаревшим. Эта функциональность может быть скоро удалена. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=Незавершённая транзакция IndexedDB была прервана из-за навигации по странице. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change потребляет слишком много памяти. Лимитом бюджета является площадь поверхности документа умноженная на %1$S (%2$S пикселей). Вхождения will-change, превышающие бюджет, будут проигнорированы. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker не может быть немедленно запущен, так как другие документы из того же источника уже используют максимальное число worker'ов. Worker сейчас поставлен в очередь и будет запущен после завершения некоторых из других worker'ов. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) устарел и в будущем будет удалён. Для поддержки автономной работы, пожалуйста, рассмотрите применение ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Попытка создать Worker из пустого источника. Это, вероятно, было непреднамеренным. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia был заменён navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams является устаревшим. Вместо него используйте RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker перехватил запрос и столкнулся с неожиданной ошибкой. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=Не удалось загрузить «%1$S» при отправке «%2$S» в качестве ответа. ServiceWorker не разрешено синтезировать cors Response для same-origin Request. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Не удалось загрузить «%1$S». ServiceWorker передал opaque Response в FetchEvent.respondWith() во время обработки «%2$S» FetchEvent. Объекты Opaque Response действительны только при условии установки RequestMode в «no-cors». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал Error Response в FetchEvent.respondWith(). Это обычно значит, что ServiceWorker выполнил некорректный вызов fetch(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал использованный Response в FetchEvent.respondWith(). Тело Response может быть прочитано только один раз. Используйте Response.clone() для многократного доступа к телу. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал opaqueredirect Response в FetchEvent.respondWith() при обработке не-навигационного FetchEvent. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker передал перенаправленный Response в FetchEvent.respondWith(), в то время как RedirectMode не находится в состоянии «follow». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=Не удалось загрузить «%S». ServiceWorker отменил загрузку путём вызова FetchEvent.preventDefault(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=Не удалось загрузить «%1$S». ServiceWorker передал promise в FetchEvent.respondWith(), который отвергнул его с ошибкой «%2$S». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=Не удалось загрузить «%1$S». ServiceWorker передал promise в FetchEvent.respondWith(), который решил его с non-Response значением «%2$S». + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Не удалось зарегистрировать ServiceWorker: Путь предоставленной области видимости «%1$S» не находится в пределах максимально разрешенной области видимости «%2$S». Отрегулируйте область видимости, переместите сценарий Service Worker'а, или используйте HTTP-заголовок Service-Worker-Allowed, чтобы разрешить область видимости. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%1$S»: Загрузка не удалась со статусом «%2$S» для сценария «%3$S». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%1$S»: Для сценария «%3$S» указан некорректный Content-Type «%2$S». Он должен быть MIME-типом JavaScript. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=Не удалось зарегистрировать/обновить ServiceWorker для области видимости «%S»: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройкам приватности или приватным режимом. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Не удалось зарегистрировать service worker: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или приватным режимом. +ServiceWorkerGetClientStorageError=Не удалось получить доступ к клиенту(ам) service worker: Доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или приватным режимом. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=ServiceWorker для области видимости «%S» не смог выполнить «postMessage», так как доступ к хранилищу в этом контексте ограничен в соответствии с пользовательскими настройками или приватным режимом. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Завершаю работу ServiceWorker для области видимости «%1$S» с ожидающими waitUntil/respondWith promises из-за grace timeout. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Обработчики события Fetch должны быть добавлены во время первоначального выполнения worker-сценария. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=В выполнении document.execCommand(‘cut’/‘copy’) было отказано, так как она не была вызвана пользовательским короткоживущим обработчиком событий. +ManifestIdIsInvalid=Участника id не удалось разрешить в действительный URL-адрес. +ManifestIdNotSameOrigin=Источник участника id должен совпадать с источником участника start_url. +ManifestShouldBeObject=Манифест должен быть объектом. +ManifestScopeURLInvalid=URL диапазона недействителен. +ManifestScopeNotSameOrigin=Источник URL диапазона должен совпадать с источником документа. +ManifestStartURLOutsideScope=Начальный URL лежит вне диапазона, поэтому диапазон является недействительным. +ManifestStartURLInvalid=Начальный URL недействителен. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Источник начального URL должен совпадать с источником документа. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=Ожидалось, что свойство %2$S в %1$S будет иметь тип %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S не является корректным цветом CSS. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S не является корректным языковым кодом. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=Элемент %1$S по индексу %2$S некорректен. Параметр %3$S имеет некорректный URL %4$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=Элемент %1$S по индексу %2$S не может быть использован. Он будет проигнорирован. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=Элемент %1$S по индексу %2$S имеет неподдерживаемое назначение(я): %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=Элемент %1$S по индексу %2$S имеет повторяющееся назначение(я): %3$S. +PatternAttributeCompileFailure=Не удалось проверить