From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-sk/browser/browser/translations.ftl | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 172 insertions(+) create mode 100644 l10n-sk/browser/browser/translations.ftl (limited to 'l10n-sk/browser/browser/translations.ftl') diff --git a/l10n-sk/browser/browser/translations.ftl b/l10n-sk/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d36bc72230 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,172 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = Preložiť túto stránku +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = Preložiť túto stránku - Beta +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = Vyskúšajte súkromné preklady vo { -brand-shorter-name(case: "loc") } - Beta +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = Stránka preložená z jazyka { $fromLanguage } do jazyka { $toLanguage } +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = Práve prebieha preklad +translations-panel-settings-button = + .aria-label = Spravovať nastavenia prekladu +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } BETA + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = Spravovať jazyky +translations-panel-settings-about = O prekladoch vo { -brand-shorter-name(case: "loc") } +translations-panel-settings-about2 = + .label = O prekladoch vo { -brand-shorter-name(case: "loc") } +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = Vždy prekladať z jazyka { $language } +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = Vždy prekladať z tohto jazyka +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = Vždy ponúkať preklad +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = Nikdy neprekladať z jazyka { $language } +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = Nikdy neprekladať z tohto jazyka +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = Nikdy neprekladať túto stránku + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = Preložiť túto stránku? +translations-panel-translate-button = + .label = Preložiť +translations-panel-translate-button-loading = + .label = Čakajte, prosím… +translations-panel-translate-cancel = + .label = Zrušiť +translations-panel-learn-more-link = Ďalšie informácie +translations-panel-intro-header = Vyskúšajte súkromné preklady vo { -brand-shorter-name(case: "loc") } +translations-panel-intro-description = Na ochranu vášho súkromia preklady nikdy neopustia vaše zariadenie. Nové jazyky a vylepšenia už čoskoro! +translations-panel-error-translating = Pri preklade sa vyskytol problém. Prosím skúste to znova. +translations-panel-error-load-languages = Nepodarilo sa načítať jazyky +translations-panel-error-load-languages-hint = Skontrolujte svoje internetové pripojenie a skúste to znova. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = Skúsiť znova +translations-panel-error-unsupported = Preklad pre túto stránku nie je k dispozícii +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = Rozumiem +translations-panel-error-change-button = + .label = Zmeniť zdrojový jazyk +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = Ľutujeme, jazyk { $language } zatiaľ nepodporujeme. +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Ľutujeme, tento jazyk zatiaľ nepodporujeme. + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = Preložiť z jazyka +translations-panel-to-label = Preložiť do jazyka + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = Táto stránka je preložená z jazyka { $fromLanguage } do jazyka { $toLanguage } +translations-panel-choose-language = + .label = Zvoľte jazyk +translations-panel-restore-button = + .label = Zobraziť pôvodnú stránku + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = Preklady +translations-manage-settings-button = + .label = Nastavenia… + .accesskey = t +translations-manage-description = Môžete si stiahnuť jazyky na prekladanie v režime offline. +translations-manage-all-language = Všetky jazyky +translations-manage-download-button = Stiahnuť +translations-manage-delete-button = Odstrániť +translations-manage-error-download = Pri sťahovaní jazykových súborov sa vyskytol problém. Prosím skúste to znova. +translations-manage-error-delete = Pri odstraňovaní jazykových súborov sa vyskytla chyba. Prosím skúste to znova. +translations-manage-intro = Nastavte si jazyk a predvoľby prekladu stránok a spravujte jazyky nainštalované na preklad v režime offline. +translations-manage-install-description = Nainštalujte jazyky na preklad v režime offline +translations-manage-language-install-button = + .label = Nainštalovať +translations-manage-language-install-all-button = + .label = Nainštalovať všetky + .accesskey = a +translations-manage-language-remove-button = + .label = Odstrániť +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Odstrániť všetky + .accesskey = d +translations-manage-error-install = Pri inštalácii jazykových súborov sa vyskytol problém. Prosím skúste to znova. +translations-manage-error-remove = Pri odstraňovaní jazykových súborov sa vyskytla chyba. Prosím skúste to znova. +translations-manage-error-list = Nepodarilo sa získať zoznam dostupných jazykov na preklad. Obnovte stránku a skúste to znova. +translations-settings-title = + .title = Nastavenia prekladov + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = Preklad pre nasledujúce jazyky prebehne automaticky +translations-settings-never-translate-langs-description = Preklad nebude ponúkaný pre nasledujúce jazyky +translations-settings-never-translate-sites-description = Preklad nebude ponúkaný pre nasledujúce stránky +translations-settings-languages-column = + .label = Jazyky +translations-settings-remove-language-button = + .label = Odstrániť jazyk + .accesskey = a +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = Odstrániť všetky jazyky + .accesskey = v +translations-settings-sites-column = + .label = Webové stránky +translations-settings-remove-site-button = + .label = Odstrániť stránku + .accesskey = d +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = Odstrániť všetky stránky + .accesskey = s +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = Zavrieť + .buttonaccesskeyaccept = Z -- cgit v1.2.3