From 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 21:33:14 +0200 Subject: Adding upstream version 115.7.0esr. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../chrome/mozapps/downloads/downloads.properties | 6 +++ .../downloads/unknownContentType.properties | 18 ++++++++ .../mozapps/profile/profileSelection.properties | 49 ++++++++++++++++++++++ .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 44 +++++++++++++++++++ 4 files changed, 117 insertions(+) create mode 100644 l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties (limited to 'l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps') diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..a77f1a8a92 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=பதிவிறக்கங்கள் diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd5c48989f --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S பதிவிறக்குகிறது +saveDialogTitle=சேமிக்க வேண்டிய கோப்பின் பெயரை தேர்வு செய்... +defaultApp=%S (இயல்பான) +chooseAppFilePickerTitle=உதவி பயன்பாடுகளை தேர்வு செய் +badApp=நீங்கள் தேர்வு செய்த பயன்பாடு ("%S") ஐ காணவில்லை. கோப்பின் பெயர் அல்லது பயன்பாட்டை தேர்வு செய். +badApp.title=பயன்பாட்டை காணவில்லை +badPermissions=கோப்பினை சேமிக்க முடியவில்லை ஏனெனில் சரியான அனுமதிகள் இல்லை. மற்றொரு சேமி அடைவை தேர்ந்தெடு. +badPermissions.title=தவறான சேமித்தல் அனுமதிகள் +unknownAccept.label=கோப்பினை சேமி +unknownCancel.label=ரத்து +fileType=%S கோப்பு +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..d5dfcddce7 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S ஐ மூடு +restartMessageUnlocker=%S ஏற்கனவே இயங்குகிறது, ஆனால் பதிலளிக்கவில்லை. பழைய %S செயல் ஒரு புதிய சாளரத்தை திறக்க மூடப்படும். +restartMessageNoUnlockerMac=%Sஇன் ஒரு நகல் ஏற்கனவே திறக்கப்பட்டுள்ளது. ஒரே ஒரு %Sஇன் நகல் மட்டுமே ஒரே நேரத்தில் திறக்க முடியும். +restartMessageUnlockerMac=%Sஇன் ஒரு நகல் ஏற்கனவே திறக்கப்பட்டுள்ளது. %Sஇன் இயங்கும் நகல் இந்த ஒன்றை திறக்கும் பொருட்டு வெளியேறும். + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=சுயவிவரம்: '%S' - பாதை: '%S' + +pleaseSelectTitle=விவரத்தை தேர்வு செய் +pleaseSelect=%S ஐ துவக்க விவரத்தை தேர்வு செய்யவும், அல்லது புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்கவும். + +renameProfileTitle=விவரக்குறிப்பின் பெயரை மாற்று +renameProfilePrompt="%S" விவரக்குறிப்பின் பெயரை மாற்றவும்: + +profileNameInvalidTitle=செல்லாத விவரக்குறிப்பு பெயர் +profileNameInvalid=விவரக்குறிப்பு பெயர் "%S" க்கு அனுமதி இல்லை. + +chooseFolder=விவரக்குறிப்பு அடைவை தேர்வு செய். +profileNameEmpty=காலி விவரக்குறிப்பு பெயருக்கு அனுமதி இல்லை. +invalidChar=எழுத்து "%S" விவரக்குறிப்பு பெயரில் அனுமதிக்கப்படாது. வேறு பெயரை தேர்வு செய்யவும். + +deleteTitle=விவரக்குறிப்பை நீக்கு +deleteProfileConfirm=இருக்கும் விவரக்குறிப்பு பட்டியலிலிருந்து ஒரு விவரக்குறிப்பை அழிப்பது அதனை நீக்கும் மற்றும் செய்யப்படாது.\nநீங்கள் விவரக்குறிப்பு தரவு கோப்புகளை, உங்கள் அமைவுகள், சான்றிதழ்கள் மற்றும் வேறு பயனர் தொடர்பான தரவு ஆகியவற்றையும் அழிக்க தேர்ந்தெடுக்கலாம். இந்த விருப்பம் அடைவு "%S"ஐ அழித்து மீண்டும் செய்யப்படாது.\nவிவரக்குறிப்பு தரவு கோப்புகளை அழிக்க வேண்டுமா? +deleteFiles=கோப்புகளை நீக்கு +dontDeleteFiles=கோப்புகளை நீக்காதே + +profileCreationFailed=விவரக்குறிப்பை நீக்காதே.தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்பில் எழுத முடியாது. +profileCreationFailedTitle=விவரக்குறிப்பை உருவாக்குவதில் தோல்வி +profileExists=இந்த பெயரில் ஏற்கெனவே விவரக்குறிப்பு உள்ளது. வேறு பெயரை தேர்வு செய்யவும். +profileFinishText=புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்க முடி என்பதை க்ளிக் செய்யவும். +profileFinishTextMac=இந்த புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்க முடி என்பதை கிளிக் செய்யவும். +profileMissing=Your %S விவரக்குறிப்பை ஏற்ற முடியவில்லை. அது விடுபட்டிருக்கலாம் அல்லது அணுக முடியாததாக இருக்கும். +profileMissingTitle=விவரக்குறிப்பு விடுப்பட்டுள்ளது + +profileDeletionFailedTitle=அழிப்பு தோல்வியடைந்தது + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=பழைய %S தரவு + diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac1402b94b --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=இல்லை நன்றி +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=பின்னர் மறுதுவக்கு +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%Sஐ மறுதுவக்கு +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=நிறுவல் தோல்வியுற்றது + +installSuccess=மேம்படுத்தல் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது +installPending=மீதமுள்ள நிறுவல் +patchApplyFailure=மேம்படுத்தல் நிறுவப்பட முடியவில்லை (செயல்படுத்தப்பட்ட பின்இணைப்பு தோல்வியுற்றது) +elevationFailure=உங்களிடம் இந்த இற்றைபடுத்தலை நிறுவுவதற்குத் தேவையான அனுமதிகள் இல்லை. தயவுசெய்து உங்கள் அமைப்பின் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும். + +check_error-200=மேம்படுத்த XML கோப்பு தவறாக உள்ளது (200) +check_error-403=அணுகல் மறுக்கப்பட்டது (403) +check_error-404=மேம்படுத்தப்பட்ட XML கோப்பு காணப்படவில்லை (404) +check_error-500=உள்ளார்ந்த சேவையக பிழை (500) +check_error-2152398849=தோல்வியுற்றது (தெரியாத காரணத்தால் ) +check_error-2152398861=இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது +check_error-2152398862=இணைப்பு நேரம் முடிந்தது +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=பிணையம் ஆஃப் லைனில் உள்ளது (ஆன் லைனுக்குச் செல்) +check_error-2152398867=துறை அனுமதிக்கப்படுவதில்லை +check_error-2152398868=தரவு எதுவும் பெறப்படவில்லை (மீண்டும் முயற்சிக்கவும்) +check_error-2152398878=மேம்படுத்தல் சேவையகம் காணப்படவில்லை (உங்களுடைய இணையத் தள இணைப்பை சரிபார்க்கவும்) +check_error-2152398890=ப்ராக்ஸி சேவையகம் காணப்படவில்லை (உங்களுடைய இணையத் தள இணைப்பை சரிபார்க்கவும்) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=பிணையம் ஆஃப் லைனில் உள்ளது (ஆன் லைனுக்குச் செல்) +check_error-2152398919=தரவு இடமாற்றம் தடங்கல் செய்யப்பட்டுள்ளது (மீண்டும் முயற்சிக்கவும்) +check_error-2152398920=ப்ராக்ஸி சேவையக இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது +check_error-2153390069=சேவையக சான்றிதழ் முடிவுற்றது (உங்கள் கணினி கடிகாரம் தவறாக இருந்தால் சரியான தேதி மற்றும் நேரத்திற்கு மாற்றவும்) +check_error-verification_failed=மேம்படுத்தலின் ஒருங்கிணைத்தை சரிபார்க்க முடியவில்லை -- cgit v1.2.3