# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. rememberPassword = Gebruik wagwoordbestuurder om hierdie wagwoord te onthou. savePasswordTitle = Bevestig saveLoginButtonAllow.label = Stoor saveLoginButtonAllow.accesskey = S saveLoginButtonDeny.label = Moenie stoor nie saveLoginButtonDeny.accesskey = M updateLoginButtonText = Werk by updateLoginButtonAccessKey = W updateLoginButtonDeny.label = Moenie bywerk nie updateLoginButtonDeny.accesskey = M # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. # Note that long usernames may be truncated. rememberPasswordMsg = Wil u die wagwoord vir "%1$S" op %2$S onthou? # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): # String is the login's hostname. rememberPasswordMsgNoUsername = Wil u die wagwoord op %S onthou? # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): # This is displayed in place of the username when it is missing. noUsernamePlaceholder=Geen gebruikernaam togglePasswordLabel=Wys wagwoord togglePasswordAccessKey2=y notNowButtonText = &Nie nou nie neverForSiteButtonText = Nooit &vir hierdie werf nie rememberButtonText = &Onthou passwordChangeTitle = Bevestig wagwoordwysiging # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): # String is the username for the login. updatePasswordMsg = Wil u die gestoorde wagwoord vir "%S" verander? updatePasswordMsgNoUser = Wil u die gestoorde wagwoord verander? userSelectText2 = Kies watter rekening om by te werk: loginsDescriptionAll2=Aantekenings vir die volgende webwerwe word op U rekenaar gestoor # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): # This is used to show the context menu login items with their age. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. loginHostAge=%1$S (%2$S) # LOCALIZATION NOTE (noUsername): # String is used on the context menu when a login doesn't have a username. noUsername=Geen gebruikernaam nie # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. insecureFieldWarningDescription2 = DiƩ verbinding is nie beveilig nie. Rekeninginligting wat hier getik word kan onderskep word. %1$S insecureFieldWarningLearnMore = Meer inligting