# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value # name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). # LOCALIZATION NOTE: # This file must be saved as UTF8 # Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the # accesskey with an ampersand (e.g. &). # Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a # custom string and always use the same one as used by the en-US files. # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from # being used as an accesskey. # You can use \n to create a newline in the string but only when the string # from en-US contains a \n. MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienplegau en l'asistent d'instalación d'o $BrandFullNameDA MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Iste asistent le guidará a traviés d'a instalación d'o $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que zarre a resta d'aplicacions antes d'encetar a instalación. Isto le permitirá d'esviellar os fichers de sistema afectaus sin haber de reiniciar o suyo equipo.\n\n$_CLICK MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Triga d'os components MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Trigue qué caracteristicas d'o $BrandFullNameDA quiere instalar. MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Descripción MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Pose o ratet dencima d'un component ta veyer a suya descripción. MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Trigue una ubicación d'instalación MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Trigue a carpeta en a qual quiere instalar o $BrandFullNameDA. MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Se ye instalando MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Por favor, aguarde entre que s'instala o $BrandFullNameDA. MUI_TEXT_FINISH_TITLE=S'ha completau a instalación MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=A instalación s'ha completau correctament. MUI_TEXT_ABORT_TITLE=S'ha abandonau a instalación MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=A instalación no s'ha completau correctament. MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finalizar MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=L'asistent d'instalación d'o $BrandFullNameDA ha acabau MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=S'ha instalau o $BrandFullNameDA en o suyo ordinador.\n\nPrete Finalizar ta zarrar iste asistent. MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Cal reiniciar o suyo ordinador ta completar a instalación de $BrandFullNameDA. Deseya reiniciar-lo agora? MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reiniciar agora MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Lo reiniciaré manualment mas tarde MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Trigue a carpeta d'o menú Inicio MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Trigue una carpeta d'o menú Inicio ta los accesos de directos de $BrandFullNameDA. MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Trigue a carpeta d'o menú Inicio en a qual le fería goyo de creyar os accesos dreitos d'o programa. Tamién puede escribir-ie unatro nombre si deseya creyar una carpeta nueva. MUI_TEXT_ABORTWARNING=Ye seguro que quiere salir d'a instalación d'o $BrandFullName? MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienplegau en l'asistent de desinstalación d'o $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Iste asistent le guidará a traviés d'a desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes d'encetar a desinstalación, asegure-se que o $BrandFullNameDA no ye executando-se.\n\n$_CLICK MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Desinstalar o $BrandFullNameDA MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Eliminar o $BrandFullNameDA d'o suyo ordinador. MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Se ye desinstalando MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Aguarde entre que o $BrandFullNameDA se desinstala. MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=S'ha rematau a desinstalación MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=A desinstalación s'ha completau correctament. MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=S'ha abandonau a desinstalación MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=A desinstalación no s'ha completau correctament. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=L'asistent de desinstalación de $BrandFullNameDA ha acabau MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=O $BrandFullNameDA s'ha desintalau d'o suyo ordinador.\n\nPrete Finalizar ta zarrar iste asistent. MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Car reiniciar o suyo ordinador ta completar a desinstalación de $BrandFullNameDA. Deseya reiniciar-lo agora? MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Ye seguro que quiere salir d'a desinstalación d'o $BrandFullName?