# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template # used to format the title of the toolbox. # The URL of the page being targeted: %1$S. toolbox.titleTemplate1=Ferramientas pa desenvolvedors - %1$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template # used to format the title of the toolbox. # The page title or other name for the thing being targeted: %1$S # The URL of the page being targeted: %2$S. toolbox.titleTemplate2=Ferramientas pa desenvolvedors - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool # name when no tool is selected. toolbox.defaultTitle=Ferramientas ta desembolicadors # LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the # toolbox as a whole toolbox.label=Ferramientas ta desembolicadors # LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template # used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the # tool which is not supported for the current toolbox target. # The name of the tool: %1$S. options.toolNotSupportedMarker=%1$S * # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label) # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the # corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool. # DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used. toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Ubrir fichero en o Editor d'Estilo # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label) # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the # corresponding URL as a js file in the Debugger tool. # DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used. toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Ubrir en o depurador toolbox.resumeOrderWarning=La pachina no ha continau dimpués d'adchuntar lo depurador. Pa apanyar isto, por favor, zarre y torne a ubrir lo toolbox. # LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key) # Key shortcut used to open the options panel toolbox.help.key=F1 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key) # Key shortcut used to select the next tool toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+] # LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key) # Key shortcut used to select the previous tool toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[ # LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key) # Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox # Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+= toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+- toolbox.zoomOut2.key= toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0 toolbox.zoomReset2.key= # LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key) # Key shortcuts used to reload the page toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R toolbox.reload2.key=F5 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key) # Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key) # Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D # LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for # the iframes menu list that appears only when the document has some. # It allows you to switch the context of the whole toolbox. toolbox.frames.tooltip=Trigue un iframe como lo documento obchectivo # LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key) # Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused toolbox.showFrames.key=Alt+Down # LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for # the close button the developer tools toolbox. toolbox.closebutton.tooltip=Zarrar las ferramientas pa desenvolvedors # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console # when there is a failure to fetch or parse a source map. # The text of the error: %1$S # The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S # The URL of the source map itself: %3$S toolbox.sourceMapFailure=Error de mapeyo de fuent: %1$S\nURL d'o recurso: %2$S\nURL d'o mapa d'a fuent: %3$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in # the web console when there is a failure to fetch or parse an # original source that was mentioned in a source map. # The text of the error: %1$S # The URL of the source: %2$S toolbox.sourceMapSourceFailure=Error mientres se buscaba una fuent orichinal: %1$S\nURL d'a fuent: %2$S