# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. certmgr-title = .title = Chestor de certificaus certmgr-tab-mine = .label = Os suyos certificaus certmgr-tab-remembered = .label = Decisions d'autenticación certmgr-tab-people = .label = D'atros certmgr-tab-servers = .label = Servidors certmgr-tab-ca = .label = Entidatz certmgr-mine = Tiens certificaus d'estas organizacions que t'identifican certmgr-remembered = Estos certificaus se fan servir para identificar-te en pachinas web certmgr-people = Tiens certificaus en o fichero que identifican a estas personas certmgr-ca = Tiens certificaus en o fichero que identifican estas autoridatz de certificación certmgr-edit-ca-cert2 = .title = Editar os parametros de confianza d'o certificau d'a CA .style = min-width: 48em; certmgr-edit-cert-edit-trust = Editar os parametros de confianza: certmgr-edit-cert-trust-ssl = .label = Iste certificau puede identificar puestos web. certmgr-edit-cert-trust-email = .label = Iste certificau puede identificar usuarios de correu. certmgr-delete-cert2 = .title = Eliminar o certificau .style = min-width: 48em; min-height: 24em; certmgr-cert-host = .label = Servidor certmgr-cert-name = .label = Nombre d'o certificau certmgr-cert-server = .label = Servidor certmgr-token-name = .label = Dispositivo de seguranza certmgr-begins-label = .label = Data d'inicio certmgr-expires-label = .label = Calendata de vencimiento certmgr-email = .label = Adreza de correu electronico certmgr-serial = .label = Numero de serie certmgr-view = .label = Veyer… .accesskey = V certmgr-edit = .label = Editar a confianza… .accesskey = E certmgr-export = .label = Exportar… .accesskey = x certmgr-delete = .label = Eliminar… .accesskey = r certmgr-delete-builtin = .label = Eliminar u deixar de confiar-ie… .accesskey = n certmgr-backup = .label = Fer-ne copia de seguranza… .accesskey = p certmgr-backup-all = .label = Fer-ne copia de seguranza de tot… .accesskey = g certmgr-restore = .label = Importar… .accesskey = m certmgr-add-exception = .label = Adhibir una excepción… .accesskey = x exception-mgr = .title = Adhibir una excepción de seguranza exception-mgr-extra-button = .label = Confirmar a excepción de seguranza .accesskey = C exception-mgr-supplemental-warning = Bancos, botigas y atros puestos publicos lechitimos no le pedirán que lo faiga. exception-mgr-cert-location-url = .value = Ubicación: exception-mgr-cert-location-download = .label = Aconseguir o certificau .accesskey = g exception-mgr-cert-status-view-cert = .label = Veyer… .accesskey = V exception-mgr-permanent = .label = Almagazenar permanentment ista excepción .accesskey = p pk11-bad-password = A clau introducida yera incorrecta. pkcs12-decode-err = No s'ha puesto decodificar o fichero. Puede ser que no siga en formato PKCS #12, que siga corrompiu u que a clau que ha introduciu siga incorrecta. pkcs12-unknown-err-restore = No s'ha puesto recuperar o fichero PKCS #12 por razons desconoixidas. pkcs12-unknown-err-backup = No s'ha puesto creyar o fichero de copia de seguranza PKCS #12 por razons desconoixidas. pkcs12-unknown-err = A operación PKCS #12 ha fallau por razons desconoixidas. pkcs12-info-no-smartcard-backup = No ye posible de fer copias de seguranza d'os certificaus dende un dispositivo de seguranza hardware como por eixemplo una tarcheta intelichent. pkcs12-dup-data = O certificau y la clau privada ya i son en o dispositivo de seguranza. ## PKCS#12 file dialogs choose-p12-backup-file-dialog = Nombre d'o fichero que cal fer-ne una copia de seguranza file-browse-pkcs12-spec = Fichers PKCS12 choose-p12-restore-file-dialog = Fichero de certificau ta importar ## Import certificate(s) file dialog file-browse-certificate-spec = Fichers de certificaus import-ca-certs-prompt = Trigue o fichero que contiene o(s) certificau(s) CA a importar import-email-cert-prompt = Trigue o fichero que contiene o certificau de correu electronico d'unatra persona a importar ## For editing certificates trust # Variables: # $certName: the name of certificate edit-trust-ca = O certificau "{ $certName }" represienta a una entidat certificadera. ## For Deleting Certificates delete-user-cert-title = .title = Eliminar os suyos certificaus delete-user-cert-confirm = Ye seguro que quiere eliminar istos certificaus? delete-user-cert-impact = Si elimina un d'os suyos propios certificaus, no podrá fer-lo servir ta identificar-se. delete-ca-cert-title = .title = Eliminar u deixar de confiar en os certificaus d'a CA delete-ca-cert-confirm = Ha solicitau eliminar istos certificaus d'a CA. En o caso de certificaus integraus, se'n eliminará toda la confianza, que tiene o mesmo efecto. Ye seguro que eliminar-los o deixar-ie de confiar? delete-ca-cert-impact = Si elimina u deixa de confiar en un certificau d'una entidat certificadera (CA), ista aplicación deixará de confiar en qualsiquier certificau emitiu por ista CA. delete-email-cert-title = .title = Eliminar os certificaus de correu electronico delete-email-cert-confirm = Ye seguro que quiere eliminar istos certificaus de correu electronico d'istas personas? delete-email-cert-impact = Si elimina un certificau de correu electronico d'una persona, ya no podrá ninviar-le correu zifrau. # Used for semi-uniquely representing a cert. # # Variables: # $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. cert-with-serial = .value = Certificau con numero de serie: { $serialNumber } # Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. send-no-client-certificate = No ninviar lo certificau de client ## Used to show whether an override is temporary or permanent ## Add Security Exception dialog add-exception-branded-warning = Ye en momentos de sobreescribir a traza en que { -brand-short-name } identifica iste puesto. add-exception-invalid-header = Iste puesto mira d'identificar-se con información que no ye no valida. add-exception-domain-mismatch-short = Puesto erronio add-exception-domain-mismatch-long = O certificau perteneix a un puesto diferent, o qual podría significar que belún ye mirando de fer-se pasar por vusté. add-exception-expired-short = Información obsoleta add-exception-expired-long = O certificau perteneix a un puesto diferent, o qual podría significar que belún ye mirando de fer-se pasar por vusté. add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identidat desconoixida add-exception-unverified-or-bad-signature-long = No se confía en o certificau, porque no ye verificau por una autoridat confiada que faiga servir una sinyadura segura. add-exception-valid-short = Certificau valido add-exception-valid-long = Iste puesto proporciona identificación valida y verificada. No cal adhibir garra excepción. add-exception-checking-short = Comprobación d'a información add-exception-checking-long = No se confía en o certificau, porque no ye verificau por una autoridat confiada que faiga servir una sinyadura segura. add-exception-no-cert-short = No i hai garra información disponible add-exception-no-cert-long = No se puede obtener o estau d'identificación pa iste puesto. ## Certificate export "Save as" and error dialogs save-cert-as = Alzar o certificau en un fichero cert-format-base64 = Certificau X.509 (PEM) cert-format-base64-chain = Certificau X.509 con cadena (PEM) cert-format-der = Certificau X.509 (DER) cert-format-pkcs7 = Certificau X.509 (PKCS#7) cert-format-pkcs7-chain = Certificau X.509 con cadena (PKCX#7) write-file-failure = Error de fichero