# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## The main browser window's title
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
##
urlbar-identity-button =
.aria-label = Ver la información del sitiu
## Tooltips for images appearing in the address bar
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
.tooltiptext = Xestionar la compartición de les ventanes o la pantalla col sitiu
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
.tooltiptext = Atroxar datos nel almacenamientu persistente
urlbar-search-tips-confirm = D'acuerdu, entendílo
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
.alt = Conseyu:
## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
urlbar-search-tips-onboard = Teclexa menos, atopa más: Busca direutamente en «{ $engineName }» dende la barra de direiciones.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Comienza la busca na barra de direiciones pa ver les suxerencies de { $engineName } y l'historial de restolar.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Esbilla esti atayu p'atopar más rápido lo que precises.
## Local search mode indicator labels in the urlbar
urlbar-search-mode-bookmarks = Marcadores
urlbar-search-mode-tabs = Llingüetes
urlbar-search-mode-history = Historial
##
urlbar-xr-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti l'accesu a preseos de realidá virtual pa esti sitiu web.
urlbar-web-notifications-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti los avisos d'esti sitiu web.
urlbar-camera-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti la cámara pa esti sitiu web.
urlbar-microphone-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti'l micrófonu pa esti sitiu web.
urlbar-screen-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti la compartición de pantalles pa esti sitiu web.
urlbar-persistent-storage-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti l'almacenamientu permanente pa esti sitiu.
urlbar-popup-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti los ventanos emerxentes d'esti sitiu web.
urlbar-autoplay-media-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti la reproducción automática con soníu pa esti sitiu web
urlbar-canvas-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti la estraición de datos del llenzu d'esti sitiu.
urlbar-midi-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti l'accesu MIDI pa esti sitiu web.
urlbar-install-blocked =
.tooltiptext = Bloquiesti la instalación de complementos pa esti sitiu web.
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
.tooltiptext = Editar esti marcador ({ $shortcut })
# Variables
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
.tooltiptext = Amestar esta páxina a Marcadores ({ $shortcut })
## Page Action Context Menu
## Auto-hide Context Menu
full-screen-autohide =
.label = Anubrir les barres de ferramientes
.accesskey = A
full-screen-exit =
.label = Colar del mou de pantalla completa
.accesskey = C
## Search Engine selection buttons (one-offs)
# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Y agora busca con:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
.tooltiptext = Camudar los axustes de busca
search-one-offs-context-open-new-tab =
.label = Buscar nuna llingüeta nueva
.accesskey = l
search-one-offs-context-set-as-default =
.label = Predeterminar el motor de busca
.accesskey = P
search-one-offs-context-set-as-default-private =
.label = Predeterminar el motor de busca pa ventanes privaes
.accesskey = r
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
# $engineName (String): The name of the engine.
# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
.tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
.label = Amiestu d'un motor de busca
## Local search mode one-off buttons
## Variables:
## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
## bookmarks).
search-one-offs-bookmarks =
.tooltiptext = Marcadores ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
.tooltiptext = Llingüetes ({ $restrict })
search-one-offs-history =
.tooltiptext = Historial ({ $restrict })
## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.
## Bookmark Panel
bookmarks-add-bookmark = Amiestu d'un marcador
bookmarks-edit-bookmark = Edición d'un marcador
bookmark-panel-cancel =
.label = Encaboxar
.accesskey = E
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
.label = Amosar l'editor al guardar
.accesskey = A
bookmark-panel-save-button =
.label = Guardar
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
.style = min-width: 23em
## Identity Panel
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Información del sitiu de { $host }
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
.title = Seguranza de la conexón pa { $host }
identity-connection-not-secure = La conexón nun ye segura
identity-connection-secure = La conexón ye segura
identity-connection-internal = Esto ye una páxina segura de { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Esta páxina ta atroxada nel ordenador.
identity-extension-page = Esta páxina cargóse dende una estensión.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } bloquió partes d'esta páxina que nun son segures.
identity-custom-root = La conexón verificóse con un emisor de certificaos que Mozilla nun reconoz.
identity-passive-loaded = Partes d'esta páxina nun son segures (como les imáxenes).
identity-active-loaded = Desactivesti la proteición nesta páxina.
identity-weak-encryption = Esta páxina usa un cifráu feble.
identity-insecure-login-forms = Les cuentes introducíes nesta páxina podríen tar en riesgu.
identity-https-only-connection-upgraded = (anovóse a HTTPS)
identity-https-only-label = Mou de namás HTTPS
identity-https-only-dropdown-on =
.label = Sí
identity-https-only-dropdown-off =
.label = Non
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
.label = Non, temporalmente
identity-https-only-info-turn-on2 = Activa'l mou de namás HTTPS pa esti sitiu si quies que { -brand-short-name } anueve la conexón cuando seya posible.
identity-https-only-info-no-upgrade = Nun ye posible anovar la conexón a HTTPS.
identity-permissions-storage-access-header = Cookies ente sitios
identity-permissions-storage-access-hint = Terceros puen usar cookies ente sitios y datos del sitiu mentanto tas nelli.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Lleer más
identity-clear-site-data =
.label = Llimpiar les cookies y los datos de los sitios…
identity-connection-not-secure-security-view = Nun tas conectáu de mou seguru a esti sitiu.
identity-connection-verified = Tas conectáu de mou seguru a esti sitiu.
identity-ev-owner-label = El certificáu emitióse pa:
identity-description-custom-root2 = Mozilla nun reconoz esti emisor de certificaos. Pue ser que lu amestare'l sistema operativu o un alministrador.
identity-remove-cert-exception =
.label = Quitar la esceición
.accesskey = Q
identity-description-insecure = La conexón a esti sitiu nun ye privada. La información (contraseñes o tarxetes de creitu) qu'unvies podríen vela terceros.
identity-description-weak-cipher-intro = La conexón a esti sitiu web usa un cifráu feble y nun ye privada.
identity-description-weak-cipher-risk = Terceros puen ver la to información o modificar el comportamientu del sitiu web.
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } bloquió partes d'esta páxina que nun son segures.
identity-description-passive-loaded = La conexón nun ye privada y la información que compartas col sitiu podríen vela otros.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Esti sitiu web inclúi conteníu que nun ye seguru (como les imáxenes).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Magar que { -brand-short-name } bloquió dalgún conteníu, entá hai conteníu na páxina que nun ye seguru (como imáxenes).
identity-description-active-loaded = Esti sitiu web inclúi conteníu que nun ye seguru (como los scripts) y la conexón a elli nun ye privada.
identity-description-active-loaded-insecure = La información que compartas con esti sitiu podríen vela otros (contraseñes, mensaxes, tarxetes de creitu, etc.).
identity-disable-mixed-content-blocking =
.label = Desactivar la proteición pel momentu
.accesskey = D
identity-enable-mixed-content-blocking =
.label = Activar la proteición
.accesskey = A
identity-more-info-link-text =
.label = Más información
## Window controls
browser-window-minimize-button =
.tooltiptext = Minimizar
browser-window-maximize-button =
.tooltiptext = Maximizar
browser-window-close-button =
.tooltiptext = Zarrar
## Tab actions
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = EN REPRODUCCIÓN
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = AUDIU DESACTIVÁU
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = REPROD. AUTO. BLOQUIADA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = IMAXE SOBRE IMAXE
## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
## $count (number): number of affected tabs
browser-tab-mute =
{ $count ->
[1] DESACTIVAR L'AUDIU
[one] DESACTIVAR L'AUDIU
*[other] DESACTIVAR L'AUDIU DE { $count } LLINGÜETES
}
browser-tab-unmute =
{ $count ->
[1] ACTIVAR L'AUDIU
[one] ACTIVAR L'AUDIU
*[other] ACTIVAR L'AUDIU DE { $count } LLINGÜETES
}
browser-tab-unblock =
{ $count ->
[1] REPRODUCIR LA LLINGÜETA
[one] REPRODUCIR LA LLINGÜETA
*[other] REPRODUCIR { $count } LLINGÜETES
}
## Bookmarks toolbar items
browser-import-button2 =
.label = Importar marcadores…
.tooltiptext = Importa los marcadores d'otru restolador a { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Pon los marcadores equí, na barra de los marcadores, p'acceder aína a ellos. Xestionar los marcadores…
## WebRTC Pop-up notifications
popup-select-camera-device =
.value = Cámara:
.accesskey = C
popup-select-camera-icon =
.tooltiptext = Cámara
popup-select-microphone-device =
.value = Micrófonu
.accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
.tooltiptext = Micrófonu
popup-select-speaker-icon =
.tooltiptext = Altavoces
popup-select-window-or-screen =
.label = Ventana o pantalla:
.accesskey = V
popup-all-windows-shared = Van compartise toles ventanes visibles de la pantalla.
## WebRTC window or screen share tab switch warning
## DevTools F12 popup
## URL Bar
# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
.aria-label = Zarrar
# Variables
# $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
.placeholder = Busca con { $name } o introduz una direición
urlbar-permissions-granted =
.tooltiptext = Concediésti-y permisos adicionales a esti sitiu web.
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
.value = Estensión:
urlbar-go-button =
.tooltiptext = Dir a la direición de la barra de direiciones
urlbar-page-action-button =
.tooltiptext = Aiciones de la páxina
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Busca con { $engine }
urlbar-result-action-switch-tab = Dir pa la llingüeta
# Variables
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
# (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Buscar en «{ $engine }» direutamente dende la barra de direiciones
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
urlbar-result-action-search-bookmarks = Buscar nos marcadores
## Labels shown above groups of urlbar results
## Reader View toolbar buttons
# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
.aria-label = Abrir la Vista de Llector
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
.aria-label = Zarrar la Vista de Llector
## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
## Full Screen and Pointer Lock UI
# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
# Variables
# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = Agora { $domain } ta a pantalla completa
fullscreen-warning-no-domain = Agora esti documentu ta a pantalla completa
fullscreen-exit-button = Colar de la pantalla completa (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Colar de la pantalla completa (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
# Variables
# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = { $domain } tien el control del punteru. Primi Esc pa recuperalu.
pointerlock-warning-no-domain = Esti documentu tien el control del punteru. Primi Esc pa recuperalu.
## Bookmarks panels, menus and toolbar
bookmarks-manage-bookmarks =
.label = Xestionar los marcadores
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Marcadores de recién
bookmarks-toolbar-chevron =
.tooltiptext = Amosar más marcadores
bookmarks-sidebar-content =
.aria-label = Marcadores
bookmarks-menu-button =
.label = Menú de los marcadores
bookmarks-other-bookmarks-menu =
.label = Otros marcadores
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
.label = Marcadores del móvil
## Variables:
## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
.label =
{ $isVisible ->
[true] Anubrir la barra de los marcadores
*[other] Amosar la barra de los marcadores
}
##
bookmarks-search =
.label = Buscar nos marcadores
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
.toolbarname = Barra de los marcadores
.accesskey = B
.aria-label = Marcadores
bookmarks-toolbar-menu =
.label = Barra de los marcadores
bookmarks-toolbar-placeholder =
.title = Elementos de la barra de los marcadores
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
.label = Elementos de la barra de los marcadores
## Library Panel items
library-bookmarks-menu =
.label = Marcadores
library-recent-activity-title =
.value = Actividá recién
## Pocket toolbar button
save-to-pocket-button =
.label = Guardar en { -pocket-brand-name }
.tooltiptext = Guardar en { -pocket-brand-name }
## Repair text encoding toolbar button
## Customize Toolbar Buttons
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
.label = Axustes
.tooltiptext =
{ PLATFORM() ->
[macos] Abre los axustes ({ $shortcut })
*[other] Abre los axustes
}
toolbar-overflow-customize-button =
.label = Personalizar la barra de ferramientes…
.accesskey = P
toolbar-button-email-link =
.label = Unviar l'enllaz per corréu
.tooltiptext = Unvia l'enllaz d'esta páxina per corréu
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
.label = Guardar la páxina
.tooltiptext = Guarda esta páxina ({ $shortcut })
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
.label = Abrir un ficheru
.tooltiptext = Abre un ficheru ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
.label = Llingüetes sincronizaes
.tooltiptext = Amuesa les llingüetes d'otros preseos
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
.label = Ventana privada nueva
.tooltiptext = Abre una ventana nueva de Restolar en Privao ({ $shortcut })
## EME notification panel
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Xestionar los axustes
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = X
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Escartar
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = E
## Password save/update panel
panel-save-update-password = Contraseña
##
# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
.label = Más…
ui-tour-info-panel-close =
.tooltiptext = Zarrar
## Variables:
## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
##
## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
##
# Navigator Toolbox
# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
.aria-label = Navegación
navbar-downloads =
.label = Descargues
navbar-overflow =
.tooltiptext = Más ferramientes…
# Variables:
# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
.label = Imprentar
.tooltiptext = Imprenta esta páxina… ({ $shortcut })
navbar-home =
.label = Aniciu
.tooltiptext = Páxina d'aniciu de { -brand-short-name }
navbar-library =
.label = Biblioteca
.tooltiptext = Mira l'historial, los marcadores guardaos y más coses
tabs-toolbar-new-tab =
.label = Llingüeta nueva
tabs-toolbar-list-all-tabs =
.label = Llistar toles llingüetes
.tooltiptext = Llistar toles llingüetes
## Infobar shown at startup to suggest session-restore
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } unvia automáticamente dalgunos datos a { -vendor-short-name } pa que podamos ameyorar la to esperiencia.
## Unified extensions (toolbar) button
## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
## Private browsing reset button
## Autorefresh blocker
refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } evitó qu'esta páxina se volviere cargar automáticamente.
## Firefox Relay integration
## Add-on Pop-up Notifications
popup-notification-addon-install-unsigned =
.value = (Ensin verificar)
## Pop-up warning
# Variables:
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
{ $popupCount ->
[one] { -brand-short-name } evitó qu'esti sitiu abriere un ventanu emerxente.
*[other] { -brand-short-name } evitó qu'esti sitiu abriere { $popupCount } ventanos emerxentes.
}
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } evitó qu'esti sitiu abriere más de { $popupCount } ventanos emerxentes.
popup-warning-button =
.label =
{ PLATFORM() ->
[windows] Opciones
*[other] Preferencies
}
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[windows] O
*[other] P
}
# Variables:
# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
.label = Amosar «{ $popupURI }»