# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. webpage-languages-window2 = .title = Axustes de llingua pa los sitios web .style = min-width: 40em languages-close-key = .key = w languages-description = A vegaes, les páxines web úfrense en más d'una llingua. Escueyi les llingües p'amosar eses páxines, n'orde de preferencia languages-customize-spoof-english = .label = Riquir la versión n'ingles de les páxines web p'ameyorar la privacidá languages-customize-moveup = .label = Xubir .accesskey = u languages-customize-movedown = .label = Baxar .accesskey = B languages-customize-remove = .label = Quitar .accesskey = Q languages-customize-select-language = .placeholder = Escueyi una llingua p'amestar… languages-customize-add = .label = Amestar .accesskey = A # The pattern used to generate strings presented to the user in the # locale selection list. # # Example: # Icelandic [is] # Spanish (Chile) [es-CL] # # Variables: # $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") # $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") languages-code-format = .label = { $locale } [{ $code }] languages-active-code-format = .value = { languages-code-format.label } browser-languages-window2 = .title = Axustes de llingua de { -brand-short-name } .style = min-width: 40em browser-languages-description = { -brand-short-name } va usar la primer llingua predeterminada y, si ye preciso, les alternatives pol orde nel qu'apaecen. browser-languages-search = Buscar más llingües… browser-languages-searching = .label = Buscando llingües… browser-languages-downloading = .label = Baxando… browser-languages-select-language = .label = Esbilla una llingua p'amestar… .placeholder = Esbilla una llingua p'amestar… browser-languages-installed-label = Llingües instalaes browser-languages-available-label = Llingües disponibles browser-languages-error = Agora { -brand-short-name } nun pue anovar les llingües. Comprueba que tas conectáu a internet o volvi tentalo.