# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. safeb-blocked-phishing-page-title = Esti sitiu ye engañosu safeb-blocked-malware-page-title = Visitar esti sitiu web pue dañar l'ordenador safeb-blocked-unwanted-page-title = El sitiu pue contener programes maliciosos safeb-blocked-harmful-page-title = El sitiu pue contener malware safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } bloquió esta páxina porque pue engañate pa que faigas daqué peligroso como instalar software o desvelar información personal como contraseñes o tarxetes de creitu. safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } bloquió esta páxina porque quiciabes tente d'instalar software maliciosu que pue robar o desaniciar la información personal del ordenador. safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } bloquió esta páxina porque quiciabes tente d'engañate pa qu'instales software que perxudique la esperiencia de restolar (por exemplu, camudando la páxina d'aniciu o amosando más anuncios nos sitios que visites). safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } bloquió esta páxina porque quiciabes tente d'instalar aplicaciones peligroses que roben o desanicien la información personal del ordenador (por exemplu, semeyes, contraseñes, mensaxes y tarxetes de creitu). safeb-palm-advisory-desc = Col asesoramientu de { $advisoryname }. safeb-palm-accept-label = Dir p'atrás safeb-palm-see-details-label = Ver los detalles ## Variables ## $sitename (string) - Domain name for the blocked page safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = informóse que { $sitename } ye un sitiu engañosu. Pues informar de la deteición d'un problema o inorar el riesgu y visitar esti sitiu inseguru. safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = informóse que { $sitename } ye un sitiu engañosu. Pues informar de la deteición d'un problema. ## safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Llei más tocante a los sitios engañosos y el phishing en www.antiphishing.org. Por embargu, si tamién quies lleer más tocante a la proteición escontra'l malware y phishing de { -brand-short-name }, visita support.mozilla.org. ## Variables ## $sitename (string) - Domain name for the blocked page safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = Informóse que { $sitename } contién software maliciosu. Pues inorar el riesgu y visitar esti sitiu inseguru. safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = Informóse que { $sitename } contién software maliciosu. ## safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Llei más tocante a la proteición escontra'l malware y phishing de { -brand-short-name } en support.mozilla.org. ## Variables ## $sitename (string) - Domain name for the blocked page safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = Informóse que { $sitename } contién software peligrosu. Pues inorar el riesgu y visitar esti sitiu inseguru. safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = Informóse que { $sitename } contién software peligrosu. ## safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Llei más tocante al sofware peligrosu y non deseáu na política de software non deseáu. Por embargu, si tamién quies lleer más tocante a la proteición escontra'l malware y phishing de { -brand-short-name }, visita support.mozilla.org. ## Variables ## $sitename (string) - Domain name for the blocked page safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = Informóse que { $sitename } contién una aplicación potencialmente peligrosa. Pues inorar el riesgu y visitar esti sitiu inseguru. safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = Informóse que { $sitename } contién una aplicación potencialmente peligrosa. ## safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Llei más tocante a la proteición escontra'l malware y phishing de { -brand-short-name } en support.mozilla.org. safeb-palm-notdeceptive = .label = Esti sitiu nun ye engañosu… .accesskey = e