# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, # state.current.allowedForSession, # state.current.allowedTemporarily, # state.current.blockedTemporarily, # state.current.blocked, # state.current.hide): # This label is used to display active permission states in the site # identity popup (which does not have a lot of screen space). state.current.allowed = Permitióse state.current.allowedForSession = Permitióse na sesión state.current.allowedTemporarily = Permitióse temporalmente state.current.blockedTemporarily = Bloquióse temporalmente state.current.blocked = Bloquióse state.current.prompt = Entrugar siempres # LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, # state.multichoice.allow, # state.multichoice.allowForSession, # state.multichoice.block): # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. state.multichoice.alwaysAsk = Entrugar siempres state.multichoice.allow = Permitir state.multichoice.allowForSession = Permitir na sesión state.multichoice.block = Bloquiar state.multichoice.autoplayblock = Bloquiar l'audiu state.multichoice.autoplayblockall = Bloquiar l'audiu y videu state.multichoice.autoplayallow = Permitir l'audiu y videu permission.autoplay.label = Reproducción automática permission.cookie.label = Instalación de cookies permission.desktop-notification3.label = Unviu d'avisos permission.camera.label = Usu de la cámara permission.microphone.label = Usu del micrófonu permission.screen.label = Compartición de la pantalla permission.install.label = Instalación de complementos permission.popup.label = Apertura de ventanos emerxentes permission.geo.label = Accesu al allugamientu permission.xr.label = Accesu a los preseos de realidá virtual permission.shortcuts.label = Anulación de los atayos del tecláu permission.focus-tab-by-prompt.label = Cambéu pa «Esta llingüeta» permission.persistent-storage.label = Guardáu de datos nel almacenamientu persistente permission.canvas.label = Estraición de los datos de llenzos permission.midi.label = Accesu a preseos MIDI permission.midi-sysex.label = Accesu a preseos MIDI con sofitu pa SysEx # LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): # Open as a verb. "This site may open applications". permission.open-protocol-handler.label = Apertura d'aplicaciones