# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Папярэдняя старонка previous_label=Папярэдняя next.title=Наступная старонка next_label=Наступная # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Старонка # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=з {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} з {{pagesCount}}) zoom_out.title=Паменшыць zoom_out_label=Паменшыць zoom_in.title=Павялічыць zoom_in_label=Павялічыць zoom.title=Павялічэнне тэксту presentation_mode.title=Пераключыцца ў рэжым паказу presentation_mode_label=Рэжым паказу open_file.title=Адкрыць файл open_file_label=Адкрыць print.title=Друкаваць print_label=Друкаваць save.title=Захаваць save_label=Захаваць # LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). download_button.title=Сцягнуць # LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). # Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. download_button_label=Сцягнуць bookmark1.title=Дзейная старонка (паглядзець URL-адрас з дзейнай старонкі) bookmark1_label=Цяперашняя старонка # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. open_in_app.title=Адкрыць у праграме # LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. open_in_app_label=Адкрыць у праграме # Secondary toolbar and context menu tools.title=Прылады tools_label=Прылады first_page.title=Перайсці на першую старонку first_page_label=Перайсці на першую старонку last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу cursor_hand_tool_label=Ручная прылада scroll_page.title=Выкарыстоўваць пракрутку старонкi scroll_page_label=Пракрутка старонкi scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку scroll_horizontal_label=Гарызантальная пракрутка scroll_wrapped.title=Ужываць маштабавальную пракрутку scroll_wrapped_label=Маштабавальная пракрутка spread_none.title=Не выкарыстоўваць разгорнутыя старонкі spread_none_label=Без разгорнутых старонак spread_odd.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з няцотных нумароў spread_odd_label=Няцотныя старонкі злева spread_even.title=Разгорнутыя старонкі пачынаючы з цотных нумароў spread_even_label=Цотныя старонкі злева # Document properties dialog box document_properties.title=Уласцівасці дакумента… document_properties_label=Уласцівасці дакумента… document_properties_file_name=Назва файла: document_properties_file_size=Памер файла: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} байт) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} байт) document_properties_title=Загаловак: document_properties_author=Аўтар: document_properties_subject=Тэма: document_properties_keywords=Ключавыя словы: document_properties_creation_date=Дата стварэння: document_properties_modification_date=Дата змянення: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Стваральнік: document_properties_producer=Вырабнік PDF: document_properties_version=Версія PDF: document_properties_page_count=Колькасць старонак: document_properties_page_size=Памер старонкі: document_properties_page_size_unit_inches=цаляў document_properties_page_size_unit_millimeters=мм document_properties_page_size_orientation_portrait=кніжная document_properties_page_size_orientation_landscape=альбомная document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_letter=Letter document_properties_page_size_name_legal=Legal # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Хуткі прагляд у Інтэрнэце: document_properties_linearized_yes=Так document_properties_linearized_no=Не document_properties_close=Закрыць print_progress_message=Падрыхтоўка дакумента да друку… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Скасаваць # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль toggle_sidebar_notification2.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні/пласты) toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы) document_outline_label=Структура дакумента attachments.title=Паказаць далучэнні attachments_label=Далучэнні layers.title=Паказаць пласты (націсніце двойчы, каб скінуць усе пласты да прадвызначанага стану) layers_label=Пласты thumbs.title=Паказ мініяцюр thumbs_label=Мініяцюры current_outline_item.title=Знайсці бягучы элемент структуры current_outline_item_label=Бягучы элемент структуры findbar.title=Пошук у дакуменце findbar_label=Знайсці additional_layers=Дадатковыя пласты # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_landmark=Старонка {{page}} # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title=Старонка {{page}} # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Мініяцюра старонкі {{page}} # Find panel button title and messages find_input.title=Шукаць find_input.placeholder=Шукаць у дакуменце… find_previous.title=Знайсці папярэдні выпадак выразу find_previous_label=Папярэдні find_next.title=Знайсці наступны выпадак выразу find_next_label=Наступны find_highlight=Падфарбаваць усе find_match_case_label=Адрозніваць вялікія/малыя літары find_match_diacritics_label=З улікам дыякрытык find_entire_word_label=Словы цалкам find_reached_top=Дасягнуты пачатак дакумента, працяг з канца find_reached_bottom=Дасягнуты канец дакумента, працяг з пачатку # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count[one]={{current}} з {{total}} супадзення find_match_count[two]={{current}} з {{total}} супадзенняў find_match_count[few]={{current}} з {{total}} супадзенняў find_match_count[many]={{current}} з {{total}} супадзенняў find_match_count[other]={{current}} з {{total}} супадзенняў # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero]=Больш за {{limit}} супадзенняў find_match_count_limit[one]=Больш за {{limit}} супадзенне find_match_count_limit[two]=Больш за {{limit}} супадзенняў find_match_count_limit[few]=Больш за {{limit}} супадзенняў find_match_count_limit[many]=Больш за {{limit}} супадзенняў find_match_count_limit[other]=Больш за {{limit}} супадзенняў find_not_found=Выраз не знойдзены # Predefined zoom values page_scale_width=Шырыня старонкі page_scale_fit=Уцісненне старонкі page_scale_auto=Аўтаматычнае павелічэнне page_scale_actual=Сапраўдны памер # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading_error=Здарылася памылка ў часе загрузкі PDF. invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF. missing_file_error=Адсутны файл PDF. unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера. rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation] password_label=Увядзіце пароль, каб адкрыць гэты файл PDF. password_invalid=Нядзейсны пароль. Паспрабуйце зноў. password_ok=Добра password_cancel=Скасаваць printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам. printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання. web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF. # Editor editor_free_text2.title=Тэкст editor_free_text2_label=Тэкст editor_ink2.title=Маляваць editor_ink2_label=Маляваць editor_stamp1.title=Дадаць або змяніць выявы editor_stamp1_label=Дадаць або змяніць выявы free_text2_default_content=Пачніце набор тэксту… # Editor Parameters editor_free_text_color=Колер editor_free_text_size=Памер editor_ink_color=Колер editor_ink_thickness=Таўшчыня editor_ink_opacity=Непразрыстасць editor_stamp_add_image_label=Дадаць выяву editor_stamp_add_image.title=Дадаць выяву # Editor aria editor_free_text2_aria_label=Тэкставы рэдактар editor_ink2_aria_label=Графічны рэдактар editor_ink_canvas_aria_label=Выява, створаная карыстальнікам # Alt-text dialog # LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps # when people can't see the image. editor_alt_text_button_label=Альтэрнатыўны тэкст editor_alt_text_edit_button_label=Змяніць альтэрнатыўны тэкст editor_alt_text_dialog_label=Выберыце варыянт editor_alt_text_dialog_description=Альтэрнатыўны тэкст дапамагае, калі людзі не бачаць выяву або калі яна не загружаецца. editor_alt_text_add_description_label=Дадаць апісанне editor_alt_text_add_description_description=Старайцеся скласці 1-2 сказы, якія апісваюць прадмет, абстаноўку або дзеянні. editor_alt_text_mark_decorative_label=Пазначыць як дэкаратыўны editor_alt_text_mark_decorative_description=Выкарыстоўваецца для дэкаратыўных выяваў, такіх як рамкі або вадзяныя знакі. editor_alt_text_cancel_button=Скасаваць editor_alt_text_save_button=Захаваць editor_alt_text_decorative_tooltip=Пазначаны як дэкаратыўны # This is a placeholder for the alt text input area editor_alt_text_textarea.placeholder=Напрыклад, «Малады чалавек садзіцца за стол есці» # Editor resizers # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_topLeft=Левы верхні кут — змяніць памер # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_topMiddle=Уверсе пасярэдзіне — змяніць памер # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_topRight=Правы верхні кут — змяніць памер # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_middleRight=Пасярэдзіне справа — змяніць памер # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_bottomRight=Правы ніжні кут — змяніць памер # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_bottomMiddle=Пасярэдзіне ўнізе — змяніць памер # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_bottomLeft=Левы ніжні кут — змяніць памер # LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. editor_resizer_label_middleLeft=Пасярэдзіне злева — змяніць памер