# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### These strings are used inside the about:debugging UI. # Page Title strings # Page title (ie tab title) for the Setup page about-debugging-page-title-setup-page = Адладка - Усталёўка # Page title (ie tab title) for the Runtime page # { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... about-debugging-page-title-runtime-page = Адладка - Асяроддзе / { $selectedRuntimeId } # Sidebar strings # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the # Sidebar and in the Setup page. about-debugging-this-firefox-runtime-name = Гэты { -brand-shorter-name } # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox about-debugging-sidebar-this-firefox = .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } # Sidebar heading for connecting to some remote source about-debugging-sidebar-setup = .name = Усталяванне # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB уключана # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB адключана # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Злучаны # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Адлучаны # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. about-debugging-sidebar-no-devices = Прылады не выяўлены # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. about-debugging-sidebar-item-connect-button = Злучыцца # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Злучэнне… # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Не ўдалося злучыцца # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to # the runtime is taking too much time. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Злучэнне ўсё яшчэ чакаецца, праверце паведамленні ў мэтавым браўзеры # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Час чакання злучэння выйшаў # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with # USB debugging enabled, but where Firefox is not started. about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Чаканне браўзера… # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the # computer. about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Адключана # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). about-debugging-sidebar-runtime-item-name = .title = { $displayName } ({ $deviceName }) # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network # locations). about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = .title = { $displayName } # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page # (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) about-debugging-sidebar-support = Дапамога па адладцы # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about # debugging link in the footer of the sidebar about-debugging-sidebar-support-icon = .alt = Значок даведкі # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. about-debugging-refresh-usb-devices-button = Абнавіць спіс прылад # Setup Page strings # Title of the Setup page. about-debugging-setup-title = Усталёўка # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. about-debugging-setup-intro = Наладзьце метад злучэння, з дапамогай якога вы хочаце аддалена адладжваць вашу прыладу. # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for about-debugging-setup-this-firefox2 = Карыстайцеся { about-debugging-this-firefox-runtime-name } для адладкі пашырэнняў і service workers на гэтай версіі { -brand-shorter-name }. # Title of the heading Connect section of the Setup page. about-debugging-setup-connect-heading = Падключыць прыладу # USB section of the Setup page about-debugging-setup-usb-title = USB # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled about-debugging-setup-usb-disabled = Уключэнне гэтай функцыі сцягне і дадасць неабходныя адладачныя Android USB кампаненты да { -brand-shorter-name }. # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. about-debugging-setup-usb-enable-button = Уключыць USB-прылады # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. about-debugging-setup-usb-disable-button = Адключыць USB-прылады # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging # components are downloaded and installed. about-debugging-setup-usb-updating-button = Абнаўленне… # USB section of the Setup page (USB status) about-debugging-setup-usb-status-enabled = Уключана about-debugging-setup-usb-status-disabled = Выключана about-debugging-setup-usb-status-updating = Абнаўленне… # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Уключыце меню распрацоўшчыка на вашай Android-прыладзе. # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Уключыце адладку USB ў меню распрацоўшчыка Android. # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Уключыце адладку USB у Firefox на прыладзе Android. # USB section step by step guide about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Падключыце Android-прыладу да камп'ютара. # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Праблемы з падключэннем да USB-прылады? Пошук няспраўнасцяў # Network section of the Setup page about-debugging-setup-network = .title = Сеткавае месцазнаходжанне # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. # The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network about-debugging-setup-network-troubleshoot = Праблемы з падключэннем праз сеткавае месцазнаходжанне? Пошук няспраўнасцяў # Text of a button displayed after the network locations "Host" input. # Clicking on it will add the new network location to the list. about-debugging-network-locations-add-button = Дадаць # Text to display when there are no locations to show. about-debugging-network-locations-empty-text = Ніводнага сеткавага месцазнаходжання пакуль не дададзена. # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by # the input's placeholder "localhost:6080". about-debugging-network-locations-host-input-label = Хост: # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. # Clicking on it removes the network location from the list. about-debugging-network-locations-remove-button = Выдаліць # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. # Variables: # $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form about-debugging-network-location-form-invalid = Некарэктны хост “{ $host-value }”. Чакаецца фармат “hostname:portnumber”. # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. # Variables: # $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form about-debugging-network-location-form-duplicate = Хост { $host-value } ужо зарэгістраваны # Runtime Page strings # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found # on "runtime" pages of about:debugging. # Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). about-debugging-runtime-temporary-extensions = .name = Тымчасовыя пашырэнні # Title of the extensions category. about-debugging-runtime-extensions = .name = Пашырэнні # Title of the tabs category. about-debugging-runtime-tabs = .name = Карткі # Title of the service workers category. about-debugging-runtime-service-workers = .name = Service Workers # Title of the shared workers category. about-debugging-runtime-shared-workers = .name = Абагуленыя Workers # Title of the other workers category. about-debugging-runtime-other-workers = .name = Іншыя Workers # Title of the processes category. about-debugging-runtime-processes = .name = Працэсы # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote # runtimes. about-debugging-runtime-profile-button2 = Прафіляваць прадукцыйнасць # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: # https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Канфігурацыя вашага браўзера несумяшчальная з Service Workers. Даведацца больш # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) about-debugging-browser-version-too-old = Падключаны браўзер мае старую версію ({ $runtimeVersion }). Мінімальная падтрыманая версія ({ $minVersion }). Гэта канфігурацыя не падтрымліваецца і можа прывесці да збою інструментаў распрацоўшчыка. Калі ласка, абнавіце падключаны браўзер. Вырашэнне праблем # Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: # from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Гэта версія Firefox не можа адладзіць Firefox для Android (68). Рэкамендуем усталяваць Firefox для Android Nightly на ваш тэлефон для тэставання. Падрабязней # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. # "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ # { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) # { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") # { $localVersion } is the version of your current browser (same format) about-debugging-browser-version-too-recent = Падлучаны браўзер больш новы ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }), чымся ваш { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Такая канфігурацыя не падтрымліваецца і можа прывесці да збою інструментаў распрацоўшчыка. Калі ласка, абнавіце Firefox. Вырашэнне праблем # Displayed for runtime info in runtime pages. # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" # { $version } is version such as "64.0a1" about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. # Clicking on the button will close the connection to the runtime. about-debugging-runtime-disconnect-button = Адлучыцца # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. about-debugging-connection-prompt-enable-button = Уключыць запыт на падлучэнне # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. about-debugging-connection-prompt-disable-button = Выключыць запыт на падключэнне # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. about-debugging-profiler-dialog-title2 = Прафайлер # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, # to describe this feature. about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Згарнуць / разгарнуць # Debug Targets strings # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). about-debugging-debug-target-list-empty = Пакуль нічога. # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. # A target can be an addon, a tab, a worker... about-debugging-debug-target-inspect-button = Даследаваць # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension about-debugging-tmp-extension-install-button = Загрузіць часовы дадатак… # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. about-debugging-tmp-extension-install-error = Пры ўсталяванні тымчасовага дадатку здарылася памылка. # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. # Clicking on the button will reload the extension. about-debugging-tmp-extension-reload-button = Перазагрузіць # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. about-debugging-tmp-extension-remove-button = Выдаліць # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. # Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button # only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an # event page or a background service worker). about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Завяршыць фонавы сцэнарый # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") # manifest.json .xpi and .zip should not be localized. # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. about-debugging-tmp-extension-install-message = Выберыце файл manifest.json або архіў .xpi/.zip # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Гэты WebExtension мае часовы ID. Падрабязней # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's # manifest URL. about-debugging-extension-manifest-url = .label = URL маніфесту # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 about-debugging-extension-uuid = .label = Унутраны UUID # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before # displaying the location of the temporary extension. about-debugging-extension-location = .label = Месцазнаходжанне # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". about-debugging-extension-id = .label = ID пашырэння # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the # extension background script. about-debugging-extension-backgroundscript = .label = Фонавы сцэнарый # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or # background service worker) when the background script is currently running. about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Выконваецца # Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Спынены # This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload # to a service worker. # Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is # probably better to not localize it. about-debugging-worker-action-push2 = Push .disabledTitle = Push для Service Worker зараз адключаны для шматпрацэснага { -brand-shorter-name } # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. about-debugging-worker-action-start2 = Запусціць .disabledTitle = Запуск Service Worker зараз адключаны для шматпрацэснага { -brand-shorter-name } # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. about-debugging-worker-action-unregister = Разрэгістраваць # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. about-debugging-worker-fetch-listening = .label = Fetch .value = Слухае падзеі fetch # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. about-debugging-worker-fetch-not-listening = .label = Fetch .value = Не слухае падзеі fetch # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service # worker instance is active). about-debugging-worker-status-running = Выконваецца # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. about-debugging-worker-status-stopped = Спынена # Displayed for service workers in runtime pages that are registering. about-debugging-worker-status-registering = Рэгіструецца # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker about-debugging-worker-scope = .label = Абсяг # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) # of a worker about-debugging-worker-push-service = .label = Push-сэрвіс # Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. about-debugging-worker-inspect-action-disabled = .title = Даследаванне Service Worker зараз адключана для шматпрацэснага { -brand-shorter-name } # Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = .title = Картка не цалкам загружана і не можа быць даследавана # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Шматпрацэсная панэль інструментаў # Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. # Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Асноўны працэс і працэсы змесціва для мэтавага браўзера # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). about-debugging-message-close-icon = .alt = Закрыць паведамленне # Label text used for the error details of message component. about-debugging-message-details-label-error = Падрабязнасці пра памылку # Label text used for the warning details of message component. about-debugging-message-details-label-warning = Падрабязнасці пра папярэджанне # Label text used for default state of details of message component. about-debugging-message-details-label = Падрабязнасці