# # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. CertPasswordPromptDefault=Моля, въведете вашата главна парола. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in Firefox and evaluating the following code: # # (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 # bytes buffer after being encoded to UTF-8. # # It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console # in Firefox and evaluating the following code: # # (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length # # Simply replace YOURSTRING with your translation. # # If it's not possible to produce an understandable translation within these # limits, keeping the English text is an acceptable workaround. # LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes RootCertModuleName=Модул вградени корени # LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 32 bytes ManufacturerID=Mozilla.org # LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services # LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes TokenDescription=Шифроващи услуги # LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes PrivateTokenDescription=Software Security Device # LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion # to UTF-8. # length_limit = 64 bytes SlotDescription=Вътрешни шифроващи услуги на PSM # LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes PrivateSlotDescription=Частни ключове на PSM # LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 32 bytes Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after # conversion to UTF-8. # length_limit = 64 bytes Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) nick_template=%2$s идентификатор на %1$s CertDumpKUSign=Подписване CertDumpKUNonRep=Без отричане CertDumpKUEnc=Шифроване на ключ CertDumpKUDEnc=Шифриране на данните CertDumpKUKA=Споразумение за ключ CertDumpKUCertSign=Подписал сертификата CertDumpKUCRLSigner=Подписал CRL PSMERR_SSL_Disabled=Не може да бъде осъществена безопасна връзка, защото SSL протоколът е изключен. PSMERR_SSL2_Disabled=Не може да бъде осъществена безопасна връзка, защото страницата използва стара и несигурна версия на протокола SSL. PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Вие получихте невалиден сертификат. Моля, свържете се с администратора на сървъра и дайте следната информация:\n\nВашият сертификат съдържа същия сериен номер като друг, издаден от сертификатора. Моля, дайте нов сертификат с уникален сериен номер. # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). SSLConnectionErrorPrefix2=Грешка при свързване с %1$S. %2$S\n certErrorIntro=%S използва невалиден сертификат. certErrorTrust_SelfSigned=Няма увереност в сертификата, защото е самоподписан. certErrorTrust_UnknownIssuer=Няма увереност в сертификата, защото издателят на сертификата е неизвестен. certErrorTrust_UnknownIssuer2=The server might not be sending the appropriate intermediate certificates. certErrorTrust_UnknownIssuer3=An additional root certificate may need to be imported. certErrorTrust_CaInvalid=Няма увереност в сертификата, защото е издаден от невалиден сертификат CA. certErrorTrust_Issuer=Няма увереност в сертификата, защото няма увереност в сертификата на издателя. certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Сертификатът не е доверен, защото е подписан с алгоритъм за подписване, който е деактивиран, защото не е безопасен. certErrorTrust_ExpiredIssuer=Няма увереност в сертификата, защото издателят на сертификата е с изтекла валидност. certErrorTrust_Untrusted=Сертификатът идва от недостоверен източник. certErrorTrust_MitM=Връзката преминава през посредник на TLS. Ако е възможно го премахнете или настройте устройството да има доверие в кореновия си сертификат. certErrorMismatch=Сертификатът е невалиден за името %S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid certErrorMismatchSinglePrefix=Сертификатът е валиден само за %S. certErrorMismatchMultiple=Сертификатът е валиден само за следните имена: # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) certErrorExpiredNow=Срокът на сертификата е изтекъл на %1$S. Текущото време е %2$S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) certErrorNotYetValidNow=Сертификатът няма да бъде валиден преди %1$S. Текущото време е %2$S. # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName certErrorSymantecDistrustAdministrator=Може да уведомите администратора на страницата за този проблем. # LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. certErrorCodePrefix3=Код на грешката: %S P12DefaultNickname=Внесен сертификат CertUnknown=Неизвестен CertNoEmailAddress=(няма е-поща) CaCertExists=Този сертификат е вече инсталиран като удостоверител на сертификати. NotACACert=Това не е сертификат на удостоверител на сертификати, затова не може да бъде внесен в списъка с удостоверители на сертификати. UserCertIgnoredNoPrivateKey=Този личен сертификат не може да бъде инсталиран, защото не притежавате съответния частен ключ, с който е създаден сертификатът. UserCertImported=Вашият частен сертификат е инсталиран. Трябва да пазите резервно копие на този сертификат. CertOrgUnknown=(Неизвестен) CertNotStored=(Несъхраняван) CertExceptionPermanent=Постоянен CertExceptionTemporary=Temporary