# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. about-logins-page-title = Titouroù kennaskañ about-logins-login-filter = .placeholder = Klask titouroù kennaskañ .key = F create-new-login-button = .title = Krouiñ titouroù kennaskañ nevez about-logins-page-title-name = Gerioù-tremen about-logins-login-filter2 = .placeholder = Klask er gerioù-tremen .key = F create-login-button = .title = Ouzhpennañ ur ger-tremen fxaccounts-sign-in-text = Adkavit ho kerioù-tremen war ho trevnadoù all fxaccounts-sign-in-sync-button = Kennaskañ evit goubredañ fxaccounts-avatar-button = .title = Merañ ar gont ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page menu = .title = Digeriñ al lañser # This menuitem is only visible on Windows and macOS about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Enporzhiañ eus ur merdeer all… about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Enporzhiañ adalek ur restr… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Ezporzhiañ an titouroù kennaskañ… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Dilemel an holl ditouroù kennaskañ… about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Ezporzhiañ ar gerioù-tremen… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Dilemel an holl c’herioù-tremen… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] Dibarzhioù *[other] Gwellvezioù } about-logins-menu-menuitem-help = Skoazell ## Login List login-list = .aria-label = Titouroù kennaskañ a glot gant ar c’hlask # Variables # $count (number) - Number of logins login-list-count = { $count -> [one] { $count } titour kennaskañ [two] { $count } ditour kennaskañ [few] { $count } zitour kennaskañ [many] { $count } a ditouroù kennaskañ *[other] { $count } titour kennaskañ } # Variables # $count (number) - Number of filtered logins # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count = { $total -> [one] { $count } anaouder war { $total } [two] { $count } anaouder war { $total } [few] { $count } anaouder war { $total } [many] { $count } anaouder war { $total } *[other] { $count } anaouder war { $total } } # Variables # $count (number) - Number of logins login-list-count2 = { $count -> [one] { $count } ger-tremen [two] { $count } c’her-tremen [few] { $count } ger-tremen [many] { $count } a c’herioù-tremen *[other] { $count } ger-tremen } # Variables # $count (number) - Number of filtered logins # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count2 = { $total -> [one] { $count } ger-tremen diwar { $total } [two] { $count } c’her-tremen diwar { $total } [few] { $count } ger-tremen diwar { $total } [many] { $count } a c’herioù-tremen diwar { $total } *[other] { $count } ger-tremen diwar { $total } } login-list-sort-label-text = Rummañ dre: login-list-name-option = Anv (A-Z) login-list-name-reverse-option = Anv (Z-A) login-list-username-option = Anv arveriad (A-Z) login-list-username-reverse-option = Anv arveriad (Z-A) about-logins-login-list-alerts-option = Kemennoù diwall login-list-last-changed-option = Kemmet da ziwezhañ login-list-last-used-option = Arveret da ziwezhañ login-list-intro-title = Titour kennaskañ ebet kavet login-list-intro-title2 = Ger-tremen ebet enrollet login-list-intro-description = Pa enrollit ur ger-tremen e { -brand-product-name } e vo diskouezet amañ about-logins-login-list-empty-search-title = Titour kennaskañ ebet kavet about-logins-login-list-empty-search-title2 = Ger-tremen ebet kavet about-logins-login-list-empty-search-description = N’eus disoc’h ebet a glot gant ho klask login-list-item-title-new-login = Titour kennaskañ nevez login-list-item-subtitle-new-login = Enankit ho titouroù kennaskañ login-list-item-title-new-login2 = Ouzhpennañ ur ger-tremen login-list-item-subtitle-missing-username = (anv arveriad ebet) about-logins-list-item-breach-icon = .title = Lec’hienn frailhet about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = .title = Ger-tremen bresk about-logins-list-section-breach = Lec’hiennoù frailhet about-logins-list-section-vulnerable = Gerioù-tremen bresk about-logins-list-section-nothing = Galv diwall ebet about-logins-list-section-today = Hiziv about-logins-list-section-yesterday = Dec’h about-logins-list-section-week = Ar 7 deiz diwezhañ ## Introduction screen about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Klask a rit war-lec’h ho titouroù kennaskañ enrollet? Gweredekait Sync pe enporzhit anezho. about-logins-login-intro-heading-logged-in = N’eus bet kavet titour kennaskañ ebet. login-intro-description = M’ho peus enrollet ho titouroù kennaskañ { -brand-product-name } war un trevnad all, setu penaos kaout anezho amañ: login-intro-instructions-fxa = Krouit ur gont { -fxaccount-brand-name } pe kennaskit war un trevnad e-lec’h m’emañ ho titouroù kennaskañ enrollet. about-logins-login-intro-heading-message = Gwarezit ho kerioù-tremen en ul lec’h sur login-intro-instructions-fxa2 = Krouit pe kennaskit d’ho kont war an trevnad lec’h m’eo enrollet ho titouroù kennaskañ. login-intro-instructions-fxa-settings = Mont betek Arventennoù > Sync > Gweredekaat ar goubredañ… Dibabit an titouroù kennaskañ. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Gweladennit ar skor gerioù-tremen evit kaout muioc’h a sikour. about-logins-intro-browser-only-import = Mard eo enrollet ho titouroù kennaskañ en ur merdeer all e c’hallit enporzhiañ anezho e { -brand-product-name } about-logins-intro-import2 = Mard eo enrollet ho titouroù kennaskañ e diavaez { -brand-product-name } e c’hallit enporzhiañ anezho adalek ur merdeer all pe adalek ur restr ## Login login-item-new-login-title = Krouiñ un titour kennaskañ nevez # Header for adding a password about-logins-login-item-new-login-title = Ouzhpennañ ur ger-tremen login-item-edit-button = Embann about-logins-login-item-remove-button = Dilemel login-item-origin-label = Chomlec’h al lec’hienn login-item-tooltip-message = Bezit sur e klot gant ar chomlec’h resis eus al lec’hiennoù lec’h ma kennaskit. about-logins-add-password-tooltip = Bezit sur m’emaoc’h oc’h enrollañ ho ker-tremen a-vremañ evit al lec’hienn-mañ. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Anv arveriad about-logins-login-item-username = .placeholder = (anv arveriad ebet) login-item-copy-username-button-text = Eilañ login-item-copied-username-button-text = Eilet! login-item-password-label = Ger-tremen login-item-password-reveal-checkbox = .aria-label = Diskouez ar ger-tremen login-item-copy-password-button-text = Eilañ login-item-copied-password-button-text = Eilet! login-item-save-changes-button = Enrollañ ar c’hemmoù about-logins-login-item-save-changes-button = Enrollañ login-item-save-new-button = Enrollañ login-item-cancel-button = Nullañ ## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. ## A label is displayed under the date to describe the type of change. ## (e.g. updated, created, etc.) # Variables # $datetime (date) - Event date login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } login-item-timeline-action-created = Krouet login-item-timeline-action-updated = Hizivaet login-item-timeline-action-used = Implijet ## OS Authentication dialog about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Evit kemmañ ho titouroù kennaskañ, enankit reoù ho kont Windows. Skoazellañ a ra gwarez ho kontoù. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = cheñch an anaouder enrollet # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Evit kemmañ ho ker-tremen, enankit ho titouroù kennaskañ Windows. Skoazellañ a ra da wareziñ ho kontoù. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = kemmañ ar ger-tremen enrollet # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Evit gwelout ho ker-tremen, enankit ho titouroù kennaskañ Windows. Skoazellañ a ra da wareziñ ho kontoù. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = diskouez ar ger-tremen enrollet # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Evit eilañ ho ker-tremen, enankit ho titouroù kennaskañ Windows. Skoazellañ a ra da wareziñ ho kontoù. # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = eilañ ar ger-tremen enrollet # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Evit ezporzhiañ ho titouroù kennaskañ, enankit ho titouroù Windows. Sikour a ra da wareziñ diogelroez ho kontoù. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = ezporzhiañ an titouroù kennaskañ enrollet # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Evit ezporzhiañ ho kerioù-tremen, enankit ho titouroù kennaskañ Windows. Skoazellañ a ra da wareziñ ho kontoù. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = ezporzhiañ ar gerioù-tremen enrollet ## Primary Password notification about-logins-primary-password-notification-message = Enankit ho ker-tremen pennañ evit gwelout an titouroù kennaskañ enrollet master-password-reload-button = .label = Kennaskañ .accesskey = K ## Dialogs confirmation-dialog-cancel-button = Nullañ confirmation-dialog-dismiss-button = .title = Nullañ about-logins-confirm-remove-dialog-title = Dilemel an titour kennaskañ-mañ? confirm-delete-dialog-message = N’haller ket dizober kement-se. # Title for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-title = Dilemel ar ger-tremen? # Message for modal to confirm the removal of one saved password about-logins-confirm-delete-dialog-message = Ne c’hallit ket dizober kement-se. about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Dilemel ## Variables ## $count (number) - Number of items about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = { $count -> [1] Dilemel [one] Dilemel [two] Dilemel pep tra [few] Dilemel pep tra [many] Dilemel pep tra *[other] Dilemel pep tra } about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = { $count -> [1] Ya, dilemel an titour kennaskañ-mañ [one] Ya, dilemel an titouroù kennaskañ-mañ [two] Ya, dilemel an titouroù kennaskañ-mañ [few] Ya, dilemel an titouroù kennaskañ-mañ [many] Ya, dilemel an titouroù kennaskañ-mañ *[other] Ya, dilemel an titouroù kennaskañ-mañ } about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = { $count -> [one] Dilemel { $count } titour kennaskañ? [two] Dilemel { $count } ditour kennaskañ? [few] Dilemel { $count } zitour kennaskañ? [many] Dilemel { $count } a ditouroù kennaskañ? *[other] Dilemel { $count } titour kennaskañ? } about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = { $count -> [1] Dilemel a raio an titour kennaskañ enrollet ganeoc’h e { -brand-short-name } ha kement galv diwall frailh a vez skrammet amañ. Ne vo ket tu deoc’h dizober kement-mañ. [one] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet ganeoc’h e { -brand-short-name } ha kement galv diwall frailh a vez skrammet amañ. Ne vo ket tu deoc’h dizober kement-mañ. [two] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet ganeoc’h e { -brand-short-name } ha kement galv diwall frailh a vez skrammet amañ. Ne vo ket tu deoc’h dizober kement-mañ. [few] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet ganeoc’h e { -brand-short-name } ha kement galv diwall frailh a vez skrammet amañ. Ne vo ket tu deoc’h dizober kement-mañ. [many] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet ganeoc’h e { -brand-short-name } ha kement galv diwall frailh a vez skrammet amañ. Ne vo ket tu deoc’h dizober kement-mañ. *[other] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet ganeoc’h e { -brand-short-name } ha kement galv diwall frailh a vez skrammet amañ. Ne vo ket tu deoc’h dizober kement-mañ. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = { $count -> [one] Dilemel { $count } titour kennaskañ eus an holl drevnadoù? [two] Dilemel { $count } ditour kennaskañ eus an holl drevnadoù? [few] Dilemel { $count } zitour kennaskañ eus an holl drevnadoù? [many] Dilemel { $count } a ditouroù kennaskañ eus an holl drevnadoù? *[other] Dilemel { $count } titour kennaskañ eus an holl drevnadoù? } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = { $count -> [1] Dilemel a raio an titour kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho { -fxaccount-brand-name }. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. [one] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho { -fxaccount-brand-name }. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. [two] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho { -fxaccount-brand-name }. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. [few] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho { -fxaccount-brand-name }. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. [many] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho { -fxaccount-brand-name }. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. *[other] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho { -fxaccount-brand-name }. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = { $count -> [1] Dilemel a raio an titour kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho kont. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. [one] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho kont. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. [two] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho kont. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. [few] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho kont. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. [many] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho kont. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. *[other] Dilemel a raio an titouroù kennaskañ enrollet e { -brand-short-name } war an holl drevnadoù goubredet war ho kont. Dilemel a raio ivez ar galvoù frailhoù a vez skrammet amañ. Ne vo ket posupl deoc’h dizober ar gwered-mañ. } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> [1] Ya, dilemel ar ger-tremen [one] Ya, dilemel ar gerioù-tremen [two] Ya, dilemel ar gerioù-tremen [few] Ya, dilemel ar gerioù-tremen [many] Ya, dilemel ar gerioù-tremen *[other] Ya, dilemel ar gerioù-tremen } # Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = { $count -> [one] Dilemel { $count } ger-tremen? [two] Dilemel { $count } c’her-tremen? [few] Dilemel { $count } ger-tremen? [many] Dilemel { $count } a c'herioù-tremen? *[other] Dilemel { $count } ger-tremen? } # Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = { $count -> [one] Dilemel { $count } ger-tremen eus an holl drevnadoù? [two] Dilemel { $count } c’her-tremen eus an holl drevnadoù? [few] Dilemel { $count } ger-tremen eus an holl drevnadoù? [many] Dilemel { $count } a c'herioù-tremen eus an holl drevnadoù? *[other] Dilemel { $count } ger-tremen eus an holl drevnadoù? } ## about-logins-confirm-export-dialog-title = Ezporzhiañ an titouroù kennaskañ about-logins-confirm-export-dialog-message = Enrollet e vo ar gerioù-tremen dindan ur stumm lennus (sk: g3rTremenF4ll) neuze e c’hallo bezañ lennet gant an holl a c’hall digeriñ ar restr ezporzhiet. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Ezporzhiañ… about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Ur c’hemennad a-fet ezporzhiañ ar gerioù-tremen about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Kenderc’hel gant an ezporzhiañ about-logins-alert-import-title = Echu eo gant an enporzhiañ about-logins-alert-import-message = Gwelout an diverrañ enporzhiañ berraet confirm-discard-changes-dialog-title = Dilezel ar c’hemmoù n’int ket bet enrollet? confirm-discard-changes-dialog-message = An holl c’hemmoù n’int ket bet enrollet a vo kollet. confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Dilezel ## Breach Alert notification about-logins-breach-alert-title = Fuadur el lec’hienn breach-alert-text = Gerioù-tremen a zo bet diskuilhet pe laeret abaoe ar wech ziwezhañ m’ho peus hizivaet ho titouroù kennaskañ. Cheñchit ho ker-tremen evit gwareziñ ho kont. about-logins-breach-alert-date = C’hoarvezet eo bet ar fuadur d’ar { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-breach-alert-link = Mont da { $hostname } ## Vulnerable Password notification about-logins-vulnerable-alert-title = Ger-tremen bresk about-logins-vulnerable-alert-text2 = Ar ger-tremen-mañ a zo bet implijet en ur gont-all ha marteze eo bet lakaet en arvar abalamour d’ur fuadur roadennoù. Implijout en-dro an titouroù-se a lak holl kontoù ac’hanoc’h en arvar. Cheñchit ar ger-tremen-mañ. # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-vulnerable-alert-link = Mont da { $hostname } about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Gouzout hiroc’h ## Error Messages # This is an error message that appears when a user attempts to save # a new login that is identical to an existing saved login. # Variables: # $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Un enankad evit { $loginTitle } gant an anv arveriad-mañ a zo dioutañ endeo. Mont d’an enankad? # This is a generic error message. about-logins-error-message-default = Degouezhet ez eus bet ur fazi en ur glask enrollañ ar ger-tremen-mañ ## Login Export Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title = Ezporzhiañ ar restr titouroù kennaskañ # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv # Title of the file picker dialog about-logins-export-file-picker-title2 = Ezporzhiañ gerioù-tremen diouzh { -brand-short-name } # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename2 = geriou-tremen.csv about-logins-export-file-picker-export-button = Ezporzhiañ # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Teul CSV *[other] Restr CSV } ## Login Import Dialog # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = Enporzhiañ restr an titouroù kennaskañ # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title2 = Enporzhiañ gerioù-tremen e-barzh { -brand-short-name } about-logins-import-file-picker-import-button = Enporzhiañ # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Restr CSV *[other] Restr CSV } # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = { PLATFORM() -> [macos] Teul TSV *[other] Restr TSV } ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-dialog-title = Echu eo gant an enporzhiañ about-logins-import-dialog-items-added = { $count -> [one] Titour kennaskañ nevez ouzhpennet: { $count } [two] Titouroù kennaskañ nevez ouzhpennet: { $count } [few] Titouroù kennaskañ nevez ouzhpennet: { $count } [many] Titouroù kennaskañ nevez ouzhpennet: { $count } *[other] Titouroù kennaskañ nevez ouzhpennet: { $count } } about-logins-import-dialog-items-modified = { $count -> [one] Titouroù kennaskañ hizivaet:{ $count } [two] Titouroù kennaskañ hizivaet:{ $count } [few] Titouroù kennaskañ hizivaet:{ $count } [many] Titouroù kennaskañ hizivaet:{ $count } *[other] Titouroù kennaskañ hizivaet:{ $count } } about-logins-import-dialog-items-no-change = { $count -> [one] Eiladur titouroù kennaskañ kavet:{ $count }(n'eo ket enporzhiet) [two] Eiladur titouroù kennaskañ kavet:{ $count }(n'eo ket enporzhiet) [few] Eiladur titouroù kennaskañ kavet:{ $count }(n'eo ket enporzhiet) [many] Eiladur titouroù kennaskañ kavet:{ $count }(n'eo ket enporzhiet) *[other] Eiladur titouroù kennaskañ kavet:{ $count }(n'eo ket enporzhiet) } about-logins-import-dialog-items-added2 = { $count -> [one] Gerioù-tremen nevez ouzhpennet: { $count } [two] Gerioù-tremen nevez ouzhpennet: { $count } [few] Gerioù-tremen nevez ouzhpennet: { $count } [many] Gerioù-tremen nevez ouzhpennet: { $count } *[other] Gerioù-tremen nevez ouzhpennet: { $count } } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> [one] Fazioù: { $count } (ket enporzhiet) [two] Fazioù: { $count } (ket enporzhiet) [few] Fazioù: { $count } (ket enporzhiet) [many] Fazioù: { $count } (ket enporzhiet) *[other] Fazioù: { $count } (ket enporzhiet) } about-logins-import-dialog-done = Graet about-logins-import-dialog-error-title = Fazi enporzhiañ about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Tabut war un titour kennaskañ gant meur a dalvoud about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Da skouer: meur a anv arveriad, ger-tremen, URL, hag all. evit un titour kennaskañ about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Fazi mentrezh ar restr about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Talbenn bann didalvoudek pe a vank. Bezit sur ez eus ur vann evit an anv arveriad, ar ger-tremen hag an URL. about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = N’haller ket lenn ar restr about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } n’eus ket ar gwir da lenn ar restr. Klaskit kemmañ aotreoù ar restr. about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = N’haller ket dielfennañ ar restr about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Bezit sur ho peus diuzet ur restr CSV pe TSV. about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = N’eus bet enporzhiet titour kennaskañ ebet about-logins-import-dialog-error-learn-more = Gouzout hiroc’h about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Klask enporzhiañ en-dro… about-logins-import-dialog-error-cancel = Nullañ about-logins-import-report-title = Diverradenn an enporzhiadur about-logins-import-report-description = Titouroù kennaskañ enporzhiet e { -brand-short-name }. about-logins-import-report-description2 = Gerioù-tremen enporzhiet e-barzh { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row about-logins-import-report-row-index = Linenn { $number } about-logins-import-report-row-description-no-change = Eiladur: klotañ a ra gant un titour kennaskañ a zo anezhañ endeo about-logins-import-report-row-description-modified = Titour kennaskañ hizivaet about-logins-import-report-row-description-added = Titour kennaskañ ouzhpennet about-logins-import-report-row-description-modified2 = Enankad hizivaet about-logins-import-report-row-description-added2 = Ger-tremen nevez ouzhpennet about-logins-import-report-row-description-error = Fazi: maezienn a vank ## ## Variables: ## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Fazi: meur a dalvoud evit { $field } about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Fazi: { $field } a vank ## ## Variables: ## $count (number) - The number of affected elements about-logins-import-report-added = { $count -> [one]
{ $count }
Titour kennaskañ nevez ouzhpennet
[two]
{ $count }
Ditour kennaskañ nevez ouzhpennet
[few]
{ $count }
Zitour kennaskañ nevez ouzhpennet
[many]
{ $count }
A Ditouroù kennaskañ nevez ouzhpennet
*[other]
{ $count }
Titour kennaskañ nevez ouzhpennet
} about-logins-import-report-modified = { $count -> [one]
{ $count }
Titour kennaskañ hizivaet
[two]
{ $count }
Titour kennaskañ hizivaet
[few]
{ $count }
Titour kennaskañ hizivaet
[many]
{ $count }
Titour kennaskañ hizivaet
*[other]
{ $count }
Titour kennaskañ hizivaet
} about-logins-import-report-no-change = { $count -> [one]
{ $count }
Eiladur titouroù kennaskañ
(n’eo ket enporzhiet)
[two]
{ $count }
Eiladur titouroù kennaskañ
(n’eo ket enporzhiet)
[few]
{ $count }
Eiladur titouroù kennaskañ
(n’eo ket enporzhiet)
[many]
{ $count }
a eiladurioù titouroù kennaskañ
(n’eo ket enporzhiet)
*[other]
{ $count }
Eiladur titouroù kennaskañ
(n’eo ket enporzhiet)
} about-logins-import-report-added2 = { $count -> [one]
{ $count }
Gerioù-tremen nevez ouzhpennet
[two]
{ $count }
Gerioù-tremen nevez ouzhpennet
[few]
{ $count }
Gerioù-tremen nevez ouzhpennet
[many]
{ $count }
Gerioù-tremen nevez ouzhpennet
*[other]
{ $count }
Gerioù-tremen nevez ouzhpennet
} about-logins-import-report-error = { $count -> [one]
{ $count }
fazi
(ket enporzhet)
[two]
{ $count }
fazi
(ket enporzhet)
[few]
{ $count }
fazi
(ket enporzhet)
[many]
{ $count }
fazi
(ket enporzhet)
*[other]
{ $count }
fazi
(ket enporzhet)
} ## Logins import report page about-logins-import-report-page-title = Danevell diverrañ an enporzhiañ