# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. migration-wizard = .title = Skoazeller Enporzhiañ import-from = { PLATFORM() -> [windows] Enporzhiañ an dibarzhioù, sinedoù, roll istor, gerioù-tremen ha roadennoù all adalek: *[other] Enporzhiañ an dibaboù gwellañ, sinedoù, roll istor, gerioù-tremen ha roadennoù all diouzh: } import-from-bookmarks = Enporzhiañ sinedoù diouzh: import-from-ie = .label = Microsoft Internet Explorer .accesskey = M import-from-edge = .label = Microsoft Edge .accesskey = E import-from-edge-legacy = .label = Microsoft Edge (handelvoù kozh) .accesskey = M import-from-edge-beta = .label = Microsoft Edge Beta .accesskey = B import-from-nothing = .label = Na enporzhiañ tra ebet .accesskey = N import-from-safari = .label = Safari .accesskey = S import-from-opera = .label = Opera .accesskey = O import-from-vivaldi = .label = Vivaldi .accesskey = V import-from-brave = .label = Brave .accesskey = r import-from-canary = .label = Chrome Canary .accesskey = n import-from-chrome = .label = Chrome .accesskey = C import-from-chrome-beta = .label = Chrome Beta .accesskey = B import-from-chrome-dev = .label = Chrome Dev .accesskey = D import-from-chromium = .label = Chromium .accesskey = u import-from-firefox = .label = Firefox .accesskey = x import-from-360se = .label = Merdeer diogel 360 .accesskey = 3 import-from-opera-gx = .label = Opera GX .accesskey = G no-migration-sources = N'hall ket kavout goulev ebet a zo ennañ sinedoù, rolladoù istor pe gerioù-tremen. import-source-page-title = Enporzhiañ arventennoù ha roadennoù diouzh … import-items-page-title = Ergorennoù da enporzhiañ import-items-description = Diuz pe elfennoù da enporzhiañ: import-permissions-page-title = Roit an aotreadurioù mar plij da { -brand-short-name } # Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) import-safari-permissions-string = War macOs zo ezhomm aotren { -brand-short-name } da haeziñ roadennoù Safari. Klikit war "Kenderc’hel", dibabit an teuliad "Safari" er prenestr Finder ha klikit war "Digeriñ". import-migrating-page-title = Oc'h enporzhiañ … import-migrating-description = Emañ an ergorennoù da heul o vezañ enporzhiet… import-select-profile-page-title = Diuz an aelad import-select-profile-description = An aeladoù da heul a c'hell bezañ enporzhiet diouzh: import-done-page-title = Echu eo an enporzhiañ import-done-description = Enporzhiet eo bet an ergorennoù da heul gant berzh: import-close-source-browser = Gwiriekait eo serret ar merdeer diuzet a-raok kenderc'hel. source-name-ie = Internet Explorer source-name-edge = Microsoft Edge source-name-chrome = Google Chrome imported-safari-reading-list = Roll al lennadurioù (diouzh Safari) imported-edge-reading-list = Roll al lennadurioù (diouzh Edge) ## Browser data types ## All of these strings get a $browser variable passed in. ## You can use the browser variable to differentiate the name of items, ## which may have different labels in different browsers. ## The supported values for the $browser variable are: ## 360se ## chrome ## edge ## firefox ## ie ## safari ## The various beta and development versions of edge and chrome all get ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. browser-data-cookies-checkbox = .label = Toupinoù browser-data-cookies-label = .value = Toupinoù browser-data-history-checkbox = .label = { $browser -> [firefox] Roll istor merdeiñ ha sinedoù *[other] Roll istor merdeiñ } browser-data-history-label = .value = { $browser -> [firefox] Roll istor merdeiñ ha sineoù *[other] Roll istor merdeiñ } browser-data-formdata-checkbox = .label = Roll istor ar furmskridoù enrollet browser-data-formdata-label = .value = Roll istor ar furmskridoù enrollet # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-checkbox = .label = Titouroù kennaskañ enrollet # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-label = .value = Titouroù kennaskañ enrollet browser-data-bookmarks-checkbox = .label = { $browser -> [ie] Sinedoù [edge] Sinedoù *[other] Sinedoù } browser-data-bookmarks-label = .value = { $browser -> [ie] Sinedoù [edge] Sinedoù *[other] Sinedoù } browser-data-otherdata-checkbox = .label = Roadennoù all browser-data-otherdata-label = .label = Roadennoù all browser-data-session-checkbox = .label = Prenestroù hag ivinelloù browser-data-session-label = .value = Prenestroù hag ivinelloù browser-data-payment-methods-checkbox = .label = Doareoù paeañ browser-data-payment-methods-label = .value = Doareoù paeañ